[轉錄][新聞] 別檢討缺錢,檢討生活 (聯合報)
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板]
作者: kmunatural (永遠忠誠) 看板: Gossiping
標題: [新聞] 別檢討缺錢,檢討生活 (聯合報)
時間: Fri Jan 16 00:43:02 2009
http://udn.com/NEWS/OPINION/OPI4/4690837.shtml
【聯合報╱舒國治】 聯合報 A1版評論
近來人人在討論缺錢,進而研究節儉。既然沒什麼錢了,便只好少花了。
主要在於以前花錢的習慣太糟了。現下不但要少花錢,更需用心實踐簡樸的生活。
我們忘了簡樸的生活
什麼是簡樸的生活?四十年前大夥皆自然而然都在過的,只是近二十年來一下子富
出一絲假象便霎時忘記了。
譬如家裡用空的玻璃瓶(如雀巢即溶咖啡),洗淨,留著裝酸梅;或只是留著不
丟,當有三、兩朋友同乘火車出遊,你自袋中掏出此種有蓋瓶罐,擱茶葉,倒
熱水,便是一杯好茶矣。
喝過的茶葉渣,曬乾了,有些包入紗布,置冰箱,可除臭。亦有置衣櫥,除味也吸
潮。更有放進枕頭裡,據說可除煩助眠。至於茶葉水,洗碗盤亦能除油膩,可取代
化學洗潔精。更了不起的,是以之抹拭塗上新油漆的門板、窗框等,可除卻這惱人
的油漆味。
衣服穿舊了,或取來縫縫補補。真破得嚴重了,將鈕扣除下,備用,再將袖子領子
等各部分解,有些片面大而方正的,可縫成包便當的方巾,有些細長成條的,可多
縫幾層,將之製成布袋的提手。有些質地柔軟如汗衫者,可製成嬰兒的床布。最不
濟的,才取來做抹布用。
真正的問題是不生活
真正的問題是「生活」以上所說這些,不是談「省錢的秘訣」,甚至還不是談「簡
樸的生活」,而是根本就談生活本身。現在的人,不是不會過簡樸生活,而是,不
會生活。
把破舊衣服轉用成別物,不只是圖省錢,亦不是追求簡樸,實在它就是生活原就該
是的情態。假如你真正在過日子,你看待茶葉,看待空瓶空罐,看待紙張(還記得
大夥把日曆的背面拿來當計算紙嗎?)與看待破衣服(它豈不就是一件另類的布料
嗎)等等,必然會呈現真實活用的形樣。
我們的問題,其實就是不生活。
為了逃避生活,我們索性消費。桌上灑出了幾滴水,堂倌居然抽出幾張面紙拭它,而
不是以抹布來擦。椅腳有些鬆動,我們不修它、釘它,只是想到換一張新的。刀鈍
了,竟然不磨,只想弄一把新的。鞋底有一點脫膠了,不去修鞋攤黏一下,心裏自
道:「該換新鞋了吧!」
我們不生活,故而發展出許多「交換」的價值法則。
就像花一點錢,使我們離開現下的不滿狀態。花一點錢,離開舊衣舊鞋包覆下的舊日
之我。花一點錢,令我的家變新;君不見,台灣人是最喜歡裝潢的人。
曾經聽過一則很高明的家事心得:極重的硬木櫃子,主婦無法搬得動,便將破舊未丟
的拖鞋,墊在櫃子的四隻腳下,如此來拖,便能移位,她也就可以打掃了。這個故
事,和前述多例一樣,說的是生活,而不是省錢。
錢少了,固然苦惱;但若只是取錢來完成形式上的一種空泛人生,那麼即使連柴米油
鹽這種真實之極的切身每日感受也將得不到矣,其不悲乎。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.46.144.8
推
01/16 00:43,
01/16 00:43
→
01/16 00:43,
01/16 00:43
※ 編輯: kmunatural 來自: 114.46.144.8 (01/16 00:43)
※ 編輯: kmunatural 來自: 114.46.144.8 (01/16 00:44)
推
01/16 00:44,
01/16 00:44
推
01/16 00:44,
01/16 00:44
推
01/16 00:44,
01/16 00:44
→
01/16 00:44,
01/16 00:44
推
01/16 00:44,
01/16 00:44
推
01/16 00:44,
01/16 00:44
推
01/16 00:44,
01/16 00:44
推
01/16 00:44,
01/16 00:44
→
01/16 00:44,
01/16 00:44
→
01/16 00:45,
01/16 00:45
→
01/16 00:45,
01/16 00:45
推
01/16 00:45,
01/16 00:45
推
01/16 00:45,
01/16 00:45
噓
01/16 00:45,
01/16 00:45
噓
01/16 00:45,
01/16 00:45
→
01/16 00:45,
01/16 00:45
推
01/16 00:45,
01/16 00:45
推
01/16 00:45,
01/16 00:45
推
01/16 00:45,
01/16 00:45
推
01/16 00:45,
01/16 00:45
推
01/16 00:45,
01/16 00:45
推
01/16 00:45,
01/16 00:45
推
01/16 00:45,
01/16 00:45
推
01/16 00:45,
01/16 00:45
推
01/16 00:45,
01/16 00:45
→
01/16 00:45,
01/16 00:45
推
01/16 00:46,
01/16 00:46
→
01/16 00:46,
01/16 00:46
→
01/16 00:46,
01/16 00:46
噓
01/16 00:46,
01/16 00:46
推
01/16 00:46,
01/16 00:46
噓
01/16 00:46,
01/16 00:46
→
01/16 00:46,
01/16 00:46
→
01/16 00:46,
01/16 00:46
推
01/16 00:46,
01/16 00:46
→
01/16 00:46,
01/16 00:46
還有 247 則推文
還有 1 段內文
→
01/16 12:46, , 16F
01/16 12:46, 16F
推
01/16 12:46, , 17F
01/16 12:46, 17F
→
01/16 12:47, , 18F
01/16 12:47, 18F
→
01/16 12:47, , 19F
01/16 12:47, 19F
→
01/16 12:49, , 20F
01/16 12:49, 20F
→
01/16 12:51, , 21F
01/16 12:51, 21F
→
01/16 12:52, , 22F
01/16 12:52, 22F
推
01/16 12:58, , 23F
01/16 12:58, 23F
推
01/16 13:00, , 24F
01/16 13:00, 24F
→
01/16 13:00, , 25F
01/16 13:00, 25F
推
01/16 13:11, , 26F
01/16 13:11, 26F
→
01/16 13:13, , 27F
01/16 13:13, 27F
→
01/16 13:13, , 28F
01/16 13:13, 28F
→
01/16 13:15, , 29F
01/16 13:15, 29F
→
01/16 13:15, , 30F
01/16 13:15, 30F
推
01/16 13:25, , 31F
01/16 13:25, 31F
推
01/16 13:42, , 32F
01/16 13:42, 32F
→
01/16 13:43, , 33F
01/16 13:43, 33F
→
01/16 13:43, , 34F
01/16 13:43, 34F
→
01/16 13:44, , 35F
01/16 13:44, 35F
推
01/16 14:15, , 36F
01/16 14:15, 36F
推
01/16 15:37, , 37F
01/16 15:37, 37F
推
01/16 17:00, , 38F
01/16 17:00, 38F
→
01/16 17:00, , 39F
01/16 17:00, 39F
推
01/16 17:08, , 40F
01/16 17:08, 40F
→
01/16 17:09, , 41F
01/16 17:09, 41F
推
01/16 22:23, , 42F
01/16 22:23, 42F
→
01/16 22:24, , 43F
01/16 22:24, 43F
推
01/16 23:42, , 44F
01/16 23:42, 44F
推
01/17 10:32, , 45F
01/17 10:32, 45F
推
01/17 11:10, , 46F
01/17 11:10, 46F
→
01/17 11:10, , 47F
01/17 11:10, 47F
→
01/17 11:12, , 48F
01/17 11:12, 48F
推
01/17 13:14, , 49F
01/17 13:14, 49F
→
01/17 13:17, , 50F
01/17 13:17, 50F
推
01/17 13:23, , 51F
01/17 13:23, 51F
→
01/17 13:24, , 52F
01/17 13:24, 52F
推
01/17 18:00, , 53F
01/17 18:00, 53F
推
01/19 17:58, , 54F
01/19 17:58, 54F
推
01/21 09:48, , 55F
01/21 09:48, 55F