Re: [經驗] 朋友在葬儀社工作(4)

看板marvel作者 (yao)時間8年前 (2015/10/14 09:29), 8年前編輯推噓29(29046)
留言75則, 28人參與, 最新討論串1/1
看了這麼多篇,部份心有戚戚焉啊.... 所以就找了一篇來回應一下。 我家是開葬儀社的, 不過通常都是講禮儀社。 當然我家只是小公司, 不是外面現在那種一條龍服務喊的出名號的, 例:龍*,萬*,那種。 我家性質就是屬於傳統土葬的。 說到現在土葬,現在越來越少, 社會的改變,什麼都求迅速, 燒一燒最快,也最環保, 很多傳統土葬的整個儀式也都很少看見, 我爸也是基於比較靠山的老人家, 不想生前怕火,死後還要被燒, 所以就決定做這行了。 不過,還真的有發生過一些靈異的小事。 (聽我爸轉述) 曾經隔壁里的里長生重病住加護病房, 也住好一段時間了, 某天晚上凌晨大概十二點半, 我爸睡在公司的沙發, 還有他一位朋友也睡在另一張沙發, 正巧他朋友睡的那張沙發, 是側躺就可以正對玻璃大門, 突然發現,門口站著一個人, 因為在鄉下裡, 大家就算不認識,也都知道對方, 他心裡想..... 這不是住在醫院的那位里長嗎? 怎麼會突然跑來這? 還是這麼晚的時間... 他朋友轉頭要叫醒我爸, 再看大門,人...不見了! 把我爸叫起床後, 他朋友就把剛剛的事告訴我爸, 這時候我爸就知道差不多了, 大概隔沒一小時, 那位里長的家屬打來要辦後事, 說他凌晨零時又幾分鐘, 已經過世了...... 而他臨終前,說他不想被燒, 而我爸幫他辦後事隔天, 我爸說他也夢到那位里長, 感謝他用土葬,因為他怕燙。 當然還有很多大大小小的靈異事情, 就見怪不怪了... 至於大體,遺體, 我爸是這樣講的。 通常不是對後世有貢獻的, 例如捐贈器官或者捐贈遺體供實驗研究, 他只會稱遺體, 不過他都講臺語(ㄧˇㄊㄟˋ)。 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.25.163 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1444786156.A.55F.html

10/14 09:35, , 1F
個人對大體遺體的認知也是如此
10/14 09:35, 1F

10/14 09:37, , 2F
用語是這樣用沒錯,不過在乎差別
10/14 09:37, 2F

10/14 09:37, , 3F
不在乎
10/14 09:37, 3F
是這樣講沒錯,但....其實這有個盲點,因為不把大體和遺體的使用方式和使用的意義搞 清楚,我怕幾年後,那種十惡不赦犯罪人,被亂槍打死後,被稱大體,那就不好了... ※ 編輯: tsenyao (59.124.25.163), 10/14/2015 09:41:41

10/14 09:41, , 4F
沒錯,對有特殊貢獻的尊稱拿來稱呼一般人,情何以堪。
10/14 09:41, 4F

10/14 09:42, , 5F
對兩方都…
10/14 09:42, 5F

10/14 09:47, , 6F
其實對於那些擺明不管對錯的人 只顧著自己喊爽的人 說這麼
10/14 09:47, 6F

10/14 09:47, , 7F
多 他們也是不會聽 反倒還會反過來酸人
10/14 09:47, 7F

10/14 09:49, , 8F
我也是對新聞媒體動不動就大體稱呼很感冒 根本就不專業
10/14 09:49, 8F

10/14 09:49, , 9F
媒體爛正常爛~
10/14 09:49, 9F

10/14 09:50, , 10F
受到媒體而誤用沒什麼 被指正後依舊故我還酸人就太超過
10/14 09:50, 10F

10/14 09:50, , 11F
但"尊重"是自由意識,也不能強迫人人都要尊重遺體
10/14 09:50, 11F

10/14 09:52, , 12F
在不傷害人的情況下,也是有表達不尊重的權力吧?
10/14 09:52, 12F

10/14 10:30, , 13F
而且有些版友糾正用的口氣跟方式連看文的都覺得很冒犯
10/14 10:30, 13F

10/14 10:30, , 14F
會想酸人雖然不支持但實在不意外…
10/14 10:30, 14F

10/14 10:45, , 15F
我都唸we ㄊㄟˋ
10/14 10:45, 15F

10/14 10:56, , 16F
為什麼不直接說屍體就好了呢?
10/14 10:56, 16F
請google:永婕諫皮

10/14 11:11, , 17F
畢竟誤用大體就已經有意或無意的冒犯到別人了,因此招來
10/14 11:11, 17F

10/14 11:12, , 18F
情緒性的回應也是可以想見的吧
10/14 11:12, 18F
※ 編輯: tsenyao (59.124.25.163), 10/14/2015 11:22:15

10/14 11:18, , 19F
如果十惡不赦得罪人做器官捐贈的話 那到底算是大體還是?
10/14 11:18, 19F
那種罪人在外被警察亂槍打死=遺體或屍體 那種罪人被審判又槍斃前自願捐出可用器官或身體那就是=看大家自我意識去稱呼。我的 話=遺體。 ※ 編輯: tsenyao (59.124.25.163), 10/14/2015 11:25:05

10/14 11:24, , 20F
如果有親人過世 而自己也有和禮儀社接觸的話 通常都會稱呼
10/14 11:24, 20F

10/14 11:24, , 21F
其為大體 既然禮儀社人員這樣稱呼了 不能怪一般民眾跟著用
10/14 11:24, 21F

10/14 11:24, , 22F
啊…
10/14 11:24, 22F

10/14 11:25, , 23F
法律沒規定,大家自己高興就好
10/14 11:25, 23F

10/14 11:26, , 24F
現在很多用語都是長久積非成是~ 真要挑挑不完~
10/14 11:26, 24F

10/14 11:28, , 25F
我自己是很在乎天氣很「冷」的「冷」
10/14 11:28, 25F

10/14 11:28, , 26F
蜜蜂的蜂....
10/14 11:28, 26F

10/14 11:29, , 27F
差不多先生 古今皆然
10/14 11:29, 27F

10/14 11:31, , 28F
不過在這個版不能太認真就是了 會很累
10/14 11:31, 28F

10/14 12:27, , 29F
arlun這就跟"內地"這個詞一樣,原意是內陸地區,但被廣泛
10/14 12:27, 29F

10/14 12:29, , 30F
使用在專指中國,所以我們必須依使用目的挑選用詞,
10/14 12:29, 30F

10/14 12:31, , 31F
可是這並不影響人們去知道一個詞的原意到底是什麼,
10/14 12:31, 31F

10/14 12:33, , 32F
大體解剖學原文是gross anatomy,若你不知道該怎麼使用,
10/14 12:33, 32F

10/14 12:35, , 33F
可以試試看用英文的角度去想,你想講的是gross還是body
10/14 12:35, 33F

10/14 12:41, , 34F
10/14 12:41, 34F

10/14 12:45, , 35F
以訛傳訛,就這樣一直錯啊。外面葬儀社說大體,可能也
10/14 12:45, 35F

10/14 12:45, , 36F
是看新聞覺得這樣比較尊敬,就亂用了…
10/14 12:45, 36F

10/14 12:46, , 37F
內地的意思一直都是內陸地區而非專指中國 但當用內地這詞
10/14 12:46, 37F

10/14 12:47, , 38F
指稱中國時才會引發反感 畢竟人民的普遍認知中 台灣並沒有
10/14 12:47, 38F

10/14 12:47, , 39F
所謂的內陸地區
10/14 12:47, 39F

10/14 13:03, , 40F
我的認知是,台灣的內地就是南投了,只是我們不會稱南投
10/14 13:03, 40F

10/14 13:03, , 41F
為內地就是了!XD
10/14 13:03, 41F

10/14 13:16, , 42F
認真推
10/14 13:16, 42F

10/14 13:36, , 43F
是這樣沒錯 還是別積非成是比較好 但也不用太激進
10/14 13:36, 43F

10/14 14:25, , 44F
大體被亂用是媒體帶出來的無誤,過去一般中文書籍和
10/14 14:25, 44F

10/14 14:25, , 45F
新聞播報沒見過大體這個詞,我問醫學系的朋友才學到
10/14 14:25, 45F

10/14 14:25, , 46F
,但過兩三年後,電視上一些年輕的記者播報時瘋狂使
10/14 14:25, 46F

10/14 14:25, , 47F
用大體~剛聽到覺得他們很糟糕,亂用詞彙到太誇張的
10/14 14:25, 47F

10/14 14:25, , 48F
地步,完全不查證,但更心寒的是原來蠻多人也挺喜歡
10/14 14:25, 48F

10/14 14:25, , 49F
這樣的~(攤)
10/14 14:25, 49F

10/14 14:28, , 50F
我印象中醫學院的同學不會單稱大體 會講大體老師 所以一聽就
10/14 14:28, 50F

10/14 14:28, , 51F
能心領神會 大體跟遺體的差別
10/14 14:28, 51F

10/14 14:43, , 52F
怎麼系列文被刪光了? 我只看到2耶
10/14 14:43, 52F

10/14 14:45, , 53F
(3)在精華區 z-10-3-6-18
10/14 14:45, 53F

10/14 14:46, , 54F
就算永睫諫皮被噓到爆 還是一堆人不知道大體一詞的來源
10/14 14:46, 54F

10/14 15:18, , 55F
對一般民眾來說 知道大體要表達的含義 又比遺體 屍體等其他
10/14 15:18, 55F

10/14 15:18, , 56F
名詞好聽 連專業的禮儀社都在用了 民眾不用也說不過去吧
10/14 15:18, 56F

10/14 15:23, , 57F
原po就是禮儀社事業…我認為是民眾誤用後,禮儀社以客
10/14 15:23, 57F

10/14 15:23, , 58F
為尊才配合家屬用的
10/14 15:23, 58F

10/14 15:25, , 59F
正想問一般禮儀社怎麼說,我兩個家裡開禮儀社的朋友也都是
10/14 15:25, 59F

10/14 15:25, , 60F
說遺體
10/14 15:25, 60F

10/14 15:25, , 61F
我有google 連他們禮儀社的網頁或是招才 都這樣使用了 應
10/14 15:25, 61F

10/14 15:25, , 62F
該不是民眾的要求吧?
10/14 15:25, 62F

10/14 15:27, , 63F
有查到的有 大體運送 固定大體 清洗大體
10/14 15:27, 63F

10/14 15:27, , 64F
就是讓顧客舒服的招商手段啊…
10/14 15:27, 64F

10/14 15:28, , 65F
但行內可能是分得很清楚的
10/14 15:28, 65F

10/14 15:31, , 66F
畢竟是行話 不會隨意更改 又是一代傳一代
10/14 15:31, 66F

10/14 18:37, , 67F
就跟闖紅燈一樣,大家都闖了,不跟著闖是不是也說不過去
10/14 18:37, 67F

10/14 20:52, , 68F
推樓上~台灣人的專長就是積非成是
10/14 20:52, 68F

10/14 22:23, , 69F
光是抽[菸]就一堆文章打成抽[煙]了
10/14 22:23, 69F

10/14 22:34, , 70F
龍巖、萬安、國寶、台灣仁本
10/14 22:34, 70F

10/14 23:43, , 71F
正確的名詞本該就有正確的用法,推原PO
10/14 23:43, 71F

10/15 00:13, , 72F
10/15 00:13, 72F

10/16 01:10, , 73F
不喜歡亂用大體這個字,其實已是當下禮儀社都會用家屬的
10/16 01:10, 73F

10/16 01:10, , 74F
角度稱呼死者
10/16 01:10, 74F

10/16 01:10, , 75F
更正:"儀式"當下
10/16 01:10, 75F
文章代碼(AID): #1M7Q_iLV (marvel)