[好雷] 14000年來的不變:這個男人來自地球
看板movie作者totoroJack (Very End of World)時間16年前 (2008/02/01 03:22)推噓244(253推 9噓 45→)留言307則, 244人參與討論串1/2 (看更多)
原文與劇照請參照:http://totorogo.dyndns.org/?p=418
請任意轉載,但請記得告知原作者,謝謝。
有人說過,「我們可以用數學描述萬千世界的一切」,在數學裡有著數以萬計的方程式、
函數、以及定律,有如一片錯綜複雜的理性鷹架,幫助著我們去建構日常所見的事物、知
識、甚至是信仰。在這些支架裡,有一些貫穿系統的不變元素,它們支撐著整體的架構,
千古以來始終不變,沒有人知道它們如何誕生、從何而來,又將從何而去,我們曾經對它
們產生質疑、不信、攻訐,但一如它們無可置疑的存在一般,終究所有的猜測都會散去,
凡人只能讚嘆與崇敬它們所帶給我們的感動。
在數學裡我們稱它們為「常數」,現在我將要為各位介紹兩位「時空裡的常數」。一位是
The Man from Earth / 來自地球的人,一位是Doctor Who / 誰博士(或譯神秘博士,台
譯超時空奇俠),這兩位人物來自兩部非凡的作品,不管妳喜歡或不喜歡這些作品,我敢
保證,親炙這兩部影片都是令人難忘的觀影經驗。首先,我們先從2007年的獨立製片電影
,來自地球的人談起。
(以下將有劇情描述,有劇情暴雷潔癖者請勿閱讀,但請相信本片的精彩度絕非任何暴雷
或文字敘述可以破壞,本文也並未曝露最重要劇情轉折,請自行考量。)
來自地球的人是一部"小"到不能再小的電影,但它卻講述了一個"大"到不能再大的故事;
說他小,是因為它的總預算只有超過五百美金一點點(註一),雖然我懷疑兩萬台幣的製作
費能夠請得起劇中還小有名氣的演員:Final Destination / 絕命終結站的Tony Todd、
Bandits / 終極土匪的Richard Riehle,ER / 急診室的春天的Ellen Crawford,但從它
屈指可數的場景,簡單的取鏡角度,有限的演員人數,以及根本不存在的特效花費,都讓
人可以確信這絕對不是一部好萊塢製作的產品,老實說,從影片的畫質看起來,一開始我
還以為這只是單純的電視電影,甚至只是電影系學生的習作爾爾。
(註一:來自本片製片Eric D. Wilkinson的發言,不過在wiki上的敘述則為20萬美金,但
這在一般美國影片製作上仍算是非常微薄的成本)
製片發言:
http://www.doshdosh.com/the-man-from-earth/#comment-64803
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Man_from_Earth
但我們一起坐進這黑鴉鴉的大房間裡所求為何?不就是為了聽一場精采的好故事而來?而
來自地球的人做到了,它表現了超乎預算的企圖心,勇敢地向觀眾發出提問的邀請,最終
往每個人的腦海都來上狠狠一記,給你一次認知上的完美顛覆。來自地球的人讓人佩服,
這全歸功於它攝人的劇本所賜。
就像奧卡姆剃刀理論最簡潔的解釋一樣,「最簡單的答案就是最正確的答案」,來自地球
的人所要闡述的故事主旨與謎底,只是一個簡單的假設,「如果有一個活了14000年的人
真的存在?」電影向我們提出了挑戰,我們該如何質疑這項假說?思考這假說的意義?甚
至相信這假說對我們有什麼影響?
劇本裡安排了幾位專業角色輔助觀眾思考,人類學家、生物學家、歷史學家、心理學家等
分別使用他們的所學,檢驗他們即將遠行卻不透露離去原因的朋友約翰,想找出他自稱自
己已經活了14000年事實的邏輯破綻,就算觀眾對劇中少許的專有名詞不熟悉也不要緊,
在對話中這些名詞都會有簡單的解釋。科學的力量在虛空間架起理論的攻城車,從各個方
向衝撞約翰的故事,當約翰不疾不徐地解釋疑問,同時也向觀眾證明一個活了14000年的
穴居人,他是怎麼生存下來,以及他是如何與人類相處。
他所用來解釋疑問的理論,全都是合情合理的人情常理,例如他不記得歷史上某一年的所
作所為,正如我們不記得去年此時自己的所作所為;他並未保存任何古時候的珍希文物,
因為我們也不會保留過去的生活遺跡,尤其當我們長生不老時.....這裡的故事設計完美
地把約翰放進了我們之中,當約翰敘述著一個並非天才、也非超能力者--而只是長生不老
--的凡人生活時,我們等同也在想像著自己如果也有這樣的天賦,也許我們並無法成為更
完美或更超群的人物,而只能靜靜地隨著時光漂流。而這讓觀眾首先在情感上,便開始認
同了約翰的不死人身分幾分。
科學講究著實據與檢驗,但是一個凡人--即使是一個長生不死的凡人--的生活裡,並沒有
太多可以用來分析的要素,尤其是在空談的場合,沒有手術刀切開他的身體,沒有顯微鏡
觀察他的血液,我們只能從他的記憶裡找尋不合常理的片段,但是凡人的記憶力有限,行
動力有限,很多往事都遺失在回憶的邊疆了,他大可用「遺忘」來解釋那些無法繼續的故
事,他可以用「未曾到過」解釋他從未見過的風景。而終究我們發現,科學只不過是一把
呆板的放大鏡,雖然你可以用來觀察所有你懷疑的物體,但當物體外在一如你我平常,觀
察行為本身,也只能化為一場徒勞無功。
終究,話題進入了精神面,宗教,尤其是基督教這個西方世界裡的主流精神綱領,勢不可
避地成為討論的主體,約翰這樣特異的存在,可曾在宗教史中佔有一席之地..甚至他也許
就是宗教史人物裡的一員?這裡的辨證更加精采,卻也更加嚇人。在正反兩方的討論裡,
一方面在證實約翰的神祕身分,一方面卻又等於在分析千年來的基督教演進。
當人們遵循著唯一神的教義時,上教堂唱聖歌時,甚至在每一次內心祈禱時,我們信仰的
到底是什麼?劇本超乎了科幻的定義,或者說,科幻原本就只是披著幻想外衣的人性重新
闡釋,它竟然質疑起信仰的本質來了,而諷刺的是,基督教原本就有不可崇拜偶像的規條
,但在實體的偶像外在之外,我們是不是仍在盲目地崇拜著某些虛幻的假象?來自地球的
人並不是無神論的傳聲筒,它並不全然否定宗教的力量與意義,但它警告著我們早就相信
卻仍不覺服從的現象:古今中外的宗教是不是被過度的解釋與包裝了?宗教是不是淪落成
當權者的工具了?而我們是不是昏沉在公式的宗教儀式之中,自認被拯救的心靈卻只是越
來越矇蔽?
一開始觀眾一定被約翰的宗教謎底給深深吸引,但在解謎的過程中,我們越來越期盼的反
倒不是約翰的真身為何,而是那些老早就存在我們心裡想問又不敢問的問題。幸運的是,
來自地球的人並未只是丟出懷疑的謎團,它順利地接住我們的猜想,就像小時候爸爸把我
們高高舉起一般,終究我們安穩地落下,那答案正如父親的臂膀一樣堅定。
在一部論理的電影裡,特別像是來自地球的人這樣挑戰科學與神學的電影,最後還能有個
驚奇的逆轉,確實令人折服,但那只是讓我心懷感激的錦上添花罷了,因為能說的都說了
,驚訝的神遊的悲傷的失望的興奮的,全在這短短的87分鐘裡完整呈現了,來自地球的人
並沒有因為那微薄的預算而草草收尾,它盡力地提出懷疑,解釋謎底,而我們在這場空談
中,也同時見證了人類歷史的點點滴滴,難得的是,還有人性中的友情、愛情、親情等情
緒,這些情緒帶來了溫暖與感恩,而不只是提出狂妄幻想的三流劇本,只會讓觀眾陷入一
個又一個的幻想裡,最終什麼也沒得到。
也許來自地球的人是不是14000年前誕生的穴居人並不重要,也許我們根本不需要這些辯
證,也許我們根本不需要羨慕這樣的能力,因為我們所擁有的超乎自己想像,只是我們一
無所知,如果一個已經活了14000年的人仍需要並珍惜這些情感,只有短暫生命的我們,
當下又怎能不擁抱彼此?
--
電影、閱讀、音樂、生活
還有稀有動物龍貓的觀察日記
新‧龍貓森林 http://totorogo.dyndns.org/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.83.203
推
02/01 03:59, , 1F
02/01 03:59, 1F
→
02/01 04:41, , 2F
02/01 04:41, 2F
推
02/01 09:57, , 3F
02/01 09:57, 3F
→
02/01 10:40, , 4F
02/01 10:40, 4F
推
02/01 11:07, , 5F
02/01 11:07, 5F
推
02/01 12:16, , 6F
02/01 12:16, 6F
推
02/01 12:29, , 7F
02/01 12:29, 7F
推
02/01 12:36, , 8F
02/01 12:36, 8F
推
02/01 12:58, , 9F
02/01 12:58, 9F
推
02/01 13:06, , 10F
02/01 13:06, 10F
→
02/01 13:07, , 11F
02/01 13:07, 11F
→
02/01 14:22, , 12F
02/01 14:22, 12F
→
02/01 16:26, , 13F
02/01 16:26, 13F
→
02/01 17:13, , 14F
02/01 17:13, 14F
推
02/01 17:15, , 15F
02/01 17:15, 15F
推
02/01 17:24, , 16F
02/01 17:24, 16F
→
02/01 17:30, , 17F
02/01 17:30, 17F
噓
02/01 17:33, , 18F
02/01 17:33, 18F
推
02/01 17:41, , 19F
02/01 17:41, 19F
推
02/01 17:47, , 20F
02/01 17:47, 20F
噓
02/01 17:48, , 21F
02/01 17:48, 21F
→
02/01 17:49, , 22F
02/01 17:49, 22F
推
02/01 17:58, , 23F
02/01 17:58, 23F
→
02/01 17:58, , 24F
02/01 17:58, 24F
→
02/01 17:59, , 25F
02/01 17:59, 25F
→
02/01 17:59, , 26F
02/01 17:59, 26F
推
02/01 17:59, , 27F
02/01 17:59, 27F
→
02/01 18:00, , 28F
02/01 18:00, 28F
→
02/01 18:01, , 29F
02/01 18:01, 29F
→
02/01 18:01, , 30F
02/01 18:01, 30F
→
02/01 18:03, , 31F
02/01 18:03, 31F
→
02/01 18:05, , 32F
02/01 18:05, 32F
推
02/01 18:06, , 33F
02/01 18:06, 33F
→
02/01 18:08, , 34F
02/01 18:08, 34F
→
02/01 18:11, , 35F
02/01 18:11, 35F
推
02/01 18:16, , 36F
02/01 18:16, 36F
→
02/01 18:19, , 37F
02/01 18:19, 37F
→
02/01 18:35, , 38F
02/01 18:35, 38F
→
02/01 18:37, , 39F
02/01 18:37, 39F
還有 228 則推文
推
07/06 01:58, , 268F
07/06 01:58, 268F
→
07/06 01:59, , 269F
07/06 01:59, 269F
推
07/08 10:27, , 270F
07/08 10:27, 270F
推
07/10 18:07, , 271F
07/10 18:07, 271F
推
07/10 18:29, , 272F
07/10 18:29, 272F
推
07/12 23:59, , 273F
07/12 23:59, 273F
推
07/18 05:40, , 274F
07/18 05:40, 274F
推
07/27 22:25, , 275F
07/27 22:25, 275F
推
07/29 23:06, , 276F
07/29 23:06, 276F
推
08/18 06:27, , 277F
08/18 06:27, 277F
推
09/29 22:32, , 278F
09/29 22:32, 278F
→
09/29 22:33, , 279F
09/29 22:33, 279F
推
10/01 11:49, , 280F
10/01 11:49, 280F
推
10/15 20:14, , 281F
10/15 20:14, 281F
推
10/24 08:37, , 282F
10/24 08:37, 282F
推
10/25 14:16, , 283F
10/25 14:16, 283F
推
10/26 16:54, , 284F
10/26 16:54, 284F
推
11/08 11:04, , 285F
11/08 11:04, 285F
推
01/20 18:58, , 286F
01/20 18:58, 286F
推
03/12 18:58, , 287F
03/12 18:58, 287F
推
03/19 01:43, , 288F
03/19 01:43, 288F
推
03/20 15:04, , 289F
03/20 15:04, 289F
推
06/21 20:35, , 290F
06/21 20:35, 290F
推
07/04 11:19, , 291F
07/04 11:19, 291F
推
08/20 02:50, , 292F
08/20 02:50, 292F
推
09/19 03:11, , 293F
09/19 03:11, 293F
推
11/20 02:12, , 294F
11/20 02:12, 294F
推
01/12 16:05, , 295F
01/12 16:05, 295F
推
02/14 22:51, , 296F
02/14 22:51, 296F
推
02/16 03:25, , 297F
02/16 03:25, 297F
噓
03/31 15:42, , 298F
03/31 15:42, 298F
推
06/19 19:35, , 299F
06/19 19:35, 299F
推
07/07 22:30, , 300F
07/07 22:30, 300F
推
07/18 22:44, , 301F
07/18 22:44, 301F
推
02/22 21:42,
5年前
, 302F
02/22 21:42, 302F
推
08/25 01:42,
4年前
, 303F
08/25 01:42, 303F
推
02/18 13:45,
4年前
, 304F
02/18 13:45, 304F
推
04/04 00:17,
4年前
, 305F
04/04 00:17, 305F
推
04/30 15:24,
4年前
, 306F
04/30 15:24, 306F
→
04/30 15:24,
4年前
, 307F
04/30 15:24, 307F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
好雷
244
307