[經驗] 使用 Ai 自動生成字幕時出現奇怪的話
話說我最近都是用簡映專業版的 AI 字幕識別的方式
把最近拍的氣球教學影片自動生成字幕
而就在剛剛
我在檢查影片字幕做修正的時候
https://imgur.com/6f8A7iC
前面幾句都是很正常的中文句子
檢查到中間段落的時候
突然發現影片中沒講話的片段裡
出現了三句話:
333
00:16:05,433 --> 00:16:06,033
Sorry I didn't catch your name
(抱歉我沒聽清楚你的名字)
334
00:16:06,033 --> 00:16:06,266
earlier
(早些時候)
335
00:16:06,266 --> 00:16:07,033
I'm bob nice to meet you
(我是 Bob 很高興認識你)
https://imgur.com/7BO0kX1
我看到這三句話的時候覺得超毛的
我不記得當時房間裡有我以外的其他人
也不認識什麼 BOB 啊?
有點抖的點開了當時的氣球影片
仔細聽了 16 分鐘開始的那一段影片
發現說只是一般的氣球噪音耶
這就怪了
怎麼會把一段氣球噪音變成像是有個外國人來自我介紹的翻譯
覺得毛毛的
--
To 小天使: Hey小天使:D
★小天使 小主人請說^^
To 小天使: Hey小天使:D
★小天使 小主人我在聽請說^^
To 小天使: Hey小天使:D
★小天使 幹你娘玩夠沒?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.125.4.149 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1633672038.A.16E.html
→
10/08 14:00,
2年前
, 1F
10/08 14:00, 1F
噓
10/08 14:10,
2年前
, 2F
10/08 14:10, 2F
推
10/08 14:30,
2年前
, 3F
10/08 14:30, 3F
噓
10/08 14:37,
2年前
, 4F
10/08 14:37, 4F
AI 自動生成超快速的耶
再用程式批次取代錯字馬上就搞定
→
10/08 14:58,
2年前
, 5F
10/08 14:58, 5F
這樣解釋我就懂了
噓
10/08 15:18,
2年前
, 6F
10/08 15:18, 6F
推
10/08 15:51,
2年前
, 7F
10/08 15:51, 7F
噓
10/08 15:56,
2年前
, 8F
10/08 15:56, 8F
噓
10/08 15:57,
2年前
, 9F
10/08 15:57, 9F
→
10/08 15:57,
2年前
, 10F
10/08 15:57, 10F
→
10/08 16:00,
2年前
, 11F
10/08 16:00, 11F
→
10/08 16:11,
2年前
, 12F
10/08 16:11, 12F
→
10/08 16:25,
2年前
, 13F
10/08 16:25, 13F
→
10/08 16:25,
2年前
, 14F
10/08 16:25, 14F
→
10/08 16:44,
2年前
, 15F
10/08 16:44, 15F
→
10/08 16:45,
2年前
, 16F
10/08 16:45, 16F
有耶,那個聲音的確很像
噓
10/08 16:54,
2年前
, 17F
10/08 16:54, 17F
推
10/08 17:01,
2年前
, 18F
10/08 17:01, 18F
BOB 說想跟我學折氣球很久了 (毛
推
10/08 17:05,
2年前
, 19F
10/08 17:05, 19F
→
10/08 17:05,
2年前
, 20F
10/08 17:05, 20F
→
10/08 17:07,
2年前
, 21F
10/08 17:07, 21F
→
10/08 17:07,
2年前
, 22F
10/08 17:07, 22F
→
10/08 17:09,
2年前
, 23F
10/08 17:09, 23F
→
10/08 17:10,
2年前
, 24F
10/08 17:10, 24F
理性分析推一個
推
10/08 17:30,
2年前
, 25F
10/08 17:30, 25F
※ 編輯: FuSen000 (59.125.4.149 臺灣), 10/08/2021 19:28:44
推
10/08 19:53,
2年前
, 26F
10/08 19:53, 26F
→
10/08 19:53,
2年前
, 27F
10/08 19:53, 27F
噓
10/08 20:32,
2年前
, 28F
10/08 20:32, 28F
推
10/08 21:28,
2年前
, 29F
10/08 21:28, 29F
→
10/08 21:44,
2年前
, 30F
10/08 21:44, 30F
推
10/08 22:15,
2年前
, 31F
10/08 22:15, 31F
→
10/08 22:19,
2年前
, 32F
10/08 22:19, 32F
推
10/09 01:06,
2年前
, 33F
10/09 01:06, 33F
推
10/09 01:16,
2年前
, 34F
10/09 01:16, 34F
→
10/09 01:40,
2年前
, 35F
10/09 01:40, 35F
→
10/09 01:40,
2年前
, 36F
10/09 01:40, 36F
噓
10/09 07:24,
2年前
, 37F
10/09 07:24, 37F
→
10/09 10:30,
2年前
, 38F
10/09 10:30, 38F
噓
10/09 10:46,
2年前
, 39F
10/09 10:46, 39F
→
10/09 10:46,
2年前
, 40F
10/09 10:46, 40F
推
10/09 14:26,
2年前
, 41F
10/09 14:26, 41F
推
10/09 15:57,
2年前
, 42F
10/09 15:57, 42F
推
10/09 17:15,
2年前
, 43F
10/09 17:15, 43F
推
10/09 21:04,
2年前
, 44F
10/09 21:04, 44F
噓
10/09 21:08,
2年前
, 45F
10/09 21:08, 45F
推
10/10 00:18,
2年前
, 46F
10/10 00:18, 46F
推
10/10 02:39,
2年前
, 47F
10/10 02:39, 47F
推
10/10 02:42,
2年前
, 48F
10/10 02:42, 48F
→
10/10 02:42,
2年前
, 49F
10/10 02:42, 49F
推
10/10 02:43,
2年前
, 50F
10/10 02:43, 50F
→
10/10 22:50,
2年前
, 51F
10/10 22:50, 51F
→
10/10 22:50,
2年前
, 52F
10/10 22:50, 52F
→
10/10 22:50,
2年前
, 53F
10/10 22:50, 53F
→
10/10 22:50,
2年前
, 54F
10/10 22:50, 54F
噓
10/11 12:43,
2年前
, 55F
10/11 12:43, 55F
→
10/12 13:16,
2年前
, 56F
10/12 13:16, 56F
噓
10/13 00:11,
2年前
, 57F
10/13 00:11, 57F
推
10/13 09:00,
2年前
, 58F
10/13 09:00, 58F
推
10/14 01:55,
2年前
, 59F
10/14 01:55, 59F
推
10/15 00:49,
2年前
, 60F
10/15 00:49, 60F
→
10/15 00:49,
2年前
, 61F
10/15 00:49, 61F