[翻譯] Nosleep- 寶寶的共通語言
原文網址:https://goo.gl/usGrT8
人類大概是最差的溝通者了吧。一個小小的誤解,可
能會毀了一段關係,或者讓人在酒吧裡打起架。
如果你想要證據的話,看看我們怎麼跟小孩子溝通的
。看看爸爸媽媽花了多少分鐘-甚至幾個小時,就只
是想知道他們的寶寶為什麼在哭。是因為想要睡覺?
是因為肚子餓?想打嗝?想要搖搖?
這實在太常發生了,簡直就像電視劇那樣,一個倒楣
的老公或者一個突然被指定要當保母的人,一項一項
去確認所有的可能選項,最後可能都錯的出奇。
不過老實說,或許本來就該用猜的,這並不是我們的
問題,而是小嬰兒很笨,是因為他們不能告訴我們他
們想幹嘛,對吧?
想知道我們跟寶寶溝通上有多糟嗎?看看動物就好了
,他們在這方面簡直比我們好太多了。
想想這個:你最後一次看到某個動物誤解自己小孩的
需求,是什麼時候?假裝你有一隻叫做Yoru的貓好了
,Yoru剛生了一打小貓咪,你多常會聽到,那些小貓
哭上幾個小時,只因為Yoru沒辦法知道這些小貓咪想
幹嘛?從來沒有!只要Yoru聽到小貓叫,她就會立刻
過去解決小貓咪的需求,一切就這麼自然,她知道「
我很孤單」和「我要奶!」喵喵聲的差別。那是因為
這些寶寶,不管他們是有毛的、長鱗片的還是其他種
類的,他們也都有一個共通的語言。
沒錯:我們人類生來也有這種語言,能讓我們做最基
本的溝通,但大部分的父母並不知道這件事。這個共
通語言在人類中完全一樣,不管你在哪塊大陸,不管
你是什麼文化,都一樣。每個小孩剛出生的時候,都
有一樣的哭哭語言,能告訴你它想要什麼。
動物在這上面真的比較厲害,不管是因為他們有更好
的聽力、本能,或者因為他們比較不容易分心:像是
房貸或其他什麼的。人類爸媽,另方面來說,根本毫
無能力分辨各種哭聲。過一段時間,當這些小孩知道
根本沒人理解自己,他們就不再用這種共通語言,而
只是單純的哭,跟哭喪女妖一樣。
而語言專家研究了這些哭聲,分出了六種,其中五種
已經成功破解出意思,分別是:
1. 我想睡覺
2. 我想吃東西
3. 我需要打嗝
4. 我很不舒服/痛
5. 我想放屁(或是跟腸子有關的其他事情)
但還有一種聲音,沒辦法明確知道是什麼意思。那是
一種很低的聲音,就像氣體在水中移動的那種聲音,
而小嬰兒卻常常發出這種低鳴的哭聲。這個聲音非常
的小-幾乎就像是小嬰兒不想被聽到一樣。
當他們這樣做的時候,他們常常會眼睛睜很大地看著
房間的角落,視線動都不會動。不管專家怎麼研究,
他們到目前還無法理解這個聲音的意義。
上週,我的女兒就出現了這種哭聲。我試著餵她東西
、搖她、唱歌給她聽、幫她換尿布,甚至調了空調不
知道幾次。但都沒有用。她就一直盯著櫃子,發出這
種哭聲,小小地用鼻子吸氣,非常小聲,一開始我還
根本沒有注意到。
也是因為我女兒的哭聲,促使我做了這些研究,所以
才有一開始關於動物的那些東西。但你知道嗎?最近
,一個杜克大學的動物學家,在他的兒子出生之後發
現了一個驚人的事實,最後一個無法被辨認出的聲音
?它跟小猩猩發出的一種聲音幾乎一樣,想知道這個
聲音的意思嗎?沒錯,就是「危險」。
現在我不停地想,到底我家女兒當時看的到、而我看
不到的危險是什麼...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.45.151
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1442994832.A.AFC.html
推
09/23 16:03, , 1F
09/23 16:03, 1F
※ 編輯: aloma (60.251.45.151), 09/23/2015 16:06:53
推
09/23 16:08, , 2F
09/23 16:08, 2F
推
09/23 16:26, , 3F
09/23 16:26, 3F
→
09/23 16:33, , 4F
09/23 16:33, 4F
→
09/23 17:13, , 5F
09/23 17:13, 5F
→
09/23 17:13, , 6F
09/23 17:13, 6F
推
09/23 17:26, , 7F
09/23 17:26, 7F
先知
推
09/23 17:29, , 8F
09/23 17:29, 8F
推
09/23 17:42, , 9F
09/23 17:42, 9F
推
09/23 17:43, , 10F
09/23 17:43, 10F
推
09/23 17:52, , 11F
09/23 17:52, 11F
謝謝提醒,已補上
推
09/23 18:14, , 12F
09/23 18:14, 12F
推
09/23 18:42, , 13F
09/23 18:42, 13F
推
09/23 18:56, , 14F
09/23 18:56, 14F
推
09/23 19:06, , 15F
09/23 19:06, 15F
→
09/23 19:12, , 16F
09/23 19:12, 16F
推
09/23 19:28, , 17F
09/23 19:28, 17F
※ 編輯: aloma (36.227.192.165), 09/23/2015 19:55:22
推
09/23 20:20, , 18F
09/23 20:20, 18F
推
09/23 23:21, , 19F
09/23 23:21, 19F
推
09/24 00:19, , 20F
09/24 00:19, 20F
推
09/24 02:51, , 21F
09/24 02:51, 21F
推
09/24 02:59, , 22F
09/24 02:59, 22F
→
09/24 02:59, , 23F
09/24 02:59, 23F
推
09/24 03:05, , 24F
09/24 03:05, 24F
推
09/24 07:09, , 25F
09/24 07:09, 25F
推
09/24 07:17, , 26F
09/24 07:17, 26F
推
09/24 08:06, , 27F
09/24 08:06, 27F
推
09/24 08:32, , 28F
09/24 08:32, 28F
→
09/24 08:32, , 29F
09/24 08:32, 29F
推
09/24 13:07, , 30F
09/24 13:07, 30F
推
09/24 16:49, , 31F
09/24 16:49, 31F
推
09/24 19:01, , 32F
09/24 19:01, 32F
推
09/24 21:52, , 33F
09/24 21:52, 33F
推
09/24 22:43, , 34F
09/24 22:43, 34F
推
09/24 22:59, , 35F
09/24 22:59, 35F
推
09/27 15:47, , 36F
09/27 15:47, 36F
推
09/28 20:23, , 37F
09/28 20:23, 37F
推
10/04 11:02, , 38F
10/04 11:02, 38F