Re: [翻譯] 日本怪談:X車站
大家不用解了
我在日本網站看到討論串了
http://chikatomo.doorblog.jp/archives/38613213.html
正面寫的是:
つりでしたばあか => 這是釣魚 笨蛋
我還真的試著去翻了背面 真是笨蛋= =
※ 引述《benjaminbbs (中醫社第29代掌門人)》之銘言:
: 從Timryaken分享的連結看來(http://ppt.cc/9WtB)
: 最接近老人字跡的應該是
: http://www7b.biglobe.ne.jp/~choreki/photo/ahiru3.jpg
: 不過,並沒有完全相同,有個長得像"目"的字,比較像下圖的hu
: http://www7b.biglobe.ne.jp/~choreki/photo/izumo.jpg
: 其實有些字,我也只是猜而已,因為真的沒有完全一樣
: 我這裡只翻譯正面,其他的就請神人指正了
: wa ri u ki no hu su yi
: 完全不知道這句話的意思,我的日文只有幼幼班的程度
: 請大家接力來翻譯吧~~(有人會理我嗎?)
: 以上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.245.95
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1417411343.A.341.html
推
12/01 13:43, , 1F
12/01 13:43, 1F
推
12/01 13:54, , 2F
12/01 13:54, 2F
→
12/01 13:56, , 3F
12/01 13:56, 3F
找到正解了 原本貼的翻譯就刪掉了喔
※ 編輯: WatPoint (140.112.245.95), 12/01/2014 14:19:28
推
12/01 14:27, , 4F
12/01 14:27, 4F
推
12/01 14:29, , 5F
12/01 14:29, 5F
推
12/01 14:50, , 6F
12/01 14:50, 6F
推
12/01 15:06, , 7F
12/01 15:06, 7F
推
12/01 15:07, , 8F
12/01 15:07, 8F
推
12/01 15:12, , 9F
12/01 15:12, 9F
→
12/01 15:12, , 10F
12/01 15:12, 10F
推
12/01 15:16, , 11F
12/01 15:16, 11F
推
12/01 15:35, , 12F
12/01 15:35, 12F
推
12/01 15:43, , 13F
12/01 15:43, 13F
推
12/01 16:12, , 14F
12/01 16:12, 14F
推
12/01 16:17, , 15F
12/01 16:17, 15F
推
12/01 16:44, , 16F
12/01 16:44, 16F
推
12/01 18:22, , 17F
12/01 18:22, 17F
→
12/01 18:23, , 18F
12/01 18:23, 18F
推
12/01 19:05, , 19F
12/01 19:05, 19F
→
12/01 19:15, , 20F
12/01 19:15, 20F
推
12/01 22:34, , 21F
12/01 22:34, 21F
推
12/01 22:51, , 22F
12/01 22:51, 22F
推
12/01 23:16, , 23F
12/01 23:16, 23F
推
12/02 00:36, , 24F
12/02 00:36, 24F
推
12/02 03:26, , 25F
12/02 03:26, 25F
推
12/02 08:55, , 26F
12/02 08:55, 26F
推
12/02 13:24, , 27F
12/02 13:24, 27F
推
12/02 13:27, , 28F
12/02 13:27, 28F
推
12/02 22:01, , 29F
12/02 22:01, 29F
推
12/03 01:32, , 30F
12/03 01:32, 30F
推
12/03 02:28, , 31F
12/03 02:28, 31F
推
12/05 00:46, , 32F
12/05 00:46, 32F
推
12/05 10:07, , 33F
12/05 10:07, 33F
推
12/06 11:10, , 34F
12/06 11:10, 34F
推
12/11 20:38, , 35F
12/11 20:38, 35F
推
12/14 15:24, , 36F
12/14 15:24, 36F
推
12/16 21:11, , 37F
12/16 21:11, 37F
討論串 (同標題文章)