[翻譯] NOSLEEP - 小常識
小常識
Fun fact
http://goo.gl/Su6mZr
------------------------------------------------------------------------------
我身在無時無刻、難以忍受的痛苦之中,只想一死了之。
寫這篇文章,是因為我希望你不要犯下與我相同的錯誤。
我與惡魔做了交易。
當時因為罹癌,我的時間所剩不多,我希望家人在我死後能夠維持生計,所以,當我召喚
祂(我不會告訴你如何召喚惡魔,這是你永遠不該做的事,我以我付出的慘痛代價跟你保
證)我求祂讓我的家人有足夠的錢過好日子。
祂笑了,他只是笑著說:「好阿,我還可以讓你的癌症康復。」
恩,我不是笨蛋。事後我知道我很笨,但在那一刻我不這麼認為。經驗告訴我天下沒有白
吃的午餐,所以我問祂:「我要付出什麼代價?」
祂又露出微笑,並說:「只要讓我取走你的器官,由我選擇拿哪一個。」
我開始考慮,我想這是個騙局...也許祂想拿走我的心臟、或其他少了就活不下去的器官,
為了確認這個念頭,我問:「你想拿走的是重要器官嗎?」
祂衝著我笑,回答:「我可以讓你少了那樣器官,同時維持性命。」
祂頓了頓,「所以,成不成交?」
我在腦海裡設想每一種可能性,如果祂拿走心臟,我還是能夠存活,
所以少了心臟應該不會太糟。拿走肺,也一樣。拿走胃,差不多。
我逐一衡量每個器官,想像生活中少了它會如何,最後我確定這個交易是個好主意。
然後我說出那讓我後悔終生的兩個字:「成交!」
小常識:你知道皮膚也算是一種器官嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 221.169.104.73
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1425052590.A.106.html
推
02/28 00:00, , 1F
02/28 00:00, 1F
推
02/28 00:01, , 2F
02/28 00:01, 2F
推
02/28 00:02, , 3F
02/28 00:02, 3F
推
02/28 00:04, , 4F
02/28 00:04, 4F
推
02/28 00:06, , 5F
02/28 00:06, 5F
推
02/28 00:07, , 6F
02/28 00:07, 6F
推
02/28 00:16, , 7F
02/28 00:16, 7F
推
02/28 00:17, , 8F
02/28 00:17, 8F
推
02/28 00:24, , 9F
02/28 00:24, 9F
噓
02/28 00:24, , 10F
02/28 00:24, 10F
推
02/28 00:28, , 11F
02/28 00:28, 11F
推
02/28 00:32, , 12F
02/28 00:32, 12F
推
02/28 00:43, , 13F
02/28 00:43, 13F
推
02/28 00:44, , 14F
02/28 00:44, 14F
推
02/28 00:46, , 15F
02/28 00:46, 15F
推
02/28 00:59, , 16F
02/28 00:59, 16F
推
02/28 01:13, , 17F
02/28 01:13, 17F
推
02/28 01:34, , 18F
02/28 01:34, 18F
推
02/28 01:41, , 19F
02/28 01:41, 19F
推
02/28 01:50, , 20F
02/28 01:50, 20F
→
02/28 01:51, , 21F
02/28 01:51, 21F
推
02/28 02:00, , 22F
02/28 02:00, 22F
推
02/28 02:04, , 23F
02/28 02:04, 23F
推
02/28 02:05, , 24F
02/28 02:05, 24F
推
02/28 02:17, , 25F
02/28 02:17, 25F
推
02/28 02:18, , 26F
02/28 02:18, 26F
推
02/28 02:35, , 27F
02/28 02:35, 27F
推
02/28 02:36, , 28F
02/28 02:36, 28F
→
02/28 02:38, , 29F
02/28 02:38, 29F
推
02/28 02:41, , 30F
02/28 02:41, 30F
推
02/28 02:50, , 31F
02/28 02:50, 31F
推
02/28 03:33, , 32F
02/28 03:33, 32F
→
02/28 03:33, , 33F
02/28 03:33, 33F
→
02/28 03:33, , 34F
02/28 03:33, 34F
推
02/28 03:47, , 35F
02/28 03:47, 35F
推
02/28 04:05, , 36F
02/28 04:05, 36F
→
02/28 04:05, , 37F
02/28 04:05, 37F
推
02/28 04:50, , 38F
02/28 04:50, 38F
推
02/28 07:39, , 39F
02/28 07:39, 39F
還有 44 則推文
推
03/01 14:06, , 84F
03/01 14:06, 84F
推
03/01 15:06, , 85F
03/01 15:06, 85F
推
03/01 17:27, , 86F
03/01 17:27, 86F
→
03/01 17:27, , 87F
03/01 17:27, 87F
推
03/01 18:30, , 88F
03/01 18:30, 88F
推
03/01 19:40, , 89F
03/01 19:40, 89F
推
03/01 21:29, , 90F
03/01 21:29, 90F
推
03/01 22:13, , 91F
03/01 22:13, 91F
推
03/01 22:45, , 92F
03/01 22:45, 92F
推
03/02 00:08, , 93F
03/02 00:08, 93F
推
03/02 01:22, , 94F
03/02 01:22, 94F
推
03/02 09:28, , 95F
03/02 09:28, 95F
推
03/02 13:28, , 96F
03/02 13:28, 96F
推
03/02 13:51, , 97F
03/02 13:51, 97F
推
03/02 14:02, , 98F
03/02 14:02, 98F
推
03/02 18:50, , 99F
03/02 18:50, 99F
推
03/03 00:14, , 100F
03/03 00:14, 100F
推
03/03 12:29, , 101F
03/03 12:29, 101F
→
03/03 12:29, , 102F
03/03 12:29, 102F
推
03/03 13:54, , 103F
03/03 13:54, 103F
推
03/03 16:13, , 104F
03/03 16:13, 104F
推
03/06 22:59, , 105F
03/06 22:59, 105F
推
03/08 02:12, , 106F
03/08 02:12, 106F
推
03/09 19:38, , 107F
03/09 19:38, 107F
推
03/10 12:29, , 108F
03/10 12:29, 108F
推
03/10 13:58, , 109F
03/10 13:58, 109F
推
05/03 13:28, , 110F
05/03 13:28, 110F
推
05/24 17:20, , 111F
05/24 17:20, 111F
推
10/29 15:23, , 112F
10/29 15:23, 112F
推
10/30 16:26, , 113F
10/30 16:26, 113F
推
02/18 03:34, , 114F
02/18 03:34, 114F
推
02/18 07:20, , 115F
02/18 07:20, 115F
推
02/18 14:12, , 116F
02/18 14:12, 116F
推
02/18 18:30, , 117F
02/18 18:30, 117F
推
02/18 19:47, , 118F
02/18 19:47, 118F
推
02/18 23:26, , 119F
02/18 23:26, 119F
推
02/19 02:05, , 120F
02/19 02:05, 120F
推
02/19 16:46, , 121F
02/19 16:46, 121F
推
02/29 11:30, , 122F
02/29 11:30, 122F
推
03/05 23:12, , 123F
03/05 23:12, 123F
討論串 (同標題文章)