Re: [情報] 今日的EXPO排隊實況
因為買了透明創燃想請問一下
http://blog.livedoor.jp/higemokei/archives/44622616.html
有看得懂日文的人能大概翻譯一下上面連接怎麼塗裝處理的嗎?
透明弄得不太透明好像是重新用砂紙打磨過
不過也不太確定只是400 600 800 1500 2000 3000
之後好像用MR.color的珍珠色噴了那些地方就看不懂了
※ 引述《destycalus (destycalus)》之銘言:
: 今天一早抱著可有可無
: 加減看的心情來買限定品
: 結果我驚呆了...
: 沒人不用排隊貨源充足
: 遙想前两年總要排一两個小時 囧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.25.105
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/model/M.1436163111.A.DB6.html
※ 編輯: lunasdejavu (140.112.25.105), 07/06/2015 14:14:23
推
07/06 16:11, , 1F
07/06 16:11, 1F
→
07/06 16:12, , 2F
07/06 16:12, 2F
→
07/06 16:13, , 3F
07/06 16:13, 3F
→
07/06 16:14, , 4F
07/06 16:14, 4F
謝謝樓上翻譯!!!
打磨其實是這篇的上一篇有提,還以為他的稍微不透明是靠磨出來的@@
http://blog.livedoor.jp/higemokei/archives/44607059.html
※ 編輯: lunasdejavu (140.112.25.105), 07/06/2015 16:16:50
推
07/06 16:40, , 5F
07/06 16:40, 5F
→
07/06 16:40, , 6F
07/06 16:40, 6F
→
07/06 16:54, , 7F
07/06 16:54, 7F
→
07/06 16:54, , 8F
07/06 16:54, 8F
討論串 (同標題文章)