Re: [問題] 哪裡找英文版?

看板mknoheya作者 (Can You See Me?)時間20年前 (2004/08/07 22:29), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
朋友因為我的推薦 所以買了挪威的森林的英文版 他看完之後讚不絕口 所以我想挪威的森林這各版本應該還不錯吧 至於另外一本舞舞舞 我自己拿中文版跟英文板來對照之後 發現中文版有些段落英文沒有翻出來 而且那些段落都還是我看中文版時覺得很喜歡的段落啊 真是太殺了 讓人有一種被唬了的感覺 ※ 引述《angelning (調整自己)》之銘言: : ※ 引述《imlosting (小不拉機)》之銘言: : : 因為想要推薦村上桑的小說給外國的捧油 : : 請問他的小說有出英文版嗎? : : 在誠品那一類的可以找的到嗎? : : 有沒有人看過英文版的村上 ? : : 變成英文版以後的村上還有沒有村上的文字的魅力呢? : 我看了好幾本村上的英文版, : 也是因為之前想要買給朋友看 : 他是有不少本出了英文版, : 可是...翻譯真的是有的爛到極點 : 好比說國境之南太陽之西, : 老實說我沒看過中文版所以沒辦法真的比較 : 可是我看了英文版之後...只覺得難看到極點... : 完完全全沒有半點文字魅力 : 故事被翻譯的曝露之下,就變成一個很普通通俗的外遇小說 : 大失所望..因為我好多朋友都跟我推薦這本... : 我絕得挪威森林翻譯的就不錯 : 世界末日冷酷意境不算太好但是也勉強可接受 : 舞舞舞尚可 : 尋羊冒險現在還在看...是覺得不算好 : 所以我絕得... : 還是保守點,挪威森林吧!^^; -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.35.61.7
文章代碼(AID): #115ETBhx (mknoheya)
文章代碼(AID): #115ETBhx (mknoheya)