[翻譯] Reddit極短篇:依照慣例消失
來源:https://redd.it/7p2r19
依照慣例,我走進房子、鎖上大門。
依照慣例,我把房子鑰匙放進口袋裡。
依照慣例,我在櫃子裡看看有什麼能吃的。
依照慣例,我覺得自己已經準備好就寢了。
依照慣例,我穩穩地走上樓往房間去。
依照慣例,我確認燈都有關上。
依照慣例,我悄悄地爬到你的床底下。
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z016D.
--
嗨!我是門牙:)
【Funny Story】 http://goo.gl/WtBOvd 熱騰騰翻譯都在這裡!
【門牙的東倒西歪生活】 http://goo.gl/1Z9oGp 這是我說垃圾話的地方
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.153.84
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1515760427.A.757.html
推
01/12 20:35, , 1F
01/12 20:35, 1F
→
01/12 20:36, , 2F
01/12 20:36, 2F
推
01/12 20:45, , 3F
01/12 20:45, 3F
推
01/12 20:46, , 4F
01/12 20:46, 4F
推
01/12 20:48, , 5F
01/12 20:48, 5F
推
01/12 21:02, , 6F
01/12 21:02, 6F
→
01/12 21:13, , 7F
01/12 21:13, 7F
推
01/12 21:16, , 8F
01/12 21:16, 8F
推
01/12 21:16, , 9F
01/12 21:16, 9F
推
01/12 21:51, , 10F
01/12 21:51, 10F
推
01/12 22:08, , 11F
01/12 22:08, 11F
推
01/12 22:29, , 12F
01/12 22:29, 12F
推
01/12 23:02, , 13F
01/12 23:02, 13F
推
01/13 00:27, , 14F
01/13 00:27, 14F
推
01/13 00:30, , 15F
01/13 00:30, 15F
推
01/13 01:02, , 16F
01/13 01:02, 16F
→
01/13 01:17, , 17F
01/13 01:17, 17F
推
01/13 02:35, , 18F
01/13 02:35, 18F
推
01/13 03:09, , 19F
01/13 03:09, 19F
推
01/13 09:45, , 20F
01/13 09:45, 20F
推
01/13 11:16, , 21F
01/13 11:16, 21F
推
01/13 11:58, , 22F
01/13 11:58, 22F
→
01/13 13:10, , 23F
01/13 13:10, 23F
推
01/13 13:25, , 24F
01/13 13:25, 24F
→
01/13 13:26, , 25F
01/13 13:26, 25F
推
01/13 14:06, , 26F
01/13 14:06, 26F
推
01/13 18:09, , 27F
01/13 18:09, 27F
推
01/13 21:36, , 28F
01/13 21:36, 28F
推
01/14 00:54, , 29F
01/14 00:54, 29F
推
01/14 18:09, , 30F
01/14 18:09, 30F
→
01/14 19:06, , 31F
01/14 19:06, 31F
推
01/14 20:40, , 32F
01/14 20:40, 32F
推
01/15 02:12, , 33F
01/15 02:12, 33F
推
01/16 00:27, , 34F
01/16 00:27, 34F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):