[好雷] 巴黎鞋奏曲:日語不能拿來說真心話
※ [本文轉錄自 JapanMovie 看板 #1HskIqKo ]
作者: ohwell (冷感少女) 站內: JapanMovie
標題: [心得] 巴黎鞋奏曲:日語不能拿來說真心話
以下有雷。請自行斟酌。
原文網址:
http://blossomear.blogspot.tw/2013/07/blog-post.html
終於看了《巴黎鞋奏曲》,這部電影可真是不同凡響的浪漫純愛極品。
多了一分就嫌沉重悲傷,少了一分又會覺得空洞無聊,我不知北川悅吏
子平常是怎麼生活的,怎能這樣輕盈地談著遍佈塵埃的俗世戀愛?
即便不是岩井俊二執導,電影仍有他招牌的逆光攝影和手搖鏡頭,為這
份戀情降低了點濃度,可是清新裡面仍見滄桑,歲月為一個女人的內在
添加了多少疲憊、多少優雅,都歷歷在目。攝影神戶千木果然有其師篠
田昇的氣勢。
有人說這部片其實是日本版的《愛在黎明破曉時》,確實,兩者都是描
寫異地偶遇所迸發的銘心戀情。不過東西畢竟有別,西方人可以大膽說
出來的、大膽做出來的,對於30歲的日本年輕攝影師或是40歲的旅法日
本女記者來說,可都不是那麼容易的事。
日語畢竟不是拿來說真心話用的,看完整部電影之後回想起每一句台詞,
便覺所有的笑容深處可能都埋著一枚安靜的地雷,想跨過那些地雷,需
要有剛剛好的對象、剛剛好的相遇方式、剛剛好的時機。不假裝忘記投
宿的旅館名字,你就聽不到那女人繼續說出深埋心中的秘密,不多勸幾
杯酒,你就不會知道那男孩的胸膛有多溫暖。
電影的表皮很甜、很鬆軟,可是真正的味道被包覆在很深的地方。得耳
朵夠靈,聽得出這份愛裡頭是話中有話,才能感覺到那味道。
--
有事看片 無事生花 http://blossomear.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.241.126.250
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: ohwell (1.160.45.57), 時間: 07/09/2013 08:55:59
※ 編輯: ohwell 來自: 1.160.45.57 (07/09 08:56)
推
07/09 09:19, , 1F
07/09 09:19, 1F
推
07/09 10:36, , 2F
07/09 10:36, 2F
推
07/09 16:43, , 3F
07/09 16:43, 3F
推
07/09 20:35, , 4F
07/09 20:35, 4F
→
07/09 20:35, , 5F
07/09 20:35, 5F
推
11/02 21:25, , 6F
11/02 21:25, 6F
推
06/16 00:10, , 7F
06/16 00:10, 7F
→
06/16 00:12, , 8F
06/16 00:12, 8F
推
12/10 03:37, , 9F
12/10 03:37, 9F