[翻譯] 日本怪談:夜晚來了
原文網址: https://yakou-ressha.com/post-629/
原文標題: 夜が来るよ
------------------------------------------------------------------------------
為了語句通順,譯文經過一定修飾和語序調換,如果會感到介意的話請斟酌閱讀
翻譯問題歡迎討論~
那麼以下
----------------------------
我是目前在都內的大學就讀的山尾,請大家多多指教。
我現在是大學三年級,今年十月才搬到現在的公寓,之前的住處由於道路擴建工程即將被拆除,因此我大概從八月就開始尋找新的房間。
透過房地產商我發現了一件條件非常不錯的地方,比之前的房子離大學更近、是不搭電車也能上學的距離,而且房租便宜了近一萬元。因為這樣,在看房子的時候儘管覺得有點失禮,我還是忍不住問了不動產經紀人「這間房租這麼便宜是不是因為有什麼隱情呢?」
聽了我的話,對方露出了有點困擾的表情帶著我走出房子繞到公寓的後面。
那裡嘛,道路的旁邊是一片墓地,當然,墓地被高高的圍牆圍了起來,光只從外面看是看不出來的。房地產經紀人是這樣說的「從房東那裡並沒有聽說什麼,不過我想這間房子是因為這樣才比其他地方便宜。」
我不是很在意這件事,因為我在看的空房是二樓的最裡面,從窗戶看出去只能看到一部份的寺廟,其實是看不到墳墓的。
就這樣,由於原本住處遷出期限快到了,我很快就決定搬入這裡。
順道一提跟這次的故事有些相關的一件事是,當初看房時我發現在這個附有廚房的房間中有一個紅色的金屬盒子,就在瓦斯爐上方、通風扇的旁邊,距離天花板大約只有十公分,如果不站到椅子上就碰不到的高度。
「那是什麼?」「啊,那是瓦斯偵測警鈴。」的確,有一個小燈在其中閃爍著。
當時我不知怎麼就接受了這個說法,現在想想盒子整個是紅色的實在是有點奇怪呢。
到了要搬家的時候,由於行李很少,我沒有找搬家業者,而是拜託了大學社團中有駕照的朋友幫我搬運。當晚為了感謝他們,我們在新房間裡一邊吃披薩一邊喝酒,其中一人突然說「這個房間,怎麼說啊…」
「怎麼了?」我問。
「不要太在意喔,我不是想嚇你,不過不覺得這個房間有點暗嗎?」
其實我也這樣覺得,但我猜想只是因為房裡的燈是老舊的日光燈的關係,想著要不要請新房東換成LED燈。
就這樣一個月過去了,什麼事也沒發生,雖然房間的照明不能換成LED燈,但我換了新的日光燈管後房間有變亮一點了
上個月的某一天,大概是晚上八點吧,我打工結束後回到家,走進廚房煮飯。雖然都只是些簡單的菜色,但為了節省生活費,我每天都會自己煮。
就在那時,煎鍋裡的油啪地噴到我的臉上,我嚇一大跳咚的一聲撞上了旁邊的牆壁,火災警報器登時在上方響了起來,偵測器的燈光也激烈的閃爍著,我關掉了火,但是卻沒有聞到瓦斯的味道。我想著是不是因為撞到偵測器所以它才響起來,一邊從桌子旁邊拉來椅子想爬上去看一看時,警鈴和閃燈就消失了。
在這之後又過了兩個禮拜,有一天我回到房間時已經十一點了,正要從冰箱拿飲料出來時手機響了起來,是在家鄉的母親。
「媽,怎麼了?怎麼這個時間打來?」老家那邊通常很早睡,他們這個時間普通應該已經就寢了。
母親用一如往常悠悠哉哉的聲音說「你爸的狀況不太好呢。」
「欸?什麼?」母親在說什麼奇怪的話啊。
父親四年前就因病過世了,母親現在是和她哥哥的家人一同居住。
「你說爸爸怎麼了?」
那邊沉默了一會兒「……你那邊不是停電嗎?」
「媽你在說什麼啦,我這邊離你們那邊很遠啊,你們那邊停電了嗎?」
「是嗎…不是停電啊…那麼,夜晚要來了。」說完電話就掛斷了。
在這瞬間,房間的電燈暗了。
「咦、咦?真的停電了!?」
嗚嗡嗚嗡嗚嗡……瓦斯警報器又響了起來,紅色的光閃爍著,天花板看起來有點飄忽不定。
「怎麼辦啊…?」我在黑暗中去了廚房,瓦斯當然是關著的。
首先要先把這個停下來才行,正當我一邊這樣想一邊手足無措時,房間變的一片漆黑。就算試著把窗簾拉開,往下也看不到路燈的光,大概是這一帶都停電了吧,但是明明既沒有地震也沒有颱風啊。
無論如何暗成這樣根本什麼都沒辦法做,我摸索著從桌子抽屜拿出手電筒。打開手電筒後它只亮了一下馬上就熄了,周圍再次陷入黑暗。
啊啊,竟然在這個時候沒電了。
我打開玄關的門走到外面,果然整條街都是黑的。
「對了,隔壁不知道怎麼樣了。」我的房間在最尾端,右邊的住戶之前打過招呼,和我一樣是大學生。
試著按下鄰居的對講機,但是沒有回應。啊,因為停電的關係所以對講機不能用了吧,我這樣想著,咚咚咚地敲門。
門開了一小道縫隙「誰?」
「是我,隔壁的山尾。」我回答道,聽到門鍊鬆開的聲音,門打開了。
「不好意思,因為突然停電了,你知不知道發生了什麼事呢?」
「進來吧。」房間裡的電視櫃上立著一支蠟燭,散發著明亮的橘色燈光。
「準備得真周全啊,我家的手電筒都不亮了。話說你知道為什麼會停電嗎?」
「……因為夜晚來了。」
「欸?什麼意思?」
「來,到這裡看看。」鄰居把窗簾拉開。
往窗外看時,從我的房間看不到的圍牆中的墓地發出藍白色的光,好像有很多人站在那裏。
「那是什麼?」
「死去的人們出來了,因為現在是夜晚。」
「咦!!」
我瞬間覺得待在那裏非常恐怖,在燭光照耀下的鄰居的臉彷彿像另一個人般。
「我馬上回來!」這樣說著,我逃回了房間,房內仍舊一片漆黑。
我的手機再次響了,一樣是老家的號碼,我驚慌失措地接了電話,果然是母親。
「媽,我這裡也停電了,這到底怎麼回事啊!?」
「所以說,是夜晚來了。你爸很快就會過去了喔。」
聽到這裡我把手機扔下,鎖上房門後飛快地跳上床。
當我用被子蓋住頭時,門口傳來的咚咚咚的聲音,很快的,敲門聲被框啷框啷的敲擊聲取代。
我縮在被窩裡等到那個聲音消失,然後就睡著了。
當我醒來時已經是早上了,外面十分明亮,已經過了九點,那一天是下午的課。
我先看了手機,但是卻沒有從家裡打來的通話紀錄,而且房間又有電了。
雖然我非常害怕,還是走到隔壁房間按了電鈴,鄰居走了出來「怎麼了嗎?」
「昨天有停電嗎?」我問。
「沒有耶,我沒注意到有這件事。」
照這樣看來,如果問我有沒有進到他的房間大概也會是否定的答案吧,因此我沒有問出口。
……這全部都是夢嗎?我昨天回家後馬上就睡了,然後做了停電的夢嗎?
只能這樣解釋了。
為了以防萬一,我打給母親,電話馬上被接起來了「我接下來要去打工,怎麼了嗎?」
「昨天晚上你打電話給我了嗎?」
「沒有打喔。」
……好,接下來只剩瓦斯警報器了。
我爬上椅子看著那個金屬盒子,發現他四個角都被鎖上了,因此當天我從大學回家的路上買了個螺絲起子,回家後就把盒子打開。
在那裏面只有一個像是斷路器的大開關,底部貼了一張白紙,上面用毛筆寫了一個「夜」字。
我連絡不上房東,所以打給房地產公司,跟負責人說我想解約後,理由只說了一句「我看過瓦斯警報器裡面了。」對方馬上回答「哦,我了解了,那麼就在這邊解約…下一個住處決定了嗎?」
接下來的話都聽不進去所以掛了電話,因為想跟人講講話所以來到這個版上這樣。
-------------------
整篇翻完之後才發現這個結尾好平淡啊QQ
這就是文章沒看完就開始翻的後果嗎
還是希望大家會喜歡QWQ
--
君のいる世界で笑ったこと
君の見る未来を恨んだこと
君の声、温もり、態度、愛のすべてに
さよなら。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.96.64.50 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1561471317.A.36F.html
推
06/25 22:07,
4年前
, 1F
06/25 22:07, 1F
推
06/25 22:08,
4年前
, 2F
06/25 22:08, 2F
太、太好了QWQ(咦
※ 編輯: yourei (175.96.64.50 臺灣), 06/25/2019 22:11:53
推
06/25 22:15,
4年前
, 3F
06/25 22:15, 3F
推
06/25 22:16,
4年前
, 4F
06/25 22:16, 4F
推
06/25 22:17,
4年前
, 5F
06/25 22:17, 5F
→
06/25 22:26,
4年前
, 6F
06/25 22:26, 6F
→
06/25 22:26,
4年前
, 7F
06/25 22:26, 7F
推
06/25 22:27,
4年前
, 8F
06/25 22:27, 8F
推
06/25 22:27,
4年前
, 9F
06/25 22:27, 9F
推
06/25 22:37,
4年前
, 10F
06/25 22:37, 10F
推
06/25 22:40,
4年前
, 11F
06/25 22:40, 11F
推
06/25 22:42,
4年前
, 12F
06/25 22:42, 12F
→
06/25 22:42,
4年前
, 13F
06/25 22:42, 13F
推
06/25 22:46,
4年前
, 14F
06/25 22:46, 14F
推
06/25 22:49,
4年前
, 15F
06/25 22:49, 15F
推
06/25 22:49,
4年前
, 16F
06/25 22:49, 16F
推
06/25 22:53,
4年前
, 17F
06/25 22:53, 17F
推
06/25 22:57,
4年前
, 18F
06/25 22:57, 18F
推
06/25 23:00,
4年前
, 19F
06/25 23:00, 19F
推
06/25 23:02,
4年前
, 20F
06/25 23:02, 20F
推
06/25 23:03,
4年前
, 21F
06/25 23:03, 21F
推
06/25 23:03,
4年前
, 22F
06/25 23:03, 22F
推
06/25 23:10,
4年前
, 23F
06/25 23:10, 23F
→
06/25 23:10,
4年前
, 24F
06/25 23:10, 24F
推
06/25 23:14,
4年前
, 25F
06/25 23:14, 25F
推
06/25 23:18,
4年前
, 26F
06/25 23:18, 26F
推
06/25 23:49,
4年前
, 27F
06/25 23:49, 27F
推
06/25 23:59,
4年前
, 28F
06/25 23:59, 28F
推
06/26 00:10,
4年前
, 29F
06/26 00:10, 29F
推
06/26 00:17,
4年前
, 30F
06/26 00:17, 30F
推
06/26 00:18,
4年前
, 31F
06/26 00:18, 31F
→
06/26 00:27,
4年前
, 32F
06/26 00:27, 32F
推
06/26 00:31,
4年前
, 33F
06/26 00:31, 33F
推
06/26 00:35,
4年前
, 34F
06/26 00:35, 34F
推
06/26 00:35,
4年前
, 35F
06/26 00:35, 35F
→
06/26 00:35,
4年前
, 36F
06/26 00:35, 36F
→
06/26 00:36,
4年前
, 37F
06/26 00:36, 37F
推
06/26 00:36,
4年前
, 38F
06/26 00:36, 38F
還有 111 則推文
→
06/28 04:47,
4年前
, 150F
06/28 04:47, 150F
→
06/28 04:47,
4年前
, 151F
06/28 04:47, 151F
推
06/28 07:55,
4年前
, 152F
06/28 07:55, 152F
推
06/28 07:59,
4年前
, 153F
06/28 07:59, 153F
推
06/28 10:21,
4年前
, 154F
06/28 10:21, 154F
推
06/28 12:58,
4年前
, 155F
06/28 12:58, 155F
推
06/28 13:47,
4年前
, 156F
06/28 13:47, 156F
推
06/28 16:06,
4年前
, 157F
06/28 16:06, 157F
推
06/28 17:09,
4年前
, 158F
06/28 17:09, 158F
推
06/28 20:14,
4年前
, 159F
06/28 20:14, 159F
推
06/28 20:26,
4年前
, 160F
06/28 20:26, 160F
推
06/28 22:01,
4年前
, 161F
06/28 22:01, 161F
推
06/28 22:27,
4年前
, 162F
06/28 22:27, 162F
推
06/29 13:19,
4年前
, 163F
06/29 13:19, 163F
→
06/29 13:19,
4年前
, 164F
06/29 13:19, 164F
推
06/30 04:41,
4年前
, 165F
06/30 04:41, 165F
推
06/30 04:57,
4年前
, 166F
06/30 04:57, 166F
推
06/30 15:49,
4年前
, 167F
06/30 15:49, 167F
推
06/30 21:40,
4年前
, 168F
06/30 21:40, 168F
推
07/01 11:41,
4年前
, 169F
07/01 11:41, 169F
→
07/01 11:41,
4年前
, 170F
07/01 11:41, 170F
噓
07/01 16:37,
4年前
, 171F
07/01 16:37, 171F
推
07/01 21:44,
4年前
, 172F
07/01 21:44, 172F
→
07/01 21:44,
4年前
, 173F
07/01 21:44, 173F
推
07/02 11:36,
4年前
, 174F
07/02 11:36, 174F
推
07/02 17:05,
4年前
, 175F
07/02 17:05, 175F
推
07/03 00:48,
4年前
, 176F
07/03 00:48, 176F
推
07/04 11:07,
4年前
, 177F
07/04 11:07, 177F
推
07/04 11:12,
4年前
, 178F
07/04 11:12, 178F
推
07/08 01:00,
4年前
, 179F
07/08 01:00, 179F
推
07/08 11:58,
4年前
, 180F
07/08 11:58, 180F
推
07/09 10:56,
4年前
, 181F
07/09 10:56, 181F
推
07/15 20:44,
4年前
, 182F
07/15 20:44, 182F
推
07/21 12:19,
4年前
, 183F
07/21 12:19, 183F
推
07/24 19:00,
4年前
, 184F
07/24 19:00, 184F
推
07/28 11:22,
4年前
, 185F
07/28 11:22, 185F
推
09/30 02:38,
4年前
, 186F
09/30 02:38, 186F
推
10/13 03:41,
4年前
, 187F
10/13 03:41, 187F
推
10/23 17:23,
4年前
, 188F
10/23 17:23, 188F
推
01/06 16:52,
5年前
, 189F
01/06 16:52, 189F