[問題] 該抱持何種態度才能順利度過六年生活?
各位安安 小弟目前大一
想認真請問板上各位前輩
面對六年漫長的醫學生活 無數本共筆和小考充斥在生活周遭
各位是如何撐過去的?
小弟我曾經想用能救人或是將來能當醫生能幫助人來當作動力,
但自己又感覺在這六年的時間裡辦不太到這項任務
因為就算真正讀完六年,
可能距離成為一位專業的醫生還有一段距離
如果用得過且過的如果心態混過六年,也會怕自己學的不夠扎實,進入醫院反而更慘
不知道各位前輩這六年裡會不會覺得
每次好不容易費盡心思讀完一門課程,
結果下禮拜又是接踵而至的小考和課程,更多東西需要塞進腦子裡
背了又忘,忘了又背
撇開本身就對醫學富有極大興趣和熱誠的人不提
小弟想請問各位前輩是如何度過這六年歲月
畢竟醫學在大學比其他科系多兩年的歲月 而往後走的路上又跟醫學脫不了關係
還是就真的是靠意志力硬撐,拼死拼活只求通過國考呢?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.150.11
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/medstudent/M.1444198154.A.ED2.html
→
10/07 14:13, , 1F
10/07 14:13, 1F
噓
10/07 14:19, , 2F
10/07 14:19, 2F
→
10/07 14:19, , 3F
10/07 14:19, 3F
→
10/07 14:19, , 4F
10/07 14:19, 4F
推
10/07 14:19, , 5F
10/07 14:19, 5F
→
10/07 14:21, , 6F
10/07 14:21, 6F
→
10/07 14:21, , 7F
10/07 14:21, 7F
→
10/07 14:21, , 8F
10/07 14:21, 8F
※ 編輯: JKRowling (42.70.150.11), 10/07/2015 14:22:29
推
10/07 14:25, , 9F
10/07 14:25, 9F
→
10/07 14:25, , 10F
10/07 14:25, 10F
→
10/07 14:29, , 11F
10/07 14:29, 11F
推
10/07 14:31, , 12F
10/07 14:31, 12F
→
10/07 15:08, , 13F
10/07 15:08, 13F
推
10/07 15:28, , 14F
10/07 15:28, 14F
推
10/07 15:34, , 15F
10/07 15:34, 15F
→
10/07 15:34, , 16F
10/07 15:34, 16F
→
10/07 15:36, , 17F
10/07 15:36, 17F
→
10/07 15:36, , 18F
10/07 15:36, 18F
推
10/07 15:40, , 19F
10/07 15:40, 19F
推
10/07 15:43, , 20F
10/07 15:43, 20F
推
10/07 15:45, , 21F
10/07 15:45, 21F
推
10/07 16:04, , 22F
10/07 16:04, 22F
推
10/07 16:05, , 23F
10/07 16:05, 23F
推
10/07 16:29, , 24F
10/07 16:29, 24F
推
10/07 16:32, , 25F
10/07 16:32, 25F
推
10/07 17:17, , 26F
10/07 17:17, 26F
→
10/07 17:17, , 27F
10/07 17:17, 27F
→
10/07 17:19, , 28F
10/07 17:19, 28F
推
10/07 17:37, , 29F
10/07 17:37, 29F
推
10/07 17:43, , 30F
10/07 17:43, 30F
推
10/07 18:16, , 31F
10/07 18:16, 31F
推
10/07 18:26, , 32F
10/07 18:26, 32F
推
10/07 18:31, , 33F
10/07 18:31, 33F
→
10/07 18:34, , 34F
10/07 18:34, 34F
→
10/07 18:34, , 35F
10/07 18:34, 35F
→
10/07 18:34, , 36F
10/07 18:34, 36F
→
10/07 18:34, , 37F
10/07 18:34, 37F
噓
10/07 18:40, , 38F
10/07 18:40, 38F
還有 36 則推文
→
10/08 00:14, , 75F
10/08 00:14, 75F
推
10/08 00:36, , 76F
10/08 00:36, 76F
→
10/08 00:36, , 77F
10/08 00:36, 77F
→
10/08 02:13, , 78F
10/08 02:13, 78F
推
10/08 02:49, , 79F
10/08 02:49, 79F
推
10/08 04:59, , 80F
10/08 04:59, 80F
→
10/08 05:00, , 81F
10/08 05:00, 81F
→
10/08 05:02, , 82F
10/08 05:02, 82F
→
10/08 05:04, , 83F
10/08 05:04, 83F
→
10/08 05:06, , 84F
10/08 05:06, 84F
推
10/08 05:30, , 85F
10/08 05:30, 85F
→
10/08 05:31, , 86F
10/08 05:31, 86F
→
10/08 05:32, , 87F
10/08 05:32, 87F
→
10/08 05:33, , 88F
10/08 05:33, 88F
→
10/08 05:34, , 89F
10/08 05:34, 89F
推
10/08 10:23, , 90F
10/08 10:23, 90F
→
10/08 10:23, , 91F
10/08 10:23, 91F
推
10/08 11:14, , 92F
10/08 11:14, 92F
→
10/08 11:15, , 93F
10/08 11:15, 93F
推
10/08 11:19, , 94F
10/08 11:19, 94F
→
10/08 11:20, , 95F
10/08 11:20, 95F
→
10/08 11:21, , 96F
10/08 11:21, 96F
推
10/08 11:27, , 97F
10/08 11:27, 97F
推
10/08 11:31, , 98F
10/08 11:31, 98F
推
10/08 12:21, , 99F
10/08 12:21, 99F
推
10/08 12:21, , 100F
10/08 12:21, 100F
→
10/08 12:22, , 101F
10/08 12:22, 101F
推
10/08 13:31, , 102F
10/08 13:31, 102F
推
10/08 14:33, , 103F
10/08 14:33, 103F
噓
10/08 15:34, , 104F
10/08 15:34, 104F
推
10/08 17:31, , 105F
10/08 17:31, 105F
→
10/08 17:38, , 106F
10/08 17:38, 106F
推
10/08 19:33, , 107F
10/08 19:33, 107F
推
10/09 12:54, , 108F
10/09 12:54, 108F
推
10/09 23:51, , 109F
10/09 23:51, 109F
→
10/10 03:55, , 110F
10/10 03:55, 110F
→
10/10 03:56, , 111F
10/10 03:56, 111F
推
10/11 18:16, , 112F
10/11 18:16, 112F
推
10/21 17:13, , 113F
10/21 17:13, 113F
推
11/11 13:14, , 114F
11/11 13:14, 114F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):