Re: [請益] 這篇收錄於哪一本短篇小說集(時報出版)

看板mknoheya作者 (和米基喝杯咖啡)時間11年前 (2013/04/15 22:58), 編輯推噓0(003)
留言3則, 1人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
這裡有可備份好讀版,可以印出來 http://www.douban.com/photos/album/85095555/ 日本很注重版權,只能說這些文章目前〈比較〉沒商品價值,所以這些資源才能存在這麼 久〈說版權方沒注意也不可能,網址很容易找到〉 ・物語はいつも自発的でなければならない(広告批評1999年10月号) ・「海辺のカフカ」を語る(文学界2003年04月号) ・「アフターダーク」をめぐって(文学界2005年04月号) 這三篇訪談現在已經收進《夢を見るために毎朝僕は目覚めるのです》 說到《街と、その不確かな壁》,這題名似乎跟村上的最新長篇有點關係 和《街,與不確定的牆》有密切關係的《世界末日與冷酷異境》原名也要加進來一起 看 1. 《街と、その不確かな壁》:短句,「街と」只有兩個字後面卻用「、」 隔開 《世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド》:長句,と後面卻沒用「、」隔開 《色彩を持たない多崎つくると、 彼の巡礼の年》:長句,と後面有用「、」隔開 2. 《世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド》是21個日文字 《色彩を持たない多崎つくると、 彼の巡礼の年》是20個日文字 3. 《世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド》日文封面的書名排版斷句剛好是 と (to) ド(do) ド(do),原來這書名讀起來這麼有韻律感 世界の終りと ハードボイルド・ ワンダーランド 《世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド》雖然沒有用「、」隔開句子,但「・ 」在視覺上看起來也有隔開的效果,《世》的「・」和《色》「、」剛好都是第14字,而 且《色》的「と」(TO)也剛好對到《世》的「ド」 (DO) 對齊看很清楚 《世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド》 《色彩を持たない多崎つくると、 彼の巡礼の年》 村上好像有精心計算過 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.142.123.12 補充一下,「・」的功用本來就是隔開,「・」是隔開ハードボイルド・ワンダーランド 而我說的是「・」放在《世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド》整句看也有隔 開的視覺效果 ※ 編輯: nono0520 來自: 220.142.123.12 (04/15 23:38)

04/16 00:48, , 1F
『小澤征爾さんと、音楽について話をする』看似很像
04/16 00:48, 1F

04/16 00:48, , 2F
但不一樣,它不是對立的句子結構,而且它不是小說作品
04/16 00:48, 2F
※ 編輯: nono0520 來自: 220.142.123.12 (04/16 02:28)

04/16 03:02, , 3F
剛剛仔細一看發現「と」和「ド」前面的『RU』也有對到
04/16 03:02, 3F
文章代碼(AID): #1HR1MdpW (mknoheya)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1HR1MdpW (mknoheya)