[翻譯] Nosleep - 我兒子一直在對牆壁說話

看板marvel作者 (喵太)時間7年前 (2016/12/31 17:43), 7年前編輯推噓52(52011)
留言63則, 56人參與, 最新討論串1/1
2016的最後一天,來個媽佛版首PO! 第一次翻譯NS的文章,請多指教m(_ _)m 原文網址:https://goo.gl/Oe7hUH ============================================== 在我19歲時,我的父親失蹤了。 那時我爸媽吵了整整一週的架。當天晚上我爸還在家的,但隔天早上他就消失了。當時我 大一,我因為放暑假而剛好在家。 我這一生中從來沒有如此強烈地備感辜負過──他應該要待在我身邊,親眼看著我畢業的 ;他應該要是那個在我失落時,待在我身旁並聽我傾訴的人。這所有的期望都在他選擇以 最簡單的方式擺脫一切時,消失殆盡了。 不過,其實他不在身邊的日子和以前並沒有太大的差別;在我的童年時期,他總是在美國 和韓國之間來來回回。在他找到下一個「大好機會」並飛往韓國之前,他會在家裡陪著我 們兩個月。所以當他決定離開我們時,我想我最好的做法就是徹底忘了這個人吧。 在我回去唸大學後,我專心在我的課業上,並且在三年後順利畢業,取得刑事司法的學位 。我在大二那年遇到了一個可愛討喜的女孩,我們一畢業就決定要結婚了。結婚之後,我 們在一間兩房的舒適公寓裡安頓了一切,接下來的兩年幸福安穩地生活著。 我的工作是零售業──沒辦法,當年的就業市場爛透了,我只能隨便找個什麼工作來討生 活,但後來我得到了一份大禮:一年後,我升到了管理階級,之後的六個月我讓我的店在 每個月的業績提升了30%,上頭決定讓我晉升到區域經理。當我回家告訴我的妻子這天大 的好消息時,她也興奮地告訴我她的好消息:我們有孩子了! 洋溢著興奮的氛圍,接下來的四十週我們把第二間臥房裡的一切打理好。到了她的預產期 ,我請了一個月的假並耐心地守候在她身旁。三天後,我突然被我妻子搖醒,而我馬上就 知道這意味著什麼。在十一個小時後,我第一次看見了我那美麗的兒子的雙眼。我們將他 取名為加百列,他是我一直以來希望得到的一切。 他毫無疑問的是個聰明絕頂的孩子!他在三個月大時就不再需要用奶嘴了,並且在十個月 大時開始學走路。當他一歲半時,他開始能用正確的文法溝通,並且在兩歲時就能用簡短 的句子和我們說話。他同時學會英文和韓文,而且喜歡唱歌。 當我兒子三歲時,我接到了不幸的消息──我的母親過世了。 我帶著我的妻子和小孩開了三英哩的路前往葬禮現場。當我注視著那安置著我唯一的母親 的遺體的大洞時,我不禁跌坐在地並開始哭泣。我兒子馬上站到我身邊並輕撫我的肩膀, 說道:「沒事的,爹地,你還有我和媽咪呢。」聽著他的話,我恢復理智並看向我現在擁 有的家人們。我感覺好多了,而之後整個葬禮我都挽著我的孩子和妻子。 隔天,我被告知我母親的房子已經辦好轉讓手續了,而我在她過世的那一刻就已經繼承了 她的房子。她的生命險也讓我們拿到了10萬元,那足以讓我們支付一切打理房子所需的費 用,也為加百列留下了一筆數量可觀的大學基金。 我們平穩地在那房子裡度過了前三晚;回到了老家,令我再次感覺完整了。我妻子對於這 房子的尺寸感到很滿意──三房兩衛。我兒子也很開心他能有第二間房間來放他的玩具。 ──整間房子裡唯一的怪事,就是我兒子突然開始對他床邊的那面牆說話了。剛開始,他 就只是盯著牆壁看然後咯咯笑著,之後他開始會聊一些小事,像是「你幾歲?」、「你最 喜歡什麼顏色?」、「我最愛杯子蛋糕了,你呢?」。我想他只是有了個幻想朋友吧,所 以就不去管他了。 第五天,我在清晨五點被我兒子的尖叫聲嚇醒。我立刻衝出房間到他身邊,看見他用手指 著牆壁,說道:「不要讓我看見那張血淋淋的臉啦!讓我看那張好的臉。我不喜歡那張血 淋淋的臉。」 我慌張地抱起他,讓他睡在我和我妻子之間,而他也很快地就再次入睡了。 隔天的早餐時間,我問他昨晚到底在跟誰說話。他回答我「詹姆斯」,我接著問他詹姆斯 是不是他的朋友,他回答了是;然後我問了他當時他對詹姆斯說「別露出那血淋淋的臉」 是什麼意思,我兒子的回答讓我差點兒被嘴裡的吐司噎到。 「詹姆斯有時候會帶著滿臉的血來我房間。然後他要我告訴你,他從來沒離開過你身邊。 」 我馬上叫拆除大隊來我家拆掉那面牆──那面我媽在我回去大學唸二年級時才加蓋的牆。 我們以前只有兩個房間,但我媽告訴我她想再增建第三個房間,這樣以後我才能帶我的家 人搬回來住。 正常來說我可不會這麼反應過度,恨不得拆了整面牆,但── 我爸的名字就叫詹姆斯。 當那面牆徹底被拆除,我注意到角落藏了一個袋子。我打開了那袋子,看見一堆白骨和其 上方的骷髏頭。 我爸從來沒離開過我。 我媽就只是厭倦了整天吵架的生活。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.83.17 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1483177427.A.C7F.html ※ 編輯: nekoOAO (220.136.83.17), 12/31/2016 17:44:15 ※ 編輯: nekoOAO (220.136.83.17), 12/31/2016 17:45:48

12/31 17:52, , 1F
12/31 17:52, 1F

12/31 17:57, , 2F
脖子
12/31 17:57, 2F

12/31 18:09, , 3F
12/31 18:09, 3F

12/31 18:09, , 4F
肚子
12/31 18:09, 4F

12/31 18:12, , 5F
屁股
12/31 18:12, 5F

12/31 18:19, , 6F
savage
12/31 18:19, 6F

12/31 18:21, , 7F
從開頭就猜到......
12/31 18:21, 7F

12/31 18:29, , 8F
真可惜 本來他們可以成為一隊很好的職業夫妻吵架選手
12/31 18:29, 8F

12/31 18:29, , 9F
12/31 18:29, 9F

12/31 18:40, , 10F
詹姆斯吃我一槌
12/31 18:40, 10F

12/31 19:28, , 11F
這篇給太多奇怪細節了 包括爸爸常來往美韓以及兒子精
12/31 19:28, 11F

12/31 19:28, , 12F
通韓文 是有鋪什麼梗嗎XD 謝謝翻譯
12/31 19:28, 12F

12/31 20:01, , 13F
可能是在舖 是主角爸爸教主角兒子說韓文的梗吧~
12/31 20:01, 13F

12/31 20:07, , 14F
也可能單純是主角家庭是美裔韓國人
12/31 20:07, 14F

12/31 20:26, , 15F
把小孩取名叫加百列,這小孩在學校會被欺負吧
12/31 20:26, 15F

12/31 21:48, , 16F
12/31 21:48, 16F

12/31 22:01, , 17F
還好吧,聖經的名字只是有些老套還不至於奇怪
12/31 22:01, 17F

01/01 01:27, , 18F
這媽媽....
01/01 01:27, 18F

01/01 02:03, , 19F
那孩子是神童兩三歲精通韓文+英文
01/01 02:03, 19F

01/01 04:02, , 20F
01/01 04:02, 20F

01/01 04:19, , 21F
01/01 04:19, 21F

01/01 08:13, , 22F
我媽媽說現在嬰兒食品營養超高 現在的小孩比我們這代聰明
01/01 08:13, 22F

01/01 08:13, , 23F
好幾倍
01/01 08:13, 23F

01/01 09:01, , 24F
我兒子快2歲還不大會講話............
01/01 09:01, 24F

01/01 09:38, , 25F
我記得加百列是女天使吧
01/01 09:38, 25F

01/01 10:07, , 26F
天使一開始似乎是沒有性別的 是後人強加上去的
01/01 10:07, 26F

01/01 10:34, , 27F
01/01 10:34, 27F

01/01 13:02, , 28F
還以為他爸轉生成孫子><
01/01 13:02, 28F

01/01 13:02, , 29F
想到那個為了逗像天使的兒子笑而殺人的故事
01/01 13:02, 29F

01/01 13:14, , 30F
爺爺:「你看到我啦~你又看不到我啦!」(變臉
01/01 13:14, 30F

01/01 14:02, , 31F
01/01 14:02, 31F

01/01 15:58, , 32F
看標題就猜到了...
01/01 15:58, 32F

01/01 18:01, , 33F
01/01 18:01, 33F

01/01 18:32, , 34F
請問第三段的備感辜負是什麼意思@@第一次看到
01/01 18:32, 34F

01/01 18:57, , 35F
覺得被辜負?
01/01 18:57, 35F

01/01 21:09, , 36F
像 備感榮幸 的用法
01/01 21:09, 36F

01/01 21:37, , 37F
現在的小孩的確比以前我們小時候還來的聰明
01/01 21:37, 37F

01/01 21:59, , 38F
加百列是蠻常見的名字 我就認識兩三個 男女都有
01/01 21:59, 38F

01/01 22:05, , 39F
外國人好像都很愛把屍體塞到牆壁裡
01/01 22:05, 39F

01/01 22:11, , 40F
對唷是備感榮幸的用法,原文直翻大概是"覺得被背叛",個
01/01 22:11, 40F

01/01 22:11, , 41F
人覺得太直白很不順就換個說法了
01/01 22:11, 41F

01/01 23:00, , 42F
01/01 23:00, 42F

01/02 00:13, , 43F
謝謝翻譯~
01/02 00:13, 43F

01/02 10:22, , 44F
推翻譯,可是加蓋以前屍體藏在哪兒
01/02 10:22, 44F

01/02 11:09, , 45F
真令人傷心啊!
01/02 11:09, 45F

01/02 12:58, , 46F
爸爸好可憐嗚嗚嗚
01/02 12:58, 46F

01/02 17:35, , 47F
推 感謝翻譯
01/02 17:35, 47F

01/02 23:49, , 48F
也謝謝大家的推文跟討論m(_ _)m
01/02 23:49, 48F

01/03 00:29, , 49F
三英里還滿近的欸哈哈
01/03 00:29, 49F

01/03 02:33, , 50F
推翻譯
01/03 02:33, 50F

01/03 14:25, , 51F
=口=
01/03 14:25, 51F

01/03 20:11, , 52F
小孩會說韓文就是爸爸有在和他講啊XD
01/03 20:11, 52F

01/04 00:18, , 53F
爸爸Q_Q
01/04 00:18, 53F

01/04 09:53, , 54F
職業夫妻吵架選手XDD
01/04 09:53, 54F

01/04 13:35, , 55F
雙語家庭的小孩兩三歲會雙語很正常喔
01/04 13:35, 55F

01/04 13:36, , 56F
另外韓國人大多是虔誠基督徒
01/04 13:36, 56F

01/04 16:50, , 57F
職業吵架選手XDDDD
01/04 16:50, 57F

01/05 12:47, , 58F
好恐怖的媽媽...看標題就覺得牆壁一定有什麼東西
01/05 12:47, 58F

01/06 06:13, , 59F
所以他們是搬家嗎
01/06 06:13, 59F

01/08 01:59, , 60F
到底為什麼國外都喜歡把屍體塞進牆壁裡
01/08 01:59, 60F

01/09 16:55, , 61F
01/09 16:55, 61F

04/11 22:46, , 62F
噢! 爸!
04/11 22:46, 62F

11/28 17:24, , 63F
11/28 17:24, 63F
文章代碼(AID): #1OPttJn_ (marvel)