[翻譯] 日本怪談:山裡發生的事
出處 http://fumibako.com/kowai/story/1/89.html
山での話:特選 怖い話 – 怖い話をひたすら集めたサイト
雖說是山裡,但也是在國道上,主要幹道的小路上發生的事。
確實是國道,但並沒有好好整備,最近還發生坍方以至於無法通行。
那裡有兩個隧道是戰後沒多久挖出來的,充滿人工挖掘的感覺,
寬度不寬,連路燈也沒有。在車頭燈光中若隱若現的牆壁坑坑洞洞,
結露的部分看起來像人的影子,是座詭異的隧道。
我有個朋友去過那裡。
他是去滑雪回來,但那個滑雪場是第一次去,在回程時迷了路。
非加油不可,又沒錢付高速公路上躲不掉的過路費,不得已只好走這條山路。
一開始在隧道前被紅燈攔下來,因為路太窄必須輪流通行。
有個穿白衣服的老人走在正前方的黑暗中,手裡還拿著割草鐮刀一類的東西。
「……現在是半夜兩點吧?」
正越看越覺得奇怪時,綠燈亮了。
「是迷失老人嗎?」
他心想,緩緩從旁邊通過。
到了第二個隧道前。
又剛剛好被紅燈攔了下來。
第二個隧道在九十度大彎後,所以等紅燈時看不到裡面。
車上收音機開始傳出雜音。
「那麼,接下來是(沙沙沙),(沙沙沙)住在東京都練馬區(沙沙沙沙)……」
綠燈亮了。
隧道中又是穿著白衣服的人,但這次是年輕女子和小女孩手牽手走著。
「來自(沙--沙沙沙)的信件(沙沙沙沙)……」
『因為在隧道裡嗎?這個暱稱投稿者的故事很有趣說。』
友人喜歡在洗好澡後聽這個時間的廣播節目。
今天在滑雪回家的路上,用車上收音機聽得入神。
「如果是有導航的出租車就好了。」
隧道很窄,沒辦法超越手牽著手的兩列人,只好慢吞吞地跟在後頭。
穿過隧道後只有一個路燈,經過站在燈下的女子和小女孩時,後車廂傳來叩咚叩咚像車子
搖晃的巨響。
友人回頭。
沒有異狀。
他呼出一口氣,看向前方,女子和小女孩輕輕點頭催他開車。
她們低著頭看不清表情,但好像一點感情也沒有。
友人正義感很強,現在甚至是警察。
忍不住對她們開口。
「我說,不介意的話要不要送妳們到前面的○○市?」
在這種冬天的山上,到市內還有十幾公里。
但女子和小女孩緩緩搖頭。
「可是很危險啊,兩個女人家在這種晚上,其中一個還是小女孩。」
友人說完,女子啪達啪達地走過來。
她好像赤著腳,友人這才注意到不是他該攀談的對象。
女子把頭慢慢接近駕駛座,小小聲說。
「謝謝,不過您不能再往前了,回頭吧,不然會回不去。」
女子左半邊的臉爛了。
友人大吃一驚,正支支吾吾時,聽到副駕駛座傳來聲音。
「這時不是該說讓我上車嗎?」
友人立刻發現是在第一個隧道看見的老人。
老人整個翻著白眼。
女子和老人互瞪了幾分鐘,友人像鬼壓身似的動彈不得,然後忍不住狂催油門前進。
道路又窄又有急轉彎,友人抱著一半必死的決心飆車。
沙沙沙沙沙沙沙--!
收音機的聲音響起。
嘰--!
友人猛踩剎車。
四周被深濃的霧氣籠罩,友人看見了不該存在的第三個隧道。
「橫衝直撞的真可怕。」
老人沒開門就去了外頭,在進入隧道前招著手說:
「你也來吧。」
有人從駕駛座輕飄飄掠過。
是剛才的兩人。
小女孩牽著老人的手,催他進入隧道裡。
老人嘖了一聲,進去隧道。
在進入隧道的瞬間,老人和小女孩消失了。
只剩下女子,對友人耳語。
「前面是異界的門,進去就回不來了。
您進到這麼深的地方來,不知道能不能回去,但還是請您回頭。」
接著深深低下頭,低語道。
「您的恩情我會銘記在心,來,快走吧。」
道路很窄,但總算移動了車子,成功掉頭後,友人一遛煙從來的路折返。
一切都變得不對勁。
時速表停在最大值。
車內時鐘顯示59:92這不可能出現的數字。
手機傳出沒聽過的鈴聲。
小路上出現穿著白衣的隊伍。
所有人都低著頭,有人受傷了,也有人在哭。
沙沙沙……沙……沙,噗!
收音機傳出的雜音停了。
「唔……」
發出像低吟的聲音後,接著是琵琶一類弦樂器的聲音。
接著他看到了第二個隧道。
回來了!
正當他這麼想時,車子突然停住不動了。
琵琶聲越來越大。
好奇怪,又不是沒油了。時速表從剛才開始就不能相信,但引擎還在運轉。
車輪也在旋轉,是陷入溝裡了嗎?
往後照鏡一看,無數的白衣人正在逼近。
神情如惡鬼,完全像是在說「怎麼能讓你回去」。
『一開始聽從那名女子的話就好了……』
他正在這麼想的瞬間,車子好像被什麼推了一把,脫離了。
「(沙、沙沙沙)先生的故(沙沙沙沙)有趣呢。」
一接近隧道,就從收音機裡聽到平常廣播節目輕快的音樂和DJ的聲音。
只差一步了!
進入隧道,往後照鏡一看,
有一名女子展開雙手擋住無數的亡者。
友人花了一小時從那裡逃到便利商店。
然後打電話給我,說想跟我借過路費,要我去哪裡哪裡的便利商店。
接下來我就在那間便利商店聽到這個故事。
我原本以為是在滑雪場被人惡作劇,車子的後擋風玻璃上有數不清的抓痕和手印。
但他說從滑雪場出來時還沒有。
不過他對租車公司說是被人惡作劇,免了賠償。
後來友人沒發生什麼事,但那天開始,那座山上好幾次被人目擊到臉爛半邊的白衣女幽靈
,在第二個隧道前徘徊。
(完)
個人推測:
通往異界的門要兩人一組才能進去,
老人原本落單,才想把友人也拖進去。
後來有小女孩一組,就放過友人了。
但女子變成落單,無法進去,只能一直在隧道前徘徊。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.232.63
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1449573544.A.411.html
※ 編輯: chikura (36.226.232.63), 12/08/2015 19:19:16
推
12/08 19:25, , 1F
12/08 19:25, 1F
推
12/08 19:25, , 2F
12/08 19:25, 2F
推
12/08 19:25, , 3F
12/08 19:25, 3F
推
12/08 19:27, , 4F
12/08 19:27, 4F
推
12/08 19:27, , 5F
12/08 19:27, 5F
推
12/08 19:30, , 6F
12/08 19:30, 6F
推
12/08 19:33, , 7F
12/08 19:33, 7F
推
12/08 19:34, , 8F
12/08 19:34, 8F
推
12/08 19:37, , 9F
12/08 19:37, 9F
推
12/08 19:38, , 10F
12/08 19:38, 10F
推
12/08 19:39, , 11F
12/08 19:39, 11F
推
12/08 19:40, , 12F
12/08 19:40, 12F
推
12/08 19:42, , 13F
12/08 19:42, 13F
推
12/08 19:43, , 14F
12/08 19:43, 14F
推
12/08 19:51, , 15F
12/08 19:51, 15F
推
12/08 19:52, , 16F
12/08 19:52, 16F
推
12/08 19:54, , 17F
12/08 19:54, 17F
推
12/08 19:57, , 18F
12/08 19:57, 18F
推
12/08 20:12, , 19F
12/08 20:12, 19F
推
12/08 20:13, , 20F
12/08 20:13, 20F
推
12/08 20:15, , 21F
12/08 20:15, 21F
推
12/08 20:16, , 22F
12/08 20:16, 22F
推
12/08 20:19, , 23F
12/08 20:19, 23F
推
12/08 20:19, , 24F
12/08 20:19, 24F
推
12/08 20:27, , 25F
12/08 20:27, 25F
推
12/08 20:29, , 26F
12/08 20:29, 26F
推
12/08 20:33, , 27F
12/08 20:33, 27F
推
12/08 20:33, , 28F
12/08 20:33, 28F
推
12/08 20:41, , 29F
12/08 20:41, 29F
推
12/08 20:44, , 30F
12/08 20:44, 30F
推
12/08 20:45, , 31F
12/08 20:45, 31F
推
12/08 20:45, , 32F
12/08 20:45, 32F
推
12/08 20:47, , 33F
12/08 20:47, 33F
推
12/08 20:47, , 34F
12/08 20:47, 34F
推
12/08 20:48, , 35F
12/08 20:48, 35F
推
12/08 20:49, , 36F
12/08 20:49, 36F
推
12/08 20:50, , 37F
12/08 20:50, 37F
推
12/08 20:51, , 38F
12/08 20:51, 38F
推
12/08 20:54, , 39F
12/08 20:54, 39F
還有 89 則推文
推
12/09 16:46, , 129F
12/09 16:46, 129F
推
12/09 17:32, , 130F
12/09 17:32, 130F
推
12/09 17:48, , 131F
12/09 17:48, 131F
推
12/09 18:22, , 132F
12/09 18:22, 132F
推
12/09 19:04, , 133F
12/09 19:04, 133F
推
12/09 19:19, , 134F
12/09 19:19, 134F
推
12/09 19:38, , 135F
12/09 19:38, 135F
推
12/09 20:09, , 136F
12/09 20:09, 136F
推
12/09 20:18, , 137F
12/09 20:18, 137F
推
12/09 20:38, , 138F
12/09 20:38, 138F
※ 編輯: chikura (36.226.233.88), 12/09/2015 21:36:26
推
12/10 02:33, , 139F
12/10 02:33, 139F
推
12/10 05:38, , 140F
12/10 05:38, 140F
推
12/10 08:57, , 141F
12/10 08:57, 141F
推
12/10 11:20, , 142F
12/10 11:20, 142F
→
12/10 11:20, , 143F
12/10 11:20, 143F
→
12/10 11:20, , 144F
12/10 11:20, 144F
推
12/10 11:35, , 145F
12/10 11:35, 145F
推
12/10 15:10, , 146F
12/10 15:10, 146F
推
12/10 15:49, , 147F
12/10 15:49, 147F
推
12/10 20:01, , 148F
12/10 20:01, 148F
推
12/11 07:45, , 149F
12/11 07:45, 149F
推
12/11 13:25, , 150F
12/11 13:25, 150F
推
12/11 17:50, , 151F
12/11 17:50, 151F
→
12/11 17:50, , 152F
12/11 17:50, 152F
推
12/11 19:09, , 153F
12/11 19:09, 153F
推
12/11 19:51, , 154F
12/11 19:51, 154F
推
12/11 19:56, , 155F
12/11 19:56, 155F
推
12/13 10:31, , 156F
12/13 10:31, 156F
推
12/13 14:20, , 157F
12/13 14:20, 157F
推
12/15 09:29, , 158F
12/15 09:29, 158F
推
12/23 11:13, , 159F
12/23 11:13, 159F
推
01/08 15:04, , 160F
01/08 15:04, 160F
推
03/10 01:36, , 161F
03/10 01:36, 161F
推
04/02 18:15, , 162F
04/02 18:15, 162F
推
11/02 12:21, , 163F
11/02 12:21, 163F
推
11/03 16:00, , 164F
11/03 16:00, 164F
推
04/30 13:54, , 165F
04/30 13:54, 165F
推
01/30 18:39, , 166F
01/30 18:39, 166F
推
08/01 15:31, , 167F
08/01 15:31, 167F