[翻譯] Reddit短篇-不知好歹的老婆

看板marvel作者 (Piglet)時間6年前 (2020/03/03 19:26), 編輯推噓18(1916)
留言26則, 21人參與, 5年前最新討論串1/1
原文網址:https://reurl.cc/ZOa2q3 原文標題:Ungrateful Wife ------------------------------------------------------------------------------ 我越來越懷疑老婆想要離開我,她一直都有點愛抱怨,剛認識的時候我就知道這件事,最 近更是變得喋喋不休。每天的抱怨清單都越來越長,隨著她的不快樂一起滋長。他說我沒 有好好照顧她,她的食物跟衣服永遠都不夠,但是我卻總是有酒喝。真是個虛偽的女人! 我們就是因為酒而認識的,她說出這種愚蠢的評論時我差點笑了出來。 她不知道我已經盡力了嗎?我從來都不知道跟一個女孩定下來要花這麼多錢,然而我總是 加班盡可能的努力賺錢。我知道她想著別的男人,而且一定覺得我也對其他女人有興趣。 她總是對我大吼要我別再帶其他女孩回家。她辱罵我說如果哪個女孩跟我搞在一起人生一 定會被毀了,我在老婆心中的形象還真好啊! 她逼得我在這段關係裡變成對她冷漠以對的一方,這個星期是我們的五週年紀念日,她甚 至沒意識到這件事。一整天都在念我有多糟糕,還有她多想搬回去跟父母一起住。離開我 回去找她父母?當初我們的愛火燒得正旺的時候她迫不及待想逃離的父母嗎? 她時不時會大鬧一場說要殺了我,或是報警告訴他們我是怎麼對待她的。我心中一部分希 望她真的訴諸行動。她才是那個動手打我,每當我ㄧ靠近就會用難聽的詞彙咒罵我的人。 或許也該讓大家知道她根本就不是他們心目中的那個天使了。 她比平常安靜許多,我有預感今天會是她終於玩起勇氣離開我的日子。也就是她拋下一切 經濟來源與無止盡的愛,試著展開新人生的日子。 我假裝要去上班,其實把車停在轉角。猜中了!我看到我老婆發瘋似的敲打著窗戶,撕心 裂肺的吶喊著。我嘆了口氣,趕在鄰居發現之前下車往家裡走過去。 五年前她迫不及待想跟著我回家一起喝杯酒的時候,我可沒料想到她會這麼想要從我身邊 逃走。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.128.53 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1583234805.A.CB7.html

03/03 20:32, 6年前 , 1F
原來是綁架犯,怕
03/03 20:32, 1F

03/03 22:11, 6年前 , 2F
恐怖
03/03 22:11, 2F

03/03 23:23, 6年前 , 3F
看不懂
03/03 23:23, 3F

03/03 23:29, 6年前 , 4F
看不懂+1
03/03 23:29, 4F

03/03 23:53, 6年前 , 5F
主角應該是在五年前邀跟父母吵架的女生喝酒 然後綁架
03/03 23:53, 5F

03/03 23:53, 6年前 , 6F
她逼她跟他在一起 女生說不要再帶其他女生回家 應該是
03/03 23:53, 6F

03/03 23:53, 6年前 , 7F
指不要再綁架其他人去毀掉她們的人生
03/03 23:53, 7F

03/04 00:19, 6年前 , 8F
謝謝推文解說,我還以為他最後在家密閉施放毒氣要害死她咧
03/04 00:19, 8F

03/04 00:24, 6年前 , 9F
好可怕...但平常沒有機會到窗邊求救嗎?
03/04 00:24, 9F

03/04 03:23, 6年前 , 10F
嚇死 綁架犯也太可怕
03/04 03:23, 10F

03/04 10:50, 6年前 , 11F
應該是平常沒有勇氣吧?文中有提到好不容易鼓起勇氣...
03/04 10:50, 11F

03/04 11:11, 6年前 , 12F
平常就不給食物和穿衣服的虐待綁架
03/04 11:11, 12F

03/04 13:40, 6年前 , 13F
對不起...看不懂...
03/04 13:40, 13F

03/04 23:53, 6年前 , 14F
一點也不短
03/04 23:53, 14F

03/05 00:58, 6年前 , 15F
很好懂啊 超恐怖
03/05 00:58, 15F

03/05 05:04, 6年前 , 16F
醒醒,你沒有老婆
03/05 05:04, 16F

03/05 18:04, 6年前 , 17F
03/05 18:04, 17F

03/05 21:26, 6年前 , 18F
「當初我們的愛火燒得正旺的時候她迫不及待想逃離的父
03/05 21:26, 18F

03/05 21:26, 6年前 , 19F
母嗎?」這句不太通順
03/05 21:26, 19F

03/05 21:27, 6年前 , 20F
鼓起勇氣那句,是不是打成玩起勇氣了?
03/05 21:27, 20F

03/05 21:28, 6年前 , 21F
不過很好懂,謝謝翻譯
03/05 21:28, 21F

03/05 22:40, 6年前 , 22F
這迴路…還真會轉
03/05 22:40, 22F

03/06 13:31, 6年前 , 23F
但勒,這是不是哪一部電影
03/06 13:31, 23F

03/08 00:18, 6年前 , 24F
從第二段後面就覺得怪怪的 果然…
03/08 00:18, 24F

03/09 16:34, 5年前 , 25F
看不懂
03/09 16:34, 25F

05/13 00:31, 5年前 , 26F
05/13 00:31, 26F
文章代碼(AID): #1UNZxrot (marvel)