[分享] 日本真實(?)故事 G縣廚(10)

看板marvel作者 (阿勒 花椰菜在哪裡)時間10年前 (2013/11/14 13:59), 編輯推噓331(3321194)
留言527則, 257人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
昨天半夜連上兩篇進度想著是否不要太快po第十回比較好怕大家消化不良(X 後來決定還是給各位一個痛快比較好(疑 很少po長篇文的我比起翻譯排版才是大魔王好難好痛苦...... ......對不起廢話太多了那就開始正文吧。 翻譯上有任何覺得不妥的地方歡迎提出指教,謝謝大家。 265 名前:転生68 ◆bPTcnJs2 投稿日:02/03/16 23:44 以下是昨天和今天的電子報,很抱歉只整理好G縣中二的部份。 剩下關於小小不速之客的內容等完成後再一併報告。 來自G縣中二的電子報 其之一(昨天的部份) A桑,揪竟是為什麼呢?為什麼無法理解我的愛呢? 明明一切的作為都是為了A桑啊! 感到開心的話別害羞老實的回應我嘛,我知道A桑是喜歡我的喔! 也知道對A桑來說我是必要的存在。都到這地步了也沒有必要隱瞞了吧。 老實的表現出開心,對我表達感謝就好了嘛。 再這樣表現出害羞的模樣給我看只是會讓我生氣而已阿。 關於這部份好好的想想,快坦率點吧。 雖然看來已經無法參加春comi(春天舉辦的同人誌販售會)了, 溫柔如我會原諒你的,感謝我吧。 沒有我的A桑只是個沒有價值的人而已,所以要更珍惜我阿。 今天的G縣中二電子報 明明明天就是春comi了,為什麼我人現在非得在這裡不可呢。 說來說去A桑你如果誠實點的話就不會變成現在這樣的局面了。 深切的反省,別對自己虛假了。不要再盡是做一些扭曲的反應喔,那樣就算是溫吞的我也 會丟下A桑喔。 請回想一下若被我拋下的話,你一個人是什麼都做不來的喔。 接下來的Super Comic City(黃金週的同人誌販售會),已經取得攤位了嗎? 不現在開始做本的話會來不及的。這回再不出合同誌的話,會給一直等待著的讀者造成困 擾的,好好想一下阿。 216 名前:難民『転生68』 ◆bPTcnJs2 投稿日:02/03/17 00:30 ID:2xyZ09E9 不好意思。今日有件小小的不請自來,請讓我報告一下。 雖然應是比較符合難民版的內容,不過因為和不請自來有關請讓我在這邊也寫一下。 是當電視正在播出某忍者名字的障礙物賽跑(估計是某電視節目)的時候,門鈴響了。 雖然門鈴響了卻沒有伴隨著怒吼聲,想必應該不是18歲真中二的父親吧,就往大門走去。當 然錄音機是Stand By著的。 「請問是哪位呢?」 「我是H。」 …………沒有聽過的名字。 「請問是哪裡的H桑呢?」 「是N區的H,G縣中二呢?」 …………蛤?為什麼會出現G縣中二的名字? 「不在喔。」 「該不會是A桑吧?G縣中二桑什麼時候會回來呢?」 阿……完全不知道在說什麼。從剛的對話看來,對方似乎也覺得很疑惑的樣子。 「別說什麼回來,一開始就不在這裡。」 「欸?但G県中二桑不是搬到這裡來嗎?」 不祥的預感……… 「沒有這回事喔。」 「但從G県中二桑那邊聽說現在正和A桑同居中。因為春comi的本似乎會來不及,希望我來幫 忙。並寄來了之後就一起去春comi這樣的mail內容和從車站到這裡來的地圖…」 不祥的預感實現了!(乾笑 一點都不開心(哭+笑 「一切都是G縣中二的自說自話,全部都不是真的。G縣中二現在在G縣。也不會參加春comi 的樣子。」 「欸,可是,明明說好幫忙的謝禮是要給我明天的票說………」 ………哀、好可憐,H桑也被騙了阿……… 我透過門扉把這回事情的來龍去脈簡單扼要的說明一番。 了解狀況的H桑「突然不請自來真的很不好意思。」慎重的謝罪之後就回去了。 也不算是不請自來就是了, 但該不會G縣中二把我家當作新址對所有的朋友告知一輪了吧……… 這樣的話在活動之前誤爆的不請自來還會再度登場吧,太恐怖了。 89 名前: 転生68 投稿日: 2002/03/18(月) 04:40 這裡也加上トリップ比較好嘛? (為了防止有偽物,作者在考慮是否應該在自己代稱也就是転生68的後面再加上僅有作者知 道的文字串以示辨別) 很抱歉那就先維持現狀好了,有這個需要的話請再告訴我。 春comi當天,不想要實現的預想還是成真了。 預想內的不請自來,還有意料外的不請自來都有。 最近因為疲勞的關係,完全沒有外出意願的我 一整天就待在家裡享受著做點心的愉悅時光。 被比想像中做的還好的料理取悅而心情變好的我,想著就這樣接著繼續做晚飯吧。 因為冰箱裡幾乎是鬧空城的狀態,久違的出門買了東西。 去了平常常去的超市,購入必要的食材和日用品。然後稍微閒晃一下就走在回家的路上。 正準備要進家門的時候,發現前方走來幾位怎麼看都像今天去了有明(也就是春comi場地) 裝扮的人們。 被不祥預感包圍的我火速進了家門,即刻上鎖。 就這樣等了幾秒後,不祥的預感命中了,門鈴響了。 請放過我吧……拜託了……一邊想著一邊讓錄音機待機。 「請問是哪位?」 「G県中二桑!我們來玩囉!今天看你不在攤位上好擔心喔!」 阿阿阿阿阿阿………果然……如果這次只是像上回H桑那樣的狀況就好了。 「我不是G県中二桑,搞錯了喔,請回去吧。」 「是和G県中二桑一起住的A桑嗎?有聽說了喔!我們是G県中二桑的朋友,收到G県中二桑 邀請我們去新家玩的mail。本來是要先在活動上集合再一起來的,因為好像休息的樣子就 直接來囉。」 「G県中二桑並不在這裡。G県中二桑也沒有和我同居。同居的事情是她擅自說起,而我也 已經拒絕了。實際上並沒有同居。」 「欸──!騙人!G県中二桑明明說了和A桑同居的!還說A桑也說了請一定要來玩喔!之類 的話!」 ……蛤……除了嘆息別無他法了。 「我從來沒說過那樣的話。也不想要再和G県中二桑有任何牽扯。難得你們人都到這裡了很 抱歉,可以請你們回去嗎?」 「雖然這樣說,但其實G県中二桑在吧?是對我們感到警戒嗎?別擔心,我們是G県中二桑 的朋友。已經通過很多次mail了請放心!」 ……並無法放心。到底要怎麼樣才能安心阿請告訴我啊! 「G県中二桑真的不在,也沒有躲起來。」 「如果是這樣的話請讓我們進去!如果真的不在的話是可以讓我們看一下的吧!」 該不會…………她們也是中二? 「沒道理讓不認識的人進家門,雖然很抱歉但請回去吧。」 不知道是我的用字遣詞不恰當,還是對方真的有問題,開始出現敲門的聲響。 「在說什麼阿?怎麼可能相信那樣的說詞啊?給我們看證據啊!」 也就是說,我並不想要做出讓不認識的人進家門這檔事阿…… 「請回吧,她真的不在。再繼續吵下去的話鑒於會對鄰居造成困擾只好叫警察了。」 「太過分了!是要說我們做了什麼嗎?明明就是你的錯! 我們只是來見朋友而已!阻擾這樣的我們太惡質了吧! 我知道是A桑把G県中二桑叫來(東京)的喔, 說謊的人還要叫警察沒這種道理吧,想要威脅的話請更聰明點幹阿。」 不行了。似乎是和G県中二電波同頻的傢伙,完全沒打算聽我講話。 究竟是我的說詞行不通,還是因為對方是中二呢…… 實在沒辦法了只好用手機聯絡了警察局。 這樣算還蠻悲慘的吧,照著往常一般的對話很迅速的就連絡完畢。 「已經通知警察了,請適可而止。」 「到底在說什麼傻話啊?快點讓G県中二出來阿,我知道了,你監禁她了對吧?G県厨桑, 我們來救你了!快點打開門放了她吧!我們要叫警察了,快點開門阿!」 ……把人關起來的不是我,被監禁是我才對吧,被G県中二的媽媽(不想要想起這件事情 敲門聲,門鈴聲,各式謾罵,踢東西的衝擊聲。鐵門君,今天也謝謝你了。 面對著那因已經完全無法順利進行對話以至於無從安撫起的對手,幾分鐘後警察來了。 「什麼阿真的叫了警察喔!真是過份耶!你就這樣被逮捕好了!把G県中二桑監禁起來的是 你吧!要抓也是抓你啊!」 ……作為中二對手的我已經快要哭出來了,可以哭嘛……被悲慘的情緒襲擊的自己,聽著 門外有既視感的(警察和中二)的對話。被告知之後會再打電話來於是就在家中等著。 思考了一下之後可能遇到的情況把mail印了出來。把買回來的東西放入冰箱,稍微可以喘 口氣後,接到警察局打來的電話。 「那,該準備去警察局了……」 拿著準備好的包包為了前往警察局而打開了大門。 「會自己出來算你聰明。」 不知為何,打開門看到的竟然是,因門突然打開而稍微感到驚嚇的G県中二爸。 情急之下打算把門關起來的我,被G県中二爸的手給阻止了。 「你想幹麻!老子都特地前來了你那什麼態度啊!」 大概吼了像是那樣的話。我奮力想要把門關起來,但G県中二爸的手已伸入門縫間。力氣什 麼的完全敵不過,結果門就這樣被G県中二爸給硬是推開了,已經完全沒有退路了。 「……請問有什麼事嘛?」 「現在馬上把對警察提出的被害申請取消!都是因為你我的家庭才會!」 G県中二爸慢慢的逼近我。 為了都處於這樣的狀態了還想著至少脫個鞋吧的自己感到悲哀。 雖然我也是穿著鞋的狀態…… 「都是你的錯,你的錯!為什麼我們家要被這樣看待!」 為什麼G県中二一家人總是很能抓準好時機(壞時機?)出場呢?真的很想哭…… 但再這樣下去真的很糟,到底該怎麼辦…… 現在不是哭的時候,總之先採取讓對手冷靜下來的對策吧。 「總之,都先脫鞋吧。我現在去倒茶,請脫去外套吧。」 現在的我除了這些話也想不出能說什麼了。 G県中二爸看看自己的腳,回到玄關脫鞋去了。 趁著這個機會我從包包裡拿出手機,背著G県中二爸把手機放進口袋裡。 為了不讓G県中二爸起疑心我也脫了鞋準備了茶,拿難得做好的點心招待了G県中二爸…… G県中二爸坐下後,我以離廚房比較近為理由坐了離門口比較近的位置。 然後在G県中二爸看不到的死角回撥電話給警察局,一邊祈禱現在的情況能順利傳達出去。 「G県中二爸,請再和我說一下到底是要談什麼好嗎?」 為了要表達出G県中二爸人正在我家,接下來對話的當中刻意多次喊了G県中二爸的名字。 「是在說叫你把你為了自己好而向警察提出的被害申請取消的事情。」 為了不惹怒對方而慎選著用字遣詞,持續著完全不成對話的交談。 一邊發抖一邊接受G県中二爸的怒吼攻擊,偷偷看了一下手機才發現通話已經結束了。到底 警察一方有無發現現在的情況無從判斷起。 一邊祈禱一邊再度重撥,在那段期間G県中二爸的用語變得更加的粗暴激烈了起來, 然後終於,G県中二爸失去了理智。 「我不是來談和的,只要你取消那些申請一切就沒事!」 G県中二爸、也太快就生氣了吧……茶也才剛泡幾分鐘而已…… 我努力的想要讓G県中二爸冷靜下來,但反而使得G県中二爸更怒了。 然後終於,G県中二爸的怒意大爆發了。 「給我老實的道歉!謝罪吧你!快被警察抓起來阿!」 似乎就和某棒球球團之星(指巨人之星)的頑固父親如出一轍,是沒到掀桌的程度啦, G県中二爸把手中的茶杯向我扔來,吼著「知不知道都是因為你害我們家被用異樣的眼光看 待啊?」 不是發抖的時候,不,是也沒留給我發抖的閒暇。 G県中二爸向著動不了的我揍了過來,總算是避開那波攻擊的我抓起手機後,對著再度向我 出手的G県中二爸踢出了桌子。 桌子就這樣撞到了G県中二爸的脛骨。 我慌張的關起門(房間的入口和玄關間的門,想要稍微爭取點時間)向外尋求援助。 從離我家最近的樓梯下樓,因為聽到剛的騷動而開門的鄰居讓我躲進他家。我連道謝都來不 及,再度用著剛激烈的來往間抓起的手機聯絡了警察。 代替因受到這一切悲慘對待而無法好好交代究竟發生什麼事情的我,借我暫時躲避的鄰居 幫我打完了這通電話。 不幸中的大幸是逃到這裡的事情似乎沒有被G県中二爸發現, 他似乎在外面找尋了一會後就消失蹤影了。 大概是因為看到隨著通報趕來的警察而逃跑了吧(猜測) 之後就讓警察護送著去醫院,丟臉的是我完全無法保持平常心,而是除了發抖還是發抖。 關於不請自來G県中二朋友的部份,經過警察的說明後似乎是理解了現下狀況。 (到底是真了解還是假了解一切不明,不過總之是嚴正的警告一番後讓對方回去了。) 經醫院診斷後是輕微的燙傷,我就這樣領了藥,然後再讓警察送我回來。 因為吃了藥早早就睡了,醒來後就稍微整理了一下文字稿。 明天將會到某個地方去避難。(場所就讓我保密) 然後打到警局(和G縣中二爸對峙中)的電話果然因為被當作是打錯電話而被掛斷的樣子。 因為還沒安頓下來,對於無法好好的整理文章感到很抱歉, 接下來幾天會處在無法使用網路的環境,想說要早點來報告一聲 等安頓下來後會再來報告的。 對於寫出這樣讓人產生閱讀困難的報告內容感到很不好意思。 呼~有請下一棒! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.142.254.227

11/14 13:59, , 1F
未看先推!!!!!!辛苦了!!!!!
11/14 13:59, 1F

11/14 13:59, , 2F
一樓推~~
11/14 13:59, 2F

11/14 13:59, , 3F
我在這!!!!!!!
11/14 13:59, 3F

11/14 13:59, , 4F
耶!!!!!!!!我居然在10推內
11/14 13:59, 4F

11/14 14:00, , 5F
神速!感謝翻譯XDDD
11/14 14:00, 5F

11/14 14:00, , 6F
未看先頭推
11/14 14:00, 6F

11/14 14:00, , 7F
可惡輸了 辛苦了
11/14 14:00, 7F
※ 編輯: ErgoNichika 來自: 220.142.254.227 (11/14 14:01)

11/14 14:00, , 8F
真是太幸運啦~~~~~~~~~
11/14 14:00, 8F

11/14 14:00, , 9F
ㄚㄚ....動作慢了QQ
11/14 14:00, 9F

11/14 14:01, , 10F
耶~~~
11/14 14:01, 10F

11/14 14:01, , 11F
未看先推!!
11/14 14:01, 11F

11/14 14:02, , 12F
未看先推!!!!
11/14 14:02, 12F

11/14 14:02, , 13F
11/14 14:02, 13F

11/14 14:02, , 14F
推!感謝翻譯!
11/14 14:02, 14F

11/14 14:03, , 15F
要爆炸了!!!還有5集的時間可以逃跑啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!
11/14 14:03, 15F

11/14 14:03, , 16F
先推!
11/14 14:03, 16F

11/14 14:04, , 17F
我才剛看完9耶~~~只好繼續下去了XD
11/14 14:04, 17F

11/14 14:04, , 18F
推推
11/14 14:04, 18F

11/14 14:04, , 19F
各種中二大集合....飽到要吐惹....衰死了...
11/14 14:04, 19F

11/14 14:05, , 20F
先推啦!!感謝眾PP翻譯組~~超期待與感動阿
11/14 14:05, 20F

11/14 14:05, , 21F
看完了 真可怕
11/14 14:05, 21F

11/14 14:05, , 22F
天哪!!太恐怖了!!!!
11/14 14:05, 22F

11/14 14:05, , 23F
感謝翻譯!無論是真中二或G縣中二的爸爸戰鬥力都超強啊
11/14 14:05, 23F

11/14 14:05, , 24F
翻譯組真的太偉大好辛苦啊!!!!
11/14 14:05, 24F

11/14 14:06, , 25F
先推再看!
11/14 14:06, 25F

11/14 14:06, , 26F
先推~~
11/14 14:06, 26F

11/14 14:07, , 27F
對不起我真的很火 我可以罵這個爸爸是王八蛋嗎...
11/14 14:07, 27F

11/14 14:07, , 28F
推推推
11/14 14:07, 28F

11/14 14:07, , 29F
先推
11/14 14:07, 29F

11/14 14:07, , 30F
推!!
11/14 14:07, 30F

11/14 14:07, , 31F
另外推辛苦的翻譯組!!!感謝你們!!!!
11/14 14:07, 31F

11/14 14:07, , 32F
先推再看
11/14 14:07, 32F

11/14 14:07, , 33F
不枉我一直刷marvel板XDD 感謝翻譯~先推再看!
11/14 14:07, 33F

11/14 14:08, , 34F
如果這是真的..我只能說日本警方真的很弱
11/14 14:08, 34F

11/14 14:09, , 35F
代替我老媽說聲感謝~~翻譯的版友們辛苦了> <
11/14 14:09, 35F

11/14 14:09, , 36F
推啊! 一次給我們個痛快!!!!
11/14 14:09, 36F

11/14 14:09, , 37F
謝謝翻譯!!
11/14 14:09, 37F

11/14 14:09, , 38F
推!!感謝翻譯組!
11/14 14:09, 38F
還有 449 則推文
還有 2 段內文
11/14 20:26, , 488F
台灣同人全盛時期一些大手賣同人就可以賺遠高於22K月薪
11/14 20:26, 488F

11/14 20:26, , 489F
現在我就不知道了
11/14 20:26, 489F

11/14 20:26, , 490F
另外隔壁大哥之後會出現幾次
11/14 20:26, 490F

11/14 20:32, , 491F
同人市場大不大很難說,要看時下題材和長久經營的程度,跟
11/14 20:32, 491F

11/14 20:33, , 492F
對時機確實可以大賺一筆,但也沒有比較輕鬆,一樣很辛苦
11/14 20:33, 492F

11/14 20:34, , 493F
現在雖然有很多寄賣書店,但十年前應該都還是自宅通販吧
11/14 20:34, 493F

11/14 21:05, , 494F
推!!!G縣中二一家真的看了超火大
11/14 21:05, 494F

11/14 22:08, , 495F
日本的cm81的排隊入場人潮
11/14 22:08, 495F

11/14 22:18, , 496F
到這個地步還不搬家、不對他們提告,真服了作者 = =
11/14 22:18, 496F

11/14 22:40, , 497F
好險...我有學傷人術...遇到這種情況應該可以防衛
11/14 22:40, 497F

11/14 23:28, , 498F
只要長久經營 寫到有粉絲 我有看過有些寫得很普通的照樣
11/14 23:28, 498F

11/14 23:29, , 499F
售完
11/14 23:29, 499F

11/14 23:33, , 500F
感謝翻譯!!!這串看下來真的是越看越火...中二聽不懂人話啊!!
11/14 23:33, 500F

11/15 00:05, , 501F
看完補推 感謝翻譯!!
11/15 00:05, 501F

11/15 00:40, , 502F
真的是精彩到讓人覺得不是真的故事啊!!翻譯辛苦了
11/15 00:40, 502F

11/15 00:41, , 503F
工作完最開心的一件事,就是發現G縣廚有新的翻譯阿
11/15 00:41, 503F

11/15 00:41, , 504F
>//口//< 感謝你們 各位了不起的翻譯組們!!!
11/15 00:41, 504F

11/15 01:11, , 505F
推推推推 大大辛苦了
11/15 01:11, 505F

11/15 01:12, , 506F
推,光看都精神耗弱了,主角真的好慘
11/15 01:12, 506F

11/15 01:36, , 507F
某忍者名字的障礙賽跑應該是Kesuke極限體能王吧XD
11/15 01:36, 507F

11/15 01:39, , 508F
對中二退讓根本沒用~要兇狠一點跟他們對罵XD
11/15 01:39, 508F

11/15 02:26, , 509F
進度推,感謝翻譯組的認領
11/15 02:26, 509F

11/15 08:51, , 510F
Sasuke無誤XD
11/15 08:51, 510F

11/15 10:14, , 511F
真的是死小孩 為什麼不搬家阿
11/15 10:14, 511F

11/15 13:51, , 512F
看了這麼多集,突然覺得在東京裝門上的貓是個很困難的事
11/15 13:51, 512F

11/17 19:47, , 513F
A的脾氣真好 換成我應該已經因為傷害罪被告了
11/17 19:47, 513F

11/17 20:01, , 514F
說不回信就好的人真的好單純
11/17 20:01, 514F

11/18 10:32, , 515F
可怕
11/18 10:32, 515F

11/19 01:59, , 516F
感覺越來越恐怖了...多出好多怪咖
11/19 01:59, 516F

11/20 13:04, , 517F
push
11/20 13:04, 517F

12/17 14:45, , 518F
朝聖
12/17 14:45, 518F

01/10 19:50, , 519F
果然人類才是最恐怖的
01/10 19:50, 519F

10/06 02:35, , 520F
朝聖,有完沒完啊這些人…
10/06 02:35, 520F

04/21 22:43, , 521F
朝聖
04/21 22:43, 521F

05/24 17:30, , 522F
05/24 17:30, 522F

05/24 19:44, , 523F
推推越來越誇張
05/24 19:44, 523F

05/26 12:57, , 524F
居然受傷了........
05/26 12:57, 524F

07/25 14:33, , 525F
2017/07/25朝聖
07/25 14:33, 525F

03/25 13:20, , 526F
哇超級恐怖的
03/25 13:20, 526F

08/21 09:48, , 527F
看的到中二爸在門口嚇到都胃翻攪了
08/21 09:48, 527F
文章代碼(AID): #1IX6Qfuv (marvel)
文章代碼(AID): #1IX6Qfuv (marvel)