[經驗]戰駕兵的回憶---8(車長的夢)
大家好,我是ziv,經過2天的食物中毒,現在終於有點力氣坐在電腦前了
這種氣溫奉勸大家隔夜的食物ㄐㄧㄨˋ算有放冰箱也千萬不要吃!
這一篇是牧師排副傳給我的,然後我退伍4年,牧師排副已經是3個小孩的爹了XD
車長的夢,以下正文開始
事情發生在ziv入伍之前,推測年代應該是102年以前發生的
那是一個風災剛過的上午,車長所屬的排組奉命前往東半部某災害現場協助清理家園
那時車長還是中士,排副還沒打爆我車長的內務櫃,大家一如往常的整裝出發。
有救災過的都知道,災民分兩種,態度很好的 跟 態度很不好的
這部分我以後在軍旅版會分享一下,這邊就不多談。
一般來說協助清理家園,不到深夜任務是不會停的
但那一次據說長官不斷接到居民投訴的電話,所以我們連上的任務提早到1600就打道回府
(弟兄休息抽菸=投訴,弟兄脫鞋子擠水泡=投訴,弟兄休息喝運動飲料=投訴)
在回程的中戰上 (中戰=中型戰術輪車=常見的軍用卡車)
一車的士官兵精疲力盡,帶著鋼盔也可以睡得東倒西歪。
車長從番薯的背包裡拿出了寶沙,邊喝邊碎念著:
(番薯是我還沒入伍時車長的直屬戰駕,後期由我接手這樣。)
『啟~怪捏!打掃一整天坐下來抽菸也要被投訴,想不通捏到~底!』車長忿忿的一飲而盡
『我自己的部落都沒一ㄨˇ人要清理捏,平地人比較高尚嗎到~底!』車長又說
『XX,不要生氣,我們做的一切天上的父都看在眼裡』牧師排副溫柔的嗓音響起
(XX是我車長的名字)
『XX,你應該慶幸居民檢舉的是你抽菸而不是你車兵背包裏面的寶沙。』
營士長閉著眼睛邊睡邊說
這時車隊緩緩靠邊停了下來,看來有所發現
『一ㄨˋ怎麼了到底!!!』車長當天情緒很差,非常差。
大家下車踩在泥濘的道路上整隊,原來是前車的駕駛發現路邊疑似有....
『人頭,我剛剛開過去的時候有看到路邊有人頭,但我不確定...』
開車的是悍馬駕,阿國,我日後的學長。
雖然阿國學長不確定,但為了保險起見,部隊還是以人力扇形往原路搜索
過了幾分鐘,有發現了。
路邊深灰色的泥巴裡面,發現了一顆稀疏長髮的人頭
『阿~she! 怎麼這~麼麻煩阿~不能當作沒看到喔,到~底~!』
(阿~she是車長口頭禪,意思有點像是一般人:吼~有~那種感覺。)
『XX!你這麼多話,你去把頭拿起來!』營士長下令
車長回頭看了一下,部隊所有人向後退了好幾大步,顯然是沒有人要幫忙,除了牧師排副
牧師排副跟車長說了幾句話,轉頭往另一個方向走去,在泥濘中不知搜尋著什麼
車長輕手輕腳的走到頭旁邊,用手把泥濘當中的頭髮整理成一束,輕輕的上上提起
恩,頭跟頭髮分離了
『喔喔喔祖靈的大便啦!!!!對不起我不是故意的!!!!』車長嚇壞了,
頭髮一丟嚇得後退好幾步
這時看到牧師排副拿著聖經,走到了那顆頭旁邊,喃喃的說了些禱詞
“喔!我們的天父,願您的旨意奉行在人間,如同在天上。
求您寬恕我們車長的罪過,如同我們寬恕別人一樣;不要讓我們的車長
陷於誘惑;但救我們免於凶惡。阿們。”
(每次晚點名只要是牧師排副值星,他都會帶我們一起禱告,也算是特殊的回憶。)
(我自己是拿香的,但我不排斥跟牧師排副一起禱告這樣)
當晚回到部隊,因為檢察官隔天才到,所以頭是停放在部隊的某處
我車長當晚做了啟~怪的夢。
夢中有個女孩子,長的就是一般人的臉,不同的地方是她的頭髮很稀疏
『我不怪你,但請你一定要把梳子還給我。』夢中女子劈頭就說
『啟~怪捏,妳頭髮拿~麼少要梳子幹麻到~底?』車長疑惑
『我知道不是你拿的,但請你一定要把梳子還給我。』女子平靜的說
『什麼東西啊到底,我ㄐㄧㄨˋ沒有在用梳子阿,我頭髮拿~麼短耶你看!』
『明天會有人拿給你,你再幫我拿給該拿的人』女子落淚
『诶诶!梳子長怎樣我去買給你啦!補~要哭阿~眼淚是珍珠阿!』車長本質來說是個好人
『車長,車長,快醒醒!』安官搖醒車長
『牧師排副說早上檢察官會來,要你先去找他』
車長看了看時間,0400
『牧師你拿~麼早叫我幹嘛到~底,頭一ㄨˋ不在我這裡。』車長半睡半醒抱怨道
『頭不在你那裏,梳子在我這裡啊。』牧師排副卸裝,應該又幫阿兵哥站哨了...
『阿對耶剛剛一ㄨˇ個女的一直在找梳子!』車長終於清醒
『對阿,她很堅持一定要拿回去,而且一定要你。』排副掛著黑眼圈,溫柔的說
『XX,我聽說,冥婚對官運很有幫助喔,這樣你的考績就不會一直不過了』
連長靠在門邊笑著說
『可是她...挖阿一柱柱阿....』(翻譯:可是她...胸部飛機場阿...)
-----------------------------------------------------------------
後記:
1.這是ziv入伍之前發生的事了,我只能用牧師排副傳給我的文字來盡力描述當下
2.車長沒有冥婚,因為很顯然車長不相信這些。
3.從那天早上之後,車長也沒有再夢過那個女子。
4.牧師排副在我車長去撿頭的時候看到一個小包包在附近泥巴堆中
像是化妝包的樣子,裡面裝著一些瓶瓶罐罐還有一把梳子,在相關人等還沒到達的時候
牧師排副細心的將包包跟梳子及瓶瓶罐罐清洗乾淨,然後白天交給我車長。
5.牧師排副有沒有作夢? 我有問,他沒說。
6.阿國學長跟番薯學長都相繼退伍,但他們都記得這件事。
7.車長在這次事件之後,很順利地升上了上士。
但一直卡在上士好多年阿.....
--
我本為無自作孽
是非公理放一邊
戰爭已成昨夜風
駕馬西城等退伍
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.73.92
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1497363590.A.E5D.html
※ 編輯: zivhsu0403 (150.117.73.92), 06/13/2017 22:21:53
推
06/13 22:22, , 1F
06/13 22:22, 1F
※ 編輯: zivhsu0403 (150.117.73.92), 06/13/2017 22:24:34
推
06/13 22:27, , 2F
06/13 22:27, 2F
推
06/13 22:29, , 3F
06/13 22:29, 3F
推
06/13 22:29, , 4F
06/13 22:29, 4F
不是啦XD後面車長才作夢的阿
推
06/13 22:34, , 5F
06/13 22:34, 5F
車長很猛的!
推
06/13 22:37, , 6F
06/13 22:37, 6F
你有仔細看XD
推
06/13 22:43, , 7F
06/13 22:43, 7F
※ 編輯: zivhsu0403 (150.117.73.92), 06/13/2017 22:53:33
推
06/13 22:53, , 8F
06/13 22:53, 8F
推
06/13 22:54, , 9F
06/13 22:54, 9F
謝謝你!
推
06/13 22:56, , 10F
06/13 22:56, 10F
推
06/13 22:56, , 11F
06/13 22:56, 11F
推
06/13 22:58, , 12F
06/13 22:58, 12F
推
06/13 22:59, , 13F
06/13 22:59, 13F
推
06/13 23:01, , 14F
06/13 23:01, 14F
推
06/13 23:02, , 15F
06/13 23:02, 15F
推
06/13 23:04, , 16F
06/13 23:04, 16F
完全沒在怕的感覺XD
→
06/13 23:09, , 17F
06/13 23:09, 17F
修改了!
※ 編輯: zivhsu0403 (150.117.73.92), 06/13/2017 23:12:27
推
06/13 23:13, , 18F
06/13 23:13, 18F
推
06/13 23:16, , 19F
06/13 23:16, 19F
我也有問耶,牧師排副說他就洗了,我想應該不影響調查這樣。
推
06/13 23:16, , 20F
06/13 23:16, 20F
→
06/13 23:16, , 21F
06/13 23:16, 21F
理論上是軍旅版,但因為這篇有媽佛所就先PO這裡
※ 編輯: zivhsu0403 (150.117.73.92), 06/13/2017 23:20:36
推
06/13 23:20, , 22F
06/13 23:20, 22F
推
06/13 23:27, , 23F
06/13 23:27, 23F
哈哈感覺你懂車長的暗黑
推
06/13 23:30, , 24F
06/13 23:30, 24F
推
06/13 23:34, , 25F
06/13 23:34, 25F
直接抱著,然後還沒有榮譽假這樣
推
06/13 23:35, , 26F
06/13 23:35, 26F
推
06/13 23:37, , 27F
06/13 23:37, 27F
還有 102 則推文
還有 30 段內文
推
06/15 13:09, , 130F
06/15 13:09, 130F
推
06/15 13:34, , 131F
06/15 13:34, 131F
推
06/15 14:44, , 132F
06/15 14:44, 132F
推
06/15 19:32, , 133F
06/15 19:32, 133F
推
06/15 21:01, , 134F
06/15 21:01, 134F
推
06/15 23:09, , 135F
06/15 23:09, 135F
推
06/15 23:21, , 136F
06/15 23:21, 136F
→
06/15 23:21, , 137F
06/15 23:21, 137F
推
06/16 00:20, , 138F
06/16 00:20, 138F
→
06/16 00:20, , 139F
06/16 00:20, 139F
如有雷同純屬巧合~該不會你也認識車長吧XD
推
06/16 01:48, , 140F
06/16 01:48, 140F
基本上就是那個腔調沒錯!
推
06/16 09:47, , 141F
06/16 09:47, 141F
是排副啦XD
推
06/16 10:24, , 142F
06/16 10:24, 142F
推
06/16 10:59, , 143F
06/16 10:59, 143F
推
06/16 11:03, , 144F
06/16 11:03, 144F
推
06/16 13:38, , 145F
06/16 13:38, 145F
推
06/16 15:20, , 146F
06/16 15:20, 146F
推
06/16 19:12, , 147F
06/16 19:12, 147F
推
06/16 20:07, , 148F
06/16 20:07, 148F
推
06/17 15:52, , 149F
06/17 15:52, 149F
※ 編輯: zivhsu0403 (150.117.73.92), 06/17/2017 22:19:22
推
06/18 09:07, , 150F
06/18 09:07, 150F
推
06/18 22:54, , 151F
06/18 22:54, 151F
推
06/18 23:18, , 152F
06/18 23:18, 152F
你現在就知道國軍有多睡眠不足了吧XD 是沒錯啦只是沒聽過有人說副排
※ 編輯: zivhsu0403 (150.117.73.92), 06/19/2017 02:56:55
推
06/19 10:51, , 153F
06/19 10:51, 153F
→
06/19 10:51, , 154F
06/19 10:51, 154F
→
06/19 10:51, , 155F
06/19 10:51, 155F
→
06/19 10:52, , 156F
06/19 10:52, 156F
有可能耶,就是那個腔調沒錯
推
06/21 20:44, , 157F
06/21 20:44, 157F
→
06/21 20:44, , 158F
06/21 20:44, 158F
可以參考此篇“後記-5”喔
推
06/24 08:36, , 159F
06/24 08:36, 159F
※ 編輯: zivhsu0403 (150.117.72.244), 06/28/2017 01:24:03
推
06/29 13:46, , 160F
06/29 13:46, 160F
推
07/01 16:14, , 161F
07/01 16:14, 161F