Re: [問題] 想問幾句話的原文
※ 引述《hsuanmika (MIKA)》之銘言:
: 最近在準備日檢
: 因為隨著考試時間逼近 實在念不下書局買的那些教材
: 所以想用讓自己心情好的方式去學習日文(←自以為這樣會有幫助 XD)
: 於是就想起了最喜歡的村上大叔 (〞艸〝*)
: 想用背自己喜歡的書裡的句子來學習文法 XDD
: 想請問有人知道以下幾句我很喜歡的句子的日文原文嗎?
: 我有嘗試 google 過了但是都找不到 T^T
: 1.不要同情自己,同情自己是下等人幹的事。
: 2.不做自己想做的事,而做應該做的事就是紳士。
: 3.沒有什麼人喜歡孤獨的。只是不勉強交朋友而已。因為就算那樣做也只有失望而已。
: 取自 <<挪威的森林>> 渡邊君 跟永澤兄
: 謝謝大家了(鞠躬) m(_ _)m
: p.s 好喜歡 <<挪威的森林>> 和 <<世界末日與冷酷異境>> 喔 (〞艸〝*)
1. 自分に同情するな。
自分に同情するのは下劣な人間のすることだ。
2. 自分がやりたいことをやるのではなく、やるべきことをやるのが紳士だ。
3. 孤独が好きな人間なんていないさ。
無理に友達を作らないだけだよ。
そんなことしたってがっかりするだけだもの。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.235.197
推
10/28 02:21, , 1F
10/28 02:21, 1F
推
10/28 08:59, , 2F
10/28 08:59, 2F
推
10/28 10:54, , 3F
10/28 10:54, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):