[心得] 巴黎鞋奏曲:日語不能拿來說真心話

看板JapanMovie作者 (冷感少女)時間11年前 (2013/07/09 00:11), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
以下有雷。請自行斟酌。 原文網址: http://blossomear.blogspot.tw/2013/07/blog-post.html 終於看了《巴黎鞋奏曲》,這部電影可真是不同凡響的浪漫純愛極品。 多了一分就嫌沉重悲傷,少了一分又會覺得空洞無聊,我不知北川悅吏 子平常是怎麼生活的,怎能這樣輕盈地談著遍佈塵埃的俗世戀愛? 即便不是岩井俊二執導,電影仍有他招牌的逆光攝影和手搖鏡頭,為這 份戀情降低了點濃度,可是清新裡面仍見滄桑,歲月為一個女人的內在 添加了多少疲憊、多少優雅,都歷歷在目。攝影神戶千木果然有其師篠 田昇的氣勢。 有人說這部片其實是日本版的《愛在黎明破曉時》,確實,兩者都是描 寫異地偶遇所迸發的銘心戀情。不過東西畢竟有別,西方人可以大膽說 出來的、大膽做出來的,對於30歲的日本年輕攝影師或是40歲的旅法日 本女記者來說,可都不是那麼容易的事。 日語畢竟不是拿來說真心話用的,看完整部電影之後回想起每一句台詞, 便覺所有的笑容深處可能都埋著一枚安靜的地雷,想跨過那些地雷,需 要有剛剛好的對象、剛剛好的相遇方式、剛剛好的時機。不假裝忘記投 宿的旅館名字,你就聽不到那女人繼續說出深埋心中的秘密,不多勸幾 杯酒,你就不會知道那男孩的胸膛有多溫暖。 電影的表皮很甜、很鬆軟,可是真正的味道被包覆在很深的地方。得耳 朵夠靈,聽得出這份愛裡頭是話中有話,才能感覺到那味道。 -- 有事看片 無事生花 http://blossomear.blogspot.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.241.126.250 ohwell:轉錄至看板 movie 07/09 08:55
文章代碼(AID): #1HskIqKo (JapanMovie)