[翻譯] nosleep - 家具
請當[創作]看
前幾天認真看了NOSLEEP的版旨:
把創作當經驗寫 要求真實度高
大家不可質疑 回復留言也要認真討論
P.S原作者最近寫了一篇關於他[兄弟]的故事 所以此篇為"故事"
http://redd.it/283agt
文意不通請見諒或請指點 謝謝~
To reddit reader :
VERY SORRY
I didn`t ask OP for permission to translate THIS STORY in the first place!
I will try to get permission as soon as possible!
授權爭取中
=============================正文==========================
>>>我的父母都是外科醫生,我以前都會和家具說話<<<
我來自一個充滿豪宅和有錢人家的社區
為了這些豪宅式莊園
每個人都建圍牆來保護自己的私人領域
除非在奇怪的巧遇之下
不然大家都不和鄰居打交道
直到7歲前,我都是在家自學
同時也是事件發生的地點:
先說我對自己童年最早的記憶是四歲
在那個時候,我以為每個小男孩都是自己一個人留在家裡
每次父母其中之一要外出時,我都想跟他們一起出去
但他們總是搖搖頭解釋說
"只有大人才能在非常非常危急的時候離開家"
除了上述以外,
我從來不想要玩具或玩其他遊戲
卻開始出現我父母稱之為"瘋狂的幻想"的行為:
我開始和家裡的家具交朋友,替每件家具取名字,每天都會和它們聊天
我父母放任我那些幻想的發生甚至還大量添置家具
我父親總是自豪自己有一雙巧手
常常告訴我他對手工藝的喜愛
以及如何用手工做出家具的過程
3年下來,我對家具們有著深厚的感情
Arnold是位於客廳的沙發,每次斜靠著看書時總感覺他在上下亂動
Sophia是我的床,會輕輕地搖動使我入睡,有的時候我會聽到她溫柔地哼著曲調
而當我頭趴在Claudio-我房間的書桌上時,我會聽到與我同步的心跳聲
我常常會和Theodore-小凳子說話,他反應熱烈,常自動發出聲音和奇怪的震動
但我的最愛還是Gladys,家裡最大最柔軟的沙發,似乎會隨著我呼吸
所有的家具對我來說是多麼暖和又柔軟,像是有生命的一樣
接下來事情變化速度快得詭異
在我七歲生日的某個星期一
我父母在工作室內忙著打造要作為我禮物的新家具
有位開著車的女人在我們社區迷路,
我家莊園門口是緊緊關著她仍然想辦法進來
聽到她輕敲著房子大門時我嚇了一跳
因為從沒有人接近我家過
當我打開門時她的表情變得驚恐
她嗅嗅空氣後反胃地作嘔
然後她抓住我開始往外逃跑
明天我將滿27歲
不停地反覆思考自己在父母行刑時是否該待在畫廊工作不要去看
父母的罪行被頭條評論:"比Karl Brandt(註)更兇殘"
因為在我的七歲生日為止一共有167人受害
他們沒有得到殺人的罪名,
因為沒有人死亡,但這比留著活口糟多了
用167個人做成71件家具,
由664個四肢支解重組而成,
超出一般人可以想像的程度
很多人以為我是佛教徒....
因為我公寓裡沒有任何家具
我的父母都是外科醫生,我以前都會和家具說話
==============================================================
註:Karl Brandt 一位納粹醫師 做過許多恐怖的人體實驗
>>作者有針對提問者作回復 以下我抓個大概意思(懶惰xdd)
他說寫這篇用意是類似"情緒淨化"
面對自己過去 放下之類的
因為這些事情做很多惡夢
很怕去IKEA....
換很多寄養家庭
作者覺得自己成年後不太順遂
不曉得是童年陰影還是之後幾年經驗所造成的傷害比較大
在他所認知的現實破滅之前他都沒有發覺父母不對勁的地方
他們已經超出兒童虐待的定義範圍
他已經盡最大努力將自己抽離這些經歷
並且希望保持匿名性 所以對於事件細節也不會寫的太清楚
>>
從他的回答來看似乎真有其事?!
但是我尚未找到新聞
外國網友也沒找到
有點怪這樣
然後這篇很多網友回應都被刪除
原因是發言不當還是批爆內幕或其他
就不得而知了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.60.164
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1402845677.A.791.html
推
06/15 23:25, , 1F
06/15 23:25, 1F
推
06/15 23:28, , 2F
06/15 23:28, 2F
→
06/15 23:28, , 3F
06/15 23:28, 3F
推
06/15 23:29, , 4F
06/15 23:29, 4F
推
06/15 23:31, , 5F
06/15 23:31, 5F
推
06/15 23:31, , 6F
06/15 23:31, 6F
→
06/15 23:31, , 7F
06/15 23:31, 7F
推
06/15 23:32, , 8F
06/15 23:32, 8F
→
06/15 23:32, , 9F
06/15 23:32, 9F
推
06/15 23:32, , 10F
06/15 23:32, 10F
推
06/15 23:32, , 11F
06/15 23:32, 11F
推
06/15 23:50, , 12F
06/15 23:50, 12F
推
06/15 23:53, , 13F
06/15 23:53, 13F
推
06/16 00:01, , 14F
06/16 00:01, 14F
推
06/16 00:17, , 15F
06/16 00:17, 15F
推
06/16 00:22, , 16F
06/16 00:22, 16F
→
06/16 00:22, , 17F
06/16 00:22, 17F
→
06/16 00:35, , 18F
06/16 00:35, 18F
→
06/16 00:41, , 19F
06/16 00:41, 19F
推
06/16 00:48, , 20F
06/16 00:48, 20F
推
06/16 01:00, , 21F
06/16 01:00, 21F
推
06/16 01:02, , 22F
06/16 01:02, 22F
→
06/16 01:02, , 23F
06/16 01:02, 23F
謝謝 其實我自己也有查到 只是以為很難用
本來還懶得改...(踢飛XD
推
06/16 01:07, , 24F
06/16 01:07, 24F
推
06/16 01:11, , 25F
06/16 01:11, 25F
是Edward Gein??
我用人皮殺手搜到的....
推
06/16 01:12, , 26F
06/16 01:12, 26F
謝謝 敲碗求翻譯XDD
→
06/16 01:12, , 27F
06/16 01:12, 27F
推
06/16 01:38, , 28F
06/16 01:38, 28F
推
06/16 01:46, , 29F
06/16 01:46, 29F
推
06/16 01:52, , 30F
06/16 01:52, 30F
推
06/16 01:54, , 31F
06/16 01:54, 31F
推
06/16 02:10, , 32F
06/16 02:10, 32F
推
06/16 02:13, , 33F
06/16 02:13, 33F
→
06/16 02:18, , 34F
06/16 02:18, 34F
推
06/16 02:26, , 35F
06/16 02:26, 35F
推
06/16 02:55, , 36F
06/16 02:55, 36F
推
06/16 03:08, , 37F
06/16 03:08, 37F
推
06/16 03:32, , 38F
06/16 03:32, 38F
推
06/16 03:38, , 39F
06/16 03:38, 39F
推
06/16 04:14, , 40F
06/16 04:14, 40F
推
06/16 04:32, , 41F
06/16 04:32, 41F
推
06/16 07:13, , 42F
06/16 07:13, 42F
推
06/16 07:55, , 43F
06/16 07:55, 43F
→
06/16 08:18, , 44F
06/16 08:18, 44F
→
06/16 08:18, , 45F
06/16 08:18, 45F
推
06/16 08:23, , 46F
06/16 08:23, 46F
推
06/16 08:50, , 47F
06/16 08:50, 47F
推
06/16 09:13, , 48F
06/16 09:13, 48F
→
06/16 09:13, , 49F
06/16 09:13, 49F
推
06/16 09:21, , 50F
06/16 09:21, 50F
推
06/16 09:24, , 51F
06/16 09:24, 51F
推
06/16 09:27, , 52F
06/16 09:27, 52F
推
06/16 09:47, , 53F
06/16 09:47, 53F
→
06/16 10:12, , 54F
06/16 10:12, 54F
推
06/16 10:24, , 55F
06/16 10:24, 55F
推
06/16 10:30, , 56F
06/16 10:30, 56F
→
06/16 10:30, , 57F
06/16 10:30, 57F
推
06/16 10:33, , 58F
06/16 10:33, 58F
推
06/16 10:43, , 59F
06/16 10:43, 59F
※ 編輯: cba1214 (1.173.192.39), 06/16/2014 10:47:59
推
06/16 10:52, , 60F
06/16 10:52, 60F
→
06/16 10:52, , 61F
06/16 10:52, 61F
推
06/16 12:25, , 62F
06/16 12:25, 62F
→
06/16 14:48, , 63F
06/16 14:48, 63F
推
06/16 15:10, , 64F
06/16 15:10, 64F
→
06/16 15:11, , 65F
06/16 15:11, 65F
→
06/16 15:11, , 66F
06/16 15:11, 66F
推
06/16 15:18, , 67F
06/16 15:18, 67F
推
06/16 15:56, , 68F
06/16 15:56, 68F
→
06/16 15:57, , 69F
06/16 15:57, 69F
→
06/16 17:22, , 70F
06/16 17:22, 70F
推
06/16 17:53, , 71F
06/16 17:53, 71F
推
06/16 17:59, , 72F
06/16 17:59, 72F
推
06/16 18:00, , 73F
06/16 18:00, 73F
推
06/16 23:51, , 74F
06/16 23:51, 74F
推
06/17 13:05, , 75F
06/17 13:05, 75F
推
06/17 21:01, , 76F
06/17 21:01, 76F
推
06/18 14:16, , 77F
06/18 14:16, 77F
→
06/19 22:56, , 78F
06/19 22:56, 78F
※ 編輯: cba1214 (36.238.53.105), 07/04/2014 17:59:36
→
07/10 22:31, , 79F
07/10 22:31, 79F
※ 編輯: cba1214 (36.239.63.102), 07/22/2014 22:45:55
※ 編輯: cba1214 (36.239.63.102), 07/22/2014 23:35:27
※ 編輯: cba1214 (36.239.63.31), 07/26/2014 11:13:31