[翻譯] 日本怪談:「現在幾點了?」

看板marvel作者 (ピカネコ)時間3年前 (2020/11/16 22:52), 3年前編輯推噓108(108020)
留言128則, 113人參與, 3年前最新討論串1/2 (看更多)
原文網址: https://reurl.cc/Y6bmW4 原文標題: 「今何時ですか?」 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------ 嗨大家我又來了~ 由於最近板上日本翻譯文超級少有點寂寞 決定自己來翻個幾篇貢獻一下 如果有翻的不夠好的地方還請大家多見諒~ 請多指教囉~ *會因中文語意稍做修改 若有不通順、錯誤、語意不清的地方再煩請各位告知 謝謝~ ----------以下正文---------- 這是從住在千葉縣的K小姐那裡聽來的故事。 有天晚上,K小姐因為肚子有點餓決定去便利商店買點零食。雖然對於減肥跟美容來說在晚上攝取糖分根本是天敵,但那天真的是無論如何都想吃點東西。 「離家最近的便利商店走路要大約15分鐘,這樣剛好可以把等等要吃進去的熱量消耗掉,真是太好了!」K小姐一邊這麼思量著一邊走到了便利商店。 這時,K小姐注意到了站在便利商店門口很詭異的男子。那個人並沒有在滑手機或是抽菸之類的,就只是什麼都沒做的站在店門口四處張望。一直快速轉動自己頭和眼睛的樣子非常明顯就是個可疑的人,令K小姐感到非常的不舒服,決定不要跟他對到眼就這樣默默地溜進店裡。 這時, 「現在幾點了?」 K小姐被那個可疑的男子搭話了。 突然被搭話讓K小姐著實的嚇了一跳,什麼話都沒說就這樣停下了步伐,這時,可疑的男子又再一次開口「現在幾點了?」。K小姐沒辦法只好看了眼手機「八..八點二十」,跟男子說了現在的時間。聽到答覆後男子並沒有道謝,而是再次回到旁邊繼續開始東張西望,K小姐就這樣重振了精神走進了便利商店。 在挑零食的過程中,K小姐不知不覺的開始思考起可疑男子的行動。 「為什麼那個男的要特地跟一個從沒見過面的陌生人問時間呢...。」 「難道是他要在這間便利商店跟誰會合嗎...。」 「大概是因為身上沒有時間能看才會問我也說不定。」 「啊,不對。」當K小姐看向飲料櫃上方時瞬間否定了自己剛才的推斷。飲料櫃上方掛著一個印有便利商店Logo的時鐘,而且從店門口也可以清楚地看到時間,所以根本沒有向不認識的人詢問時間的必要。 「難道他是為了要搭訕我嗎...。」 「但如果是這樣的話,只問時間不問聯絡方式也未免太遜了吧。」 K小姐完全搞不清所以然,但是為了一個不會再見第二次面的人努力思考這麼多好像也沒什麼必要,所以就決定盡量不要再去在意那個可疑的男子,並結完了帳。 準備要回家的時候發現那個男的還站在門外。從剛剛到現在應該已經過了10分鐘有了吧,那個人依舊在門口東張西望。 「如果就這樣慢慢走出去的話,可能又不得不跟那個讓人不舒服的人對話了。」想到這,K小姐在自動門一打開的瞬間就立刻快速通過,想盡快遠離可疑男子。 「現在幾點了?」 果然不出所料,在經過可疑男子身旁的時候又再一次的被問時間了,K小姐這次直接無視男子離開了。 「如果是要看時間的話看便利商店的鐘就好了,如果是要搭訕的話就找別人吧,我真的不想再跟那個人扯上關係了,一邊這麼想著一邊走回家的路上,不知道為什麼總覺得背後有點違和感。 好像除了自己的腳步聲之外還有別人的腳步聲。 「該不會追過來了吧....」K小姐連腳步都不敢停的轉頭向後一看,不可置信的是男子真的跟上來了。那個男的一邊小聲的不知道在嘀咕什麼一邊快速的朝K小姐的方向追了過來。 「現在幾點了現在幾點了現在幾點了現在幾點了現在幾點了現在幾點了現在幾點了...」 果然又是跟剛剛一樣的問題。 K小姐近乎崩潰拚命的跑想努力甩掉可疑男子,但卻怎麼都甩不掉。「如果再這樣下去讓他跟著我回家的話就會被他知道住址了。」 「現在幾點了現在幾點了現在幾點了現在幾點了現在幾點了現在幾點了現在幾點了...」 男子一邊嘀咕一邊追了上來。 K小姐這時靈光一現,邊跑邊確認了時間並轉頭對著身後的男子大喊「九..九點!」。這時,男子突然停下了腳步,就這樣朝著原來的方向走了回去。 K小姐放下心來準備回家時,看了眼被路燈照耀的男子,突然注意到男子的手中有東西在發亮。K小姐嚇到心臟都漏了一拍。 男子手中握了一把將刀片向外推到極限的美工刀。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.100.184 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1605538325.A.E9F.html ※ 編輯: yaaaa0911 (39.9.100.184 臺灣), 11/16/2020 22:53:38

11/16 22:54, 3年前 , 1F
是一二三木頭人的概念嗎
11/16 22:54, 1F

11/16 22:54, 3年前 , 2F
如果是柯南的話……都是因為那女人瞧不起我,所以我才…
11/16 22:54, 2F

11/16 22:54, 3年前 , 3F
11/16 22:54, 3F

11/16 22:54, 3年前 , 4F
人怖類型……
11/16 22:54, 4F
請問將標題改成人怖會比較好嗎? ※ 編輯: yaaaa0911 (39.9.100.184 臺灣), 11/16/2020 22:57:13

11/16 22:57, 3年前 , 5F
怕.....
11/16 22:57, 5F
※ 編輯: yaaaa0911 (39.9.100.184 臺灣), 11/16/2020 23:01:07

11/16 23:00, 3年前 , 6F
推,謝謝翻譯
11/16 23:00, 6F
※ 編輯: yaaaa0911 (39.9.100.184 臺灣), 11/16/2020 23:03:38

11/16 23:17, 3年前 , 7F
太感謝你的翻譯了~~~喜歡日本怪談
11/16 23:17, 7F

11/16 23:22, 3年前 , 8F
NPC的概念
11/16 23:22, 8F
NPC不能亂跑啊!!!!!

11/16 23:22, 3年前 , 9F
謝謝翻譯...(嚇到不敢吃宵夜了
11/16 23:22, 9F
沒事的!記得帶錶去買就好

11/16 23:23, 3年前 , 10F
推 謝謝翻譯
11/16 23:23, 10F

11/16 23:23, 3年前 , 11F
搞不好是想搶友善時光內用,怕包裝很難開帶了小刀
11/16 23:23, 11F
好好笑XDDD

11/16 23:23, 3年前 , 12F
11/16 23:23, 12F

11/16 23:24, 3年前 , 13F
真地遇到還是很恐怖啦!謝謝翻譯
11/16 23:24, 13F

11/16 23:52, 3年前 , 14F
柯南犯人:她竟然不告訴我時間、我不能原諒她!
11/16 23:52, 14F

11/16 23:55, 3年前 , 15F
到底為什麼要問幾點...
11/16 23:55, 15F

11/16 23:57, 3年前 , 16F
推。真毛
11/16 23:57, 16F

11/17 00:15, 3年前 , 17F
非常謝謝你的翻譯!!!!超喜歡看翻譯文
11/17 00:15, 17F

11/17 00:18, 3年前 , 18F
好毛
11/17 00:18, 18F

11/17 00:40, 3年前 , 19F
嗚嗚嗚怕 謝謝翻譯
11/17 00:40, 19F

11/17 01:01, 3年前 , 20F
遇到神經病了吧 真可怕
11/17 01:01, 20F

11/17 01:06, 3年前 , 21F
什麼意思
11/17 01:06, 21F

11/17 01:16, 3年前 , 22F
有翻譯文可以看真是太好了嗚嗚。現在幾點了?
11/17 01:16, 22F

11/17 01:36, 3年前 , 23F
推文好煩XDD
11/17 01:36, 23F

11/17 02:18, 3年前 , 24F
有好多怪談可以看 受寵若驚 感動
11/17 02:18, 24F
兩個月沒人翻都要長草了QQ

11/17 02:21, 3年前 , 25F
11/17 02:21, 25F

11/17 02:35, 3年前 , 26F
看一半還以為他故意問人是要留下不在場證明XD
11/17 02:35, 26F

11/17 03:00, 3年前 , 27F
推推翻譯
11/17 03:00, 27F

11/17 03:59, 3年前 , 28F
推翻譯。所以現在幾點了?<( ‵▽′)=o|▅▅▆▇▇◤
11/17 03:59, 28F

11/17 06:20, 3年前 , 29F
偶像中毒的我,看到標題本能的想回十點十分...
11/17 06:20, 29F

11/17 07:37, 3年前 , 30F
11/17 07:37, 30F

11/17 07:40, 3年前 , 31F
11/17 07:40, 31F

11/17 08:30, 3年前 , 32F
每次看到台詞loop的我都會怕
11/17 08:30, 32F
還有 58 則推文
還有 10 段內文
11/18 21:32, 3年前 , 91F
推,友善時光好好笑
11/18 21:32, 91F
友善時光救了這篇文XDD ※ 編輯: yaaaa0911 (61.58.108.187 臺灣), 11/18/2020 23:50:34

11/18 23:51, 3年前 , 92F
友善時光 XD 笑到美叮美噹
11/18 23:51, 92F
※ 編輯: yaaaa0911 (61.58.108.187 臺灣), 11/19/2020 00:52:52

11/19 04:34, 3年前 , 93F
超毛的QQ 謝謝翻譯~~|
11/19 04:34, 93F

11/19 05:52, 3年前 , 94F
女方再繞回便利商店不就好了?
11/19 05:52, 94F

11/19 10:05, 3年前 , 95F
推一個
11/19 10:05, 95F

11/19 10:09, 3年前 , 96F
11/19 10:09, 96F

11/19 16:45, 3年前 , 97F
妖怪手錶的聲調在我腦中響起
11/19 16:45, 97F

11/19 17:02, 3年前 , 98F
跟他說幾點就往點鐘方向去的概念
11/19 17:02, 98F

11/19 17:55, 3年前 , 99F
有點可怕欸
11/19 17:55, 99F

11/19 23:09, 3年前 , 100F
好可怕啊 天啊
11/19 23:09, 100F

11/19 23:36, 3年前 , 101F
推友善時光
11/19 23:36, 101F

11/19 23:48, 3年前 , 102F
友善時光笑死 哈哈
11/19 23:48, 102F

11/20 07:53, 3年前 , 103F
感謝翻譯,太喜歡日本怪談了
11/20 07:53, 103F

11/20 08:19, 3年前 , 104F
謝謝 終於又有日本翻譯文能看了 好感動
11/20 08:19, 104F

11/20 09:23, 3年前 , 105F
翻譯很棒~~~
11/20 09:23, 105F

11/20 12:24, 3年前 , 106F
柯南殺人理由推文比本文還marvel
11/20 12:24, 106F

11/20 13:07, 3年前 , 107F
其實是魏如萱吧
11/20 13:07, 107F

11/20 15:54, 3年前 , 108F
友善時光XD
11/20 15:54, 108F

11/21 10:19, 3年前 , 109F
雖然看不太懂(。-∀-。)但還是謝謝翻譯~好久沒看到日本
11/21 10:19, 109F

11/21 10:19, 3年前 , 110F
怪談了
11/21 10:19, 110F

11/21 17:45, 3年前 , 111F
友善時光笑死w
11/21 17:45, 111F

11/21 18:42, 3年前 , 112F
條件沒達成就會吸引區域怪的概念
11/21 18:42, 112F

11/22 14:38, 3年前 , 113F
友善時光XDD
11/22 14:38, 113F

11/22 15:32, 3年前 , 114F
感謝翻譯
11/22 15:32, 114F

11/23 09:03, 3年前 , 115F
終於有翻譯文可以看 辛苦翻譯了
11/23 09:03, 115F

11/23 11:30, 3年前 , 116F
宵夜勸退文
11/23 11:30, 116F

11/23 22:10, 3年前 , 117F

11/24 07:42, 3年前 , 118F
11/24 07:42, 118F

11/24 14:37, 3年前 , 119F
魏如萱那樓,我也是看到標題就進歌了!(擊掌
11/24 14:37, 119F

11/24 18:16, 3年前 , 120F
恐怖
11/24 18:16, 120F

11/25 00:05, 3年前 , 121F
NPC粗乃玩 the怕
11/25 00:05, 121F

11/25 20:46, 3年前 , 122F
你在做什麼呢(?
11/25 20:46, 122F

11/26 19:03, 3年前 , 123F
友善時光xdd
11/26 19:03, 123F

11/27 23:21, 3年前 , 124F
報警了吧
11/27 23:21, 124F

11/28 13:03, 3年前 , 125F
所以結論是k小姐沒事囉?
11/28 13:03, 125F

11/28 13:04, 3年前 , 126F
不然她就沒辦法如一開始所說跟人分享故事
11/28 13:04, 126F

11/30 12:33, 3年前 , 127F
好可怕
11/30 12:33, 127F

12/02 00:12, 3年前 , 128F
12/02 00:12, 128F
文章代碼(AID): #1Vif8LwV (marvel)
文章代碼(AID): #1Vif8LwV (marvel)