Re: [問題] 請問一下 哪裡可以買到英文版的村上作品呢
※ 引述《FINALFANTASY (宛如飛翔)》之銘言:
: ※ 引述《fugai (誠徵優質男生)》之銘言:
: : 我看到YAHOO拍賣有在賣唷
: : 如果你有興趣就去看看吧
: 誠品書店也很多!不過不便宜就是了。
: 小弟之前抓狂看完英文版的「發條鳥三部曲」,
: 英文版是一本的。其實英文版看起來也超有味道,
: 譯者叫Jay Rubin,翻的很不錯。對照之下會更覺得
: 賴明珠小姐應該亦翻的相當貼切,因為感覺真的很像。
: 順帶一提,看過中文版後看英文版不會覺得難,
: 反而有另一種體悟和樂趣哩!!強力推薦!
不過我有一個疑問
我在看英文版的舞舞舞的時候
順手拿起手邊中文版來作對照
覺得似乎英文有些部分沒有翻出來
不知道其他英文翻譯是不是也有這樣的現象
---
翻譯這種東西實在是很弔詭
看不懂日文就只能很很無奈的啃中文頂多英文的
這時就會不禁的想
到底是賴明珠多翻了 還是Jay Rubin少翻了
活像羅生門一樣....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.85.37.117
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):