[翻譯] Nosleep-對我女友異常狂熱的邪教(4)
原文標題:There Is A Cult Obsessed With My Girlfriend (Part 4)
原文網址:http://0rz.tw/tmYe0
我實在是需要專心藥丸,
每次寫翻譯都好容易分心,
導致文章都寫好久,嗚嗚。
我明天如果有時間再把前兩篇要修改的地方改好,
那這篇也麻煩大家再多指教了,
謝謝:D
正文開始---------------
我們已經在那裡待三天了,
但都沒看到任何新聞報導和警方正式聲明。
我三不五時就在網路上確認是否有任何新消息,
那些警察老是迴避所有我提出的問題,
只是不斷聲稱我們是在一個絕對安全的地方。
今晚我跟我父親決定自行在網路上搜尋,
在英國每年大概有275,000人被通報失蹤,
大部分的人都在短時間被尋獲,但少數依然不見蹤影,
這跟大海撈針沒什麼兩樣。
我們轉向搜尋本地失蹤人口,
雖然數量也不少,但有一個人特別引起我們的注意。
那是幾年前在本地失蹤的一個女人,二十多歲、獨居。
她父母在網路放上協尋廣告,
公告中十分詳細的寫著案件細節,
並希望如果有人知道任何消息請聯絡他們。
當中一條消息寫著,
在她失蹤那週她曾因為感覺被頻繁的監視而報警。
另外,在她失蹤前一週她家曾被闖入,
不過沒有任何物品遭竊。
這裡面也沒有提到有關邪教或類似的事。
但在正式報告中卻是完全不一樣的故事,
那女人曾有吸毒的歷史,
因此警方懷疑她可能是用藥過量後跌入附近的湖中,
但屍體從沒被找到。
她的父母強烈反對這論點,
指出她幾年前就已成功戒除藥癮且再也沒有復發過,
即使警方已宣佈結案但他們將會繼續致力尋找她。
這起案件最引起我注意的是日期,
她是在2013年的6月20日被舉報失蹤。
不過聲明中指出她可能在被通報失蹤前就消失了,
正式被列為失蹤前兩天就沒人再見到或者跟她談話過。
我很感激這則公告讓事情明朗多了,
我最近一直很易怒,
但這發現讓我心中的負擔稍微減輕了點。
我們接下來的搜尋到"夏至",
每年的日期都不同但2017的夏至是在6月21,
有幾個不同種類的組織會用神秘儀式慶祝這天的到來。
這些異教徒會在夏至太陽在最高點時,
使用動物或人類作為獻祭。
我不是非常確定這是不是那個數字的意思,
但這中間可能的相關性讓我十分恐懼。
我們讀了點留言,有可能會有其他被邪教擄走的受害者資訊,
根據他們前幾次行動展現的侵略性,
應該會有類似的報導或舉報,
但我們沒有找到雷同的東西。
這說明了現在情況可能已經讓他們心急到想盡快完成儀式。
我應該要稍微提一下這幾天有幾位訪客,
我沒看到任何制服刑警,而且那些留守的警官們輪班頻率很高,
每個人各值班幾小時,這樣好像是正常的吧。
不過我也沒看到應該停在外面負責監視房子周圍的警車,
但門外總是會有警察在,也都會隨時注意房屋內的情形。
那些警官們都非常友善所以我並不太擔心也不會亂問問題。
我明白這是他們的工作,旁人不該過度干涉,
有人為你維持警戒、保護你的安全的感覺真的很好。
幾小時前我被樓下的騷動與喊叫聲吵醒,
天色是黑的,我瞥了手機一眼,現在是晚上11點。
我走下樓發現兩位當班警官正與一位女性在客廳中爭執,
那位女性顯然較為年長,她散發出一股不怒而威的氣質。
情況看起來好像是她正在訓誡兩人。
他們一定是聽到我下樓時樓梯的嘎吱聲,
因為他們的聲音明顯低了很多。
當我更靠近時聽到其中一人低聲說著還不到時間之類的話。
即使門開著我還是禮貌的敲了一下門,讓他們知道我在門外。
對話突然停止了,他們就只是坐在那看著對方,
兩位警官不發一語地坐在那像頑皮的孩子,
並看向那位女性好像在等待她做出進一步的指示。
她緩慢地站起身邊走向我邊對我咧嘴笑了下。
「喔,你好,你一定是Jason。
不好意思,我們吵醒你了嗎?」她短暫暫停一下後繼續說。
「我是負責本案的其中一個刑警,
只是想過來看看情況是否安好,
雖然目前還沒有任何進展但你什麼都不用擔心。」
她邊說邊張開雙臂迎向我。
「還是半點消息都沒有?」我微微退了一步。
「是的,我恐怕目前還是沒有新消息,
你應該試著繼續睡,我們可以明天早上再討論。」
她邊說邊挽著我的手並帶我走向客廳外,
雖然她笑了一下,
但那皮笑肉不笑的笑容只稍稍的沖淡了她眼神中的陰險感。
我放開她挽著我的手並走回樓上,
她的眼神中有試探與好奇,
好像在懷疑我是否有聽或看到不該知道的事。
當我到樓上後我加快腳步走回我房間並鎖上門,
事情不對勁,一股恐懼感突然襲擊上我。
大約過了一小時,這中間我只是坐在那盯著門,
以為有人隨時會破門而入,但什麼都沒發生,
所以我決定先把事情記錄下來。
就在我寫完準備要送出時我手機響了,
是一組我沒有存在通訊錄的號碼,
我不想接所以讓它響到對方掛斷為止,
但接著語音留言的訊息從畫面上跳出來,
我快速地按入留言,卻聽到一道熟悉的聲音從話筒傳出來。
「嗨,Jason,我是Henderson警官。
抱歉這麼晚打給你,我們剛到你父母家確認你們的狀況,
但整間房子都是暗的,也沒有半輛車在家。
我猜你們是想暫時遠離這件瘋狂的事,希望你們一切安好。
聽到留言後麻煩回電給我,
我們需要你們兩位再到警局來回答一些問題。」
我整個錯亂了,說不出半句話。
他怎麼會不知道我們正在被保護性拘留中?
這時從外面傳來很大聲的噪音,我走向窗邊並從窗簾後偷窺,
那個女人正對著外面那些男人吼叫著,
她憤怒地指著房子,雖然當她轉向我們的窗戶時我立刻蹲下,
但我想她看到我了。
我慢慢抬起頭並再次看向窗外,發現他們全都直直地看向我。
她嘆了口氣後開始走回房子,我聽到前門被甩上。
我叫醒我女友並移動所有我們搬得動的東西擋住門,
雖然我沒時間解釋但她立刻就知道事情不對了。
我抓起手機然後馬上回電,正在忙線中,
試了無數次後終於通了。
「喂...是Henderson警官嗎?」我幾乎不能好好說完整句話。
「嗨,Jason,抱歉這麼晚打給你,
我只是擔心你們的狀況,一切都還好嗎?」
「我...我們正在被警方保護性拘留中,已經在這裡三天了...」
我可以聽到自己聲音中每個字裡帶著的破碎感。
「這沒道理啊,警方並沒有做這項安排。
你們在哪?誰帶你們去的?」我可以感受到他的驚慌。
「我們在...我不知道我們在哪。
房子周圍都是人,我想他們知道了...」然後他打斷我。
「千萬不要掛斷,我們正試著定位你們的所在地。」
我們安靜的坐在房間裡,大約二十分鐘後,
從門上傳來輕柔的敲門聲,我企圖大叫叫他們滾遠一點,
不過卻聽到輕微又小小的嗚咽聲,
手機還在我耳邊,
我可以聽到Henderson警官正對著無線電大吼要他們快一點。
「我可以聽到一些聲音,發生甚麼事了?
當地的警察再幾分鐘就會到了,
確保你們將自己鎖在安全的房間裡...喂?」
門上不斷傳來撞擊聲,那個女人剛開始很冷靜地要求我們開門,
但現在她正在暴躁的大吼,我試著不去聽她在說什麼。
他們沒有理由留我活口,他們只需要我女友活著,
而我必須保護她!
我們快要被恐懼淹沒,但只能一動也不動的坐在那盯著門。
我只能一動也不動的坐在那等警察來。
我只能一動也不動的坐在那聽我母親痛苦的尖叫聲刺穿著我。
我只能一動也不動的坐在那聽著我父親骨頭被折斷的聲音響透整間房屋,
同時聽著他含淚哀求我們千萬別開門。
--
這位作者也是一段時間沒更新了,
不過文內提到的夏至6月21剛過完,
說不定這幾天就會有新文章了
希望他不要棄坑,囧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 37.228.242.243
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1498177055.A.DC9.html
推
06/23 08:27, , 1F
06/23 08:27, 1F
推
06/23 08:37, , 2F
06/23 08:37, 2F
推
06/23 08:46, , 3F
06/23 08:46, 3F
推
06/23 09:07, , 4F
06/23 09:07, 4F
推
06/23 09:15, , 5F
06/23 09:15, 5F
推
06/23 09:16, , 6F
06/23 09:16, 6F
推
06/23 09:27, , 7F
06/23 09:27, 7F
推
06/23 09:37, , 8F
06/23 09:37, 8F
推
06/23 09:44, , 9F
06/23 09:44, 9F
推
06/23 09:45, , 10F
06/23 09:45, 10F
推
06/23 09:55, , 11F
06/23 09:55, 11F
推
06/23 10:12, , 12F
06/23 10:12, 12F
推
06/23 10:27, , 13F
06/23 10:27, 13F
推
06/23 10:48, , 14F
06/23 10:48, 14F
推
06/23 11:58, , 15F
06/23 11:58, 15F
推
06/23 12:02, , 16F
06/23 12:02, 16F
推
06/23 12:09, , 17F
06/23 12:09, 17F
推
06/23 13:09, , 18F
06/23 13:09, 18F
推
06/23 13:09, , 19F
06/23 13:09, 19F
→
06/23 13:09, , 20F
06/23 13:09, 20F
推
06/23 13:36, , 21F
06/23 13:36, 21F
推
06/23 13:49, , 22F
06/23 13:49, 22F
推
06/23 13:54, , 23F
06/23 13:54, 23F
推
06/23 15:29, , 24F
06/23 15:29, 24F
推
06/23 15:38, , 25F
06/23 15:38, 25F
推
06/23 16:57, , 26F
06/23 16:57, 26F
推
06/23 17:07, , 27F
06/23 17:07, 27F
推
06/23 17:38, , 28F
06/23 17:38, 28F
推
06/23 17:56, , 29F
06/23 17:56, 29F
看到這推文真是太讓人感動了!
感謝你~(握
推
06/23 18:05, , 30F
06/23 18:05, 30F
推
06/23 18:11, , 31F
06/23 18:11, 31F
推
06/23 18:15, , 32F
06/23 18:15, 32F
→
06/23 20:18, , 33F
06/23 20:18, 33F
雖然沒推到但感謝你XD
推
06/23 20:48, , 34F
06/23 20:48, 34F
推
06/23 21:33, , 35F
06/23 21:33, 35F
推
06/23 22:49, , 36F
06/23 22:49, 36F
推
06/24 00:40, , 37F
06/24 00:40, 37F
推
06/24 01:49, , 38F
06/24 01:49, 38F
推
06/24 03:34, , 39F
06/24 03:34, 39F
推
06/24 04:36, , 40F
06/24 04:36, 40F
→
06/24 04:36, , 41F
06/24 04:36, 41F
就像n大說的一樣,
nosleep板旨有說不能去質疑故事真實性,
不過美國那種地大人博的地方發生什麼好像也都不奇怪,
但當然希望這種恐怖的事不要是真實發生的才好。
推
06/24 11:17, , 42F
06/24 11:17, 42F
推
06/24 12:16, , 43F
06/24 12:16, 43F
推
06/24 12:37, , 44F
06/24 12:37, 44F
推
06/24 13:34, , 45F
06/24 13:34, 45F
推
06/24 15:04, , 46F
06/24 15:04, 46F
推
06/24 17:18, , 47F
06/24 17:18, 47F
→
06/24 17:18, , 48F
06/24 17:18, 48F
→
06/24 17:18, , 49F
06/24 17:18, 49F
→
06/24 17:19, , 50F
06/24 17:19, 50F
→
06/24 17:19, , 51F
06/24 17:19, 51F
謝謝N大幫忙解說~
推
06/25 00:08, , 52F
06/25 00:08, 52F
推
06/25 01:25, , 53F
06/25 01:25, 53F
推
06/25 14:13, , 54F
06/25 14:13, 54F
推
06/25 17:03, , 55F
06/25 17:03, 55F
推
06/25 17:19, , 56F
06/25 17:19, 56F
謝謝喔(握 :-D
推
06/25 20:14, , 57F
06/25 20:14, 57F
推
06/25 22:34, , 58F
06/25 22:34, 58F
※ 編輯: Downnpu (37.228.242.243), 06/25/2017 23:21:30
推
06/26 01:52, , 59F
06/26 01:52, 59F
推
06/26 06:37, , 60F
06/26 06:37, 60F
→
06/26 06:37, , 61F
06/26 06:37, 61F
推
06/26 22:02, , 62F
06/26 22:02, 62F
推
06/27 16:28, , 63F
06/27 16:28, 63F
推
06/28 11:26, , 64F
06/28 11:26, 64F
推
06/28 17:02, , 65F
06/28 17:02, 65F
推
06/30 13:15, , 66F
06/30 13:15, 66F
推
07/04 00:45, , 67F
07/04 00:45, 67F
推
07/07 23:14, , 68F
07/07 23:14, 68F
推
07/09 10:19, , 69F
07/09 10:19, 69F
推
07/17 01:54, , 70F
07/17 01:54, 70F
推
08/19 16:16, , 71F
08/19 16:16, 71F
推
08/24 09:57, , 72F
08/24 09:57, 72F
推
11/22 12:48, , 73F
11/22 12:48, 73F
推
03/24 03:14, , 74F
03/24 03:14, 74F
推
03/25 15:24, , 75F
03/25 15:24, 75F
推
06/18 12:35, , 76F
06/18 12:35, 76F
推
07/23 03:23,
4年前
, 77F
07/23 03:23, 77F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):