[翻譯] 日本都市傳說簡單考察-怪人系
簡單的日本都市傳說考察-怪人系
看到最近有都市傳說的文章,突然想到以前寫了這篇自嗨用的東西,於是修整一下後貼上
來,資料多是翻譯自日本網站所以分類用翻譯,
雖然都是從網路上搜括的資料,如果不嫌棄的話還請用寬大的心情放輕鬆閱讀看看XD
這篇文章的誕生主要是因為我愛日本都市傳說僅次於日本鬼故事,特別是「怪人系」的故
事(都是神眉誤我)。
怪人系舉幾個有名的例子大概是「裂嘴女」、「隙間女」、「瑪莉小姐」(嗯?說起來都
以女性角色居多)這一類的,不過比起說是怪人倒不如說是有著人類型態的都市妖怪,又
稱作是一種「怪異」。
這種都市傳說大流行的開始大約在90年代,不像現在有發達的網路情報網,流言僅靠著口
耳相傳,卻反而能引起極大的社會恐慌,裂嘴女的故事流行的時候甚至真的導致學校被迫
停課。
不過因為裂嘴女太有名了隨便搜都是資料,下面提幾個其他我覺得同樣有趣的怪人系傳說
吧。不過內容主要是想考察都市傳說的版本變化跟起源,所以沒什麼可怕的內容,大家就
當作聽豆知識吧(哪門子的知識)
˙テケテケ(Teketeke)
”テケテケ”(Teketeke)這個字是擬聲詞,形容用兩手或手肘移動所發出的聲音,所以
中文翻譯成爬行妖怪(靈異教師神眉第3集)或半身死靈(最接近原意的翻法,忘記在哪
部漫畫看到了),附上一個改編電影的預告讓大家體會一下,這個就是テケテケ的聲音啦
(沒有血腥可以安心)。
https://www.youtube.com/watch?v=Tp60wrPWFN0
テケテケ傳說的概要:
冬天的北海道裡有一個女學生被電車意外輾過,她的身體當場被從中間截成兩半,但因為
天氣太冷導致血管急速收縮,使她並沒有立刻死亡,而是過了一段時間才痛苦斷氣,據說
她的亡靈至今也在尋找自己的雙腳。
故事構成的百百種變化:
都市傳說就是一種民間口耳相傳的流言,通常反映了當時社會的某些面向,在人與人之間
傳來傳去理所當然就讓故事出現了數十數百種的版本。
テケテケ的故事主角也有一說死者不是學生而是OL,甚至有男性的說法,死因也分成意外
和自殺,死後存活時間從十分鐘到一小時都有,步行方法則有使用兩手或手肘甚至會漂浮
。
到這邊テケテケ還是可憐的亡靈,但最可怕的是傳說テケテケ會在三天內出現在聽過故事
的人面前,用時速100~150公里的超高速追上去,如果不想辦法迴避就會被拔走雙腳(其
他還有:會被拖去地獄、被攔腰切斷等等的死法)。到底是關聽過的人什麼屁事?大概是
恐怖故事不可解釋的潛規則吧XD
迴避方法:
1. 念咒語「回地獄去!」
2. 根本不能迴避,一定會發生慘劇(許多恐怖故事共通的現象啊…)
話雖如此,テケテケ這個故事本身應該是捏造的成分居多,因為在現實中北海道的寒冷程
度並不能造成「切斷的傷口血管被急速冷卻」的現象,要讓傷口能在”瞬間”凝結止血,
如果不是在冰點以下數百度急速冷卻的話是不可能辦得到的。
再說到被電車輾過而上下分家的情形也很少見,而且即使是被緩慢行駛的電車撞上,人體
也會因為衝擊力全身粉碎性骨折,加上內臟破裂和腦挫傷,就算沒有立刻死亡,大概當下
也沒有意識了吧。
不過這種口耳相傳,乍聽像真有回事,而且能切身感覺其中的恐怖,我覺得正是都市傳說
有趣的地方。
額外一提,是有一個下肢被截斷又是發生在北海道的事件,1991年北海道的電車脫軌翻覆
意外造成車上人員45名輕重傷,電車駕駛員受到下肢截斷的重傷不過僥倖活命,後來的北
海道電車因此設置了可以吸收衝擊的高駕駛台來保護駕駛員安全。
˙カシマレイコ(Kasimareiko)
概要:
也稱作カシマさん、仮死魔霊子(漢字寫法),當有人知道了某個「過去發生的悲慘事件
」(那個悲慘事件就是造成假死魔靈子死亡的慘劇),就會在夢中又有一說是接到電話,
會有神秘的女性問你問題,如果答錯了,身體的一部分就會被帶走,一般帶走腳的情形比
較多。
「悲慘的事件」的各種版本:
「二次大戰中,有一個可憐的女性在空襲中被炸彈炸到,下半身因此被炸飛……」
「戰爭時被美軍打傷雙手雙腳,在痛苦中死去的女性郵差──」
「二戰剛結束的混亂期,被美軍蹂躪的女人無法忍受這種折磨於是跳軌自殺」
等等的各種人物形象總之是二次大戰時遇到慘事的女人。
同樣會奪走聽過故事的人的生命,加上身體大多是下半身受損的故事版本,也有人覺得跟
テケテケ是同一個人物,不過最大的不同是テケテケ會直接去攻擊,假死魔靈子則是會先
問奇怪的問題。
問題集:
「把你的手/腳給我吧」
「我的腳在哪裡?」
「你要腳嗎?」
「你聽誰說的?」
對應答案則是:
「我現在正在用」
「在名神高速公路上」(!?黑人問號)
「非常需要。」
「聽假死魔小姐(カシマさん)說的,假(KA)是假面的假,死(SI)是死人的死,魔是魔界
的魔。」
這個傳說也被曾改編成電影「カシマさんの呪い」。
˙ひきこさん(Hikikosan)
據說本名為森妃姫子(もりひきこ),原本是一個長相可愛的優等生,但遭到忌妒的同學
集體霸凌,使得她拒絕上學、閉門不出,對欺負自己的小孩的怨恨使她最後變成了怪異。
她會穿著破爛白衣,在下雨天時襲擊看見自己的小孩,並且抓著小孩的腳在地上拖行,一
直拖一直拖,直到小孩變成面目全非的肉塊後丟棄在固定的地方,繼續尋找新的受害者。
ひきこ的ひき音同引き,也就是「拖、拉」的意思,另外森妃姫子的日文字改一下排列就
會變成ひきこもり,也就是關在家足不出戶的家裡蹲,從這裏也可看出當時對足不出戶者
的偏見。
順道一提不知為何明明是長期關在家的設定,聽說卻跑得超級快,有興趣的人可以參考一
下這個動畫。
https://www.youtube.com/watch?v=vm3JymEDT6U
應對方法:
1. 因為ひきこさん覺得自己很醜而討厭看到自己的臉,所以拿鏡子對著她就會嚇跑。
2. 對她大喊「拉你喔!拖你喔!(引っ張るぞ!引っ張るぞ!)」就會嚇跑(咦?)
另外據說她不會攻擊同樣遭到霸凌的孩子。
ひきこさん也是從2008開始就改編成各種電影。
˙瑪莉小姐的電話(メリーさんの電話)
概要:
有個女孩丟棄了自己小時候很愛惜的洋娃娃,某天一個人看家時,竟然接到了貌似洋娃娃
打來的電話。
「我是瑪莉,現在在垃圾場。」
「我是瑪莉,現在在往你家的路上。」
「我是瑪莉,現在在妳的公寓門口。」
每次打來的電話所說的位置都會更接近自己,最終接到「我是瑪莉,現在在妳的背後……
」,然後?就沒有然後了。
這大概是最耳熟能詳的鬼故事之一了吧,有名的程度甚至衍生了各式各樣的萌化版本,被
當作冒失娘、傲嬌、容易迷路的小女孩等等已經是家常便飯。
故事構成的百百種變化:
主角變成肇逃的汽車駕駛與被其輾死的受害者,受害者名字同樣叫瑪莉的故事版本。
當瑪莉出現在背後,少女最後的下場有慘死也有生還,此外還有一個很類似的「莉卡娃娃
的電話」傳說。
莉卡娃娃是日本廠商推出的玩具,就像芭比娃娃一樣在孩子間有著極高的人氣,在日本提
到換裝娃娃基本就是指莉卡這個品牌,以1967年一個孩子打到公司找莉卡為契機,在1968
年推出了「莉卡的電話」服務,只要打指定的電話就可以聽到莉卡娃娃的聲音,至今這個
服務也在持續。
「莉卡娃娃的電話」傳說則是打給莉卡後,會聽到莉卡回答「謝謝你打電話來,我現在正
要出門喔!」,接著同樣會接到莉卡離自己愈來愈近的電話,最後結局也是出現在背後,
說不定是父母為了不要讓小孩濫用電話編出的傳說。
迴避方法:
1. 不接電話
2. 絕對不能回頭
3. 把背貼在牆壁
4. 從出入口以外的地方逃走
5. 繞到瑪莉的背後
等等非常豐富。
這個傳說的原型很可能是英國一個民間童話「艾蜜莉的紅手套」。
http://blog.izumishobo.co.jp/sakai/2012/12/post_1531.html
故事是這樣的,
從前某個村莊的小高丘上住著一個老人,老人因為知道所有發生在村裡的事情,所以被村
人稱作「魔法師」。
村裡住著一個死了丈夫的母親和她的女兒艾蜜莉,為了養育女兒,母親總是辛苦的出外工
作,但是艾蜜莉卻都不太幫忙,就算被叫去打水,也只會回答好卻不做事。
某個寒冷的冬天,母親買了一雙看起來很溫暖的紅手套給艾蜜莉,並且告訴她「這雙手套
很貴,所以妳要好好愛惜,如果不見了也不會再買給你了。」
艾蜜莉開心得不得了,帶著紅手套到處跟村裡的孩子炫耀,可是到了回家時間,當艾蜜莉
想把手套戴上卻發現手套少了一隻,艾蜜莉拼命地找啊找,可是誰也不知道手套的去向,
村裡有個大媽看到艾蜜莉的模樣,就建議她去找什麼都知道的魔法師。
於是艾蜜莉敲了老人家的門。
「老爺爺,你知道我的手套在哪裡嗎?」
「妳的手套就在我這裡喔,妳看。」老人拿出了艾蜜莉遺失的紅手套,接著又說:「手套
可以還給妳,可是妳不可以告訴任何人手套是在哪裡找到的,如果妳說了,我會在午夜十
二點的時候把妳帶走。」
於是艾蜜莉戴著手套回家了,母親知道艾蜜莉弄丟手套的事,所以看到艾蜜莉找到手套,
很驚訝的問「為什麼要弄丟呢,妳在哪裡找到的?」
艾蜜莉想起和老人的約定,一開始什麼都不回答,可是母親一直對她逼問,最終她還是說
了出來,說出來後也將和老人的約定都告訴了母親,母親聽完立刻將門窗都上鎖,讓任何
人都進不來家裡。
可是,被窩裡的艾蜜莉還是怕得睡不著,內心對毀約的事後悔萬分。
晚上10點,艾蜜莉怕得啜泣起來。
晚上11點,艾蜜莉更是嚎啕大哭。
然後當時間逐漸接近晚上12點……艾蜜莉聽到了有人在說話。
「艾蜜莉,我要踏上第一階啦──」
「艾蜜莉,我爬到第二階啦──」
「艾蜜莉,我爬到第三階啦──」
……
「艾蜜莉,我終於爬上第十二階啦──」
「艾蜜莉,現在我就站在妳的房間前面。」
「艾蜜莉,我 抓 到 妳 啦!」
艾蜜莉的床上從此空無一人了。
這個故事曾被日本作成動畫エミリの赤い手袋(就不怕小孩心理創傷咩?)
=======================
以上,雖然怪人遠不只有這些,但因為有點累了先寫到這邊,也許哪天心血來潮再來追加
吧XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.88.195
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1492005267.A.510.html
→
04/12 22:01, , 1F
04/12 22:01, 1F
→
04/12 22:03, , 2F
04/12 22:03, 2F
推
04/12 22:04, , 3F
04/12 22:04, 3F
推
04/12 22:08, , 4F
04/12 22:08, 4F
推
04/12 22:17, , 5F
04/12 22:17, 5F
推
04/12 22:39, , 6F
04/12 22:39, 6F
→
04/12 22:39, , 7F
04/12 22:39, 7F
推
04/12 22:39, , 8F
04/12 22:39, 8F
推
04/12 22:42, , 9F
04/12 22:42, 9F
推
04/12 22:42, , 10F
04/12 22:42, 10F
→
04/12 22:43, , 11F
04/12 22:43, 11F

推
04/12 22:54, , 12F
04/12 22:54, 12F
這種對決好讚想看XD
推
04/12 22:58, , 13F
04/12 22:58, 13F
推
04/12 23:01, , 14F
04/12 23:01, 14F
推
04/12 23:06, , 15F
04/12 23:06, 15F
推
04/12 23:09, , 16F
04/12 23:09, 16F
推
04/12 23:11, , 17F
04/12 23:11, 17F
→
04/12 23:12, , 18F
04/12 23:12, 18F
推
04/12 23:14, , 19F
04/12 23:14, 19F
→
04/12 23:15, , 20F
04/12 23:15, 20F
→
04/12 23:16, , 21F
04/12 23:16, 21F
謝謝補充,長知識了~鹿島大明神聽起來好帥XD
我要回去複習star227大的文章了
推 lifehunter: 人被切成兩半就算沒有血管急速冷卻 也還是能活上一陣 04/12 23:29
→
04/12 23:30, , 22F
04/12 23:30, 22F
這裡的考察對象不是"人斷成兩半是否能夠存活",而是"傳說裡提及的條件是否真能造成故
事人物不立即死亡",因為造成テケテケ的條件式是寒冷與被火車撞成兩半
→
04/12 23:33, , 23F
04/12 23:33, 23F
推
04/12 23:39, , 24F
04/12 23:39, 24F
→
04/12 23:40, , 25F
04/12 23:40, 25F
推
04/12 23:41, , 26F
04/12 23:41, 26F
推
04/12 23:53, , 27F
04/12 23:53, 27F
推
04/12 23:59, , 28F
04/12 23:59, 28F
推
04/13 00:13, , 29F
04/13 00:13, 29F
推
04/13 00:14, , 30F
04/13 00:14, 30F
推
04/13 00:23, , 31F
04/13 00:23, 31F
→
04/13 00:23, , 32F
04/13 00:23, 32F
我就是神眉那個睡不著的受害人之一
推
04/13 00:32, , 33F
04/13 00:32, 33F
推
04/13 00:34, , 34F
04/13 00:34, 34F
推
04/13 00:35, , 35F
04/13 00:35, 35F
還有 34 則推文
還有 1 段內文
推
04/13 16:16, , 70F
04/13 16:16, 70F
→
04/13 16:16, , 71F
04/13 16:16, 71F
推
04/13 17:20, , 72F
04/13 17:20, 72F
推
04/13 17:53, , 73F
04/13 17:53, 73F
→
04/13 18:03, , 74F
04/13 18:03, 74F
推
04/13 18:22, , 75F
04/13 18:22, 75F
推
04/13 20:27, , 76F
04/13 20:27, 76F
推
04/14 00:32, , 77F
04/14 00:32, 77F
推
04/14 02:03, , 78F
04/14 02:03, 78F
推
04/14 02:17, , 79F
04/14 02:17, 79F
推
04/14 10:34, , 80F
04/14 10:34, 80F
推
04/14 13:33, , 81F
04/14 13:33, 81F
推
04/14 13:44, , 82F
04/14 13:44, 82F
推
04/14 14:28, , 83F
04/14 14:28, 83F
推
04/14 19:39, , 84F
04/14 19:39, 84F
推
04/14 22:13, , 85F
04/14 22:13, 85F
推
04/14 22:26, , 86F
04/14 22:26, 86F
推
04/15 00:43, , 87F
04/15 00:43, 87F
→
04/15 00:50, , 88F
04/15 00:50, 88F
推
04/15 01:01, , 89F
04/15 01:01, 89F
推
04/15 01:52, , 90F
04/15 01:52, 90F
推
04/15 04:07, , 91F
04/15 04:07, 91F
→
04/15 04:07, , 92F
04/15 04:07, 92F
你說這個我突然想到還有一個都市傳說「賣腳婆婆」,問你要不要腳,如果說不要就會被
拔走腳,但如果說要,就會被硬插上另一隻腳。
推
04/15 15:05, , 93F
04/15 15:05, 93F
推
04/15 17:42, , 94F
04/15 17:42, 94F
※ 編輯: cool6423 (61.224.88.195), 04/15/2017 18:03:56
推
04/16 15:42, , 95F
04/16 15:42, 95F
推
04/16 23:57, , 96F
04/16 23:57, 96F
推
04/17 09:30, , 97F
04/17 09:30, 97F
→
04/17 14:16, , 98F
04/17 14:16, 98F
推
04/19 08:48, , 99F
04/19 08:48, 99F
推
04/19 12:53, , 100F
04/19 12:53, 100F
推
04/25 22:40, , 101F
04/25 22:40, 101F
推
04/25 22:40, , 102F
04/25 22:40, 102F
推
04/27 12:55, , 103F
04/27 12:55, 103F
推
05/04 02:24, , 104F
05/04 02:24, 104F
推
05/15 03:07, , 105F
05/15 03:07, 105F
推
05/25 18:24, , 106F
05/25 18:24, 106F
推
04/12 16:20, , 107F
04/12 16:20, 107F