[心得]剛剛看某台主播...

看板media-chaos作者 (等著看好戲..呵呵)時間17年前 (2007/06/02 16:16), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
現在的主播只要夠正就行嗎??? 敢用台語來播報新聞.. 結果硬是破到不行.. 歹竹出好筍.. 應該是要念派迪粗吼損.. 結果她唸成派助粗好損.. 我是不清楚到底她唸的算對還是不對~ 但是我的認知是她唸錯了... 身為專業媒體播『爆』人員...(感覺現在的媒體都是在爆料多) 應該也需要加強專業第二語言...不要直接音譯..感覺就不專業了! -- ╭╧╮╭╧╮╭╧╮╭╧╮╭╧╮╭╧╮╭╧╮╭╧╮ ║H│║e│║l│║l│║o│║*│║~│║!│ ╘∞╛╘∞╛╘∞╛╘∞╛╘∞╛╘∞╛╘∞╛╘∞╛ 〝ㄅㄨ~  ╭══╮ ┌═══════════┐ 〝ㄅㄨ~ ╭╯  ║═║╰載.水.來.囉╮    ║     ..╰⊙═⊙╯ └═══⊙════⊙══~. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.172.130

06/02 16:53, , 1F
可能他是看霹靂學台語的吧......XD
06/02 16:53, 1F

06/02 17:12, , 2F
聽說以前連外國翻譯名稱都可以用閩南語正確的唸出來
06/02 17:12, 2F

06/04 00:45, , 3F
原po說的是誰啊?好奇....
06/04 00:45, 3F
文章代碼(AID): #16OIT40f (media-chaos)
文章代碼(AID): #16OIT40f (media-chaos)