[婚前] 婚前恐懼症 這是愛情還是將就?消失
*婚前身分:半年內舉辦婚禮
*交往時間:國外共同打拼五年半 同居五年
*來自不同國籍 無共同母語
*背景導火線:彼此工作性質關係沒有共同休息日 作息幾乎顛倒
我/30歲 文職工作 一至五 時間 上午九點至下午五點
男友/ 36歲 服務業 平日排休 週末一定要上班 時間 下午十二點到晚上十點半不等
*持續狀態:
超過一年 預計還有一年半至兩年要苦撐
今年年初打算結婚,我們婚禮只辦在男方原生國家,但儲備婚禮狀態男友一直很被動,也
沒有太多討論,到現在也沒有什麼進展。
最近感情因為工作關係,幾乎沒有共同相處時間,或是一有時間就吵架,陷入迴圈...。
下方是我的獨白 因為沮喪也沒有辦法傾訴
不喜歡可以左轉 謝謝
====== ====== ====== ====== ====== ====
昨晚我們大吵一架
其實我很明白很多次你安撫我
希望可以像什麼都沒發生過
這一次我卻好像故意要跟你鬧大
整個故意找碴的我
或許來自平常沒有被看見的不安因子在作祟
是的 我很不安
在我們說好結婚那時我是滿滿的雀躍
記得那時候是大概三四月
中間機會在籌備的過程
你一如往常的沒有聲音 沒有意見
也許本性的你就是這樣寡言 沒有想法
也是我始終覺得 你好像處在一個真空的世界
每每讓我聲嘶力竭的叫喚與對話
後來我們每週例行的吵架已經成了常態
我可以感受到我自己
某一塊慢慢的麻木腐敗
我不是看不見你的改變
只是你知道跟你相處 我好累
我累在你看不見我
我想說的話 我心裡的活動
你也無法傾聽
只是軀殼敷衍我
我們都不容易
只要你看見我的忍耐
但我們還是只是跟行屍走肉一樣的活著
對於婚姻 對於未來 但我們沒有夢
在實踐的道路上也絆絆磕磕
我相信只要有簡單的理想 看著目標
就一定可以抵達
但是我們似乎就只是在一直原地打轉
消磨時間和感情
是不是生活已經將我們折磨殆盡
再也沒有當初那樣單純心意的美好
我覺得我好像一直在索取你的疼愛和陪伴
像是一個孩子
然而在我們面對面的時候 卻爭執不休
週而復始的疲軟
我好累
好慌張
面對下一個階段
我也好害怕
我是不是以為嫁給了愛情
會不會其實只是自己過去的將就
而導致錯誤的結果
最後終於破裂 你烙下一句 不結婚了 分手就算了
做為我們的總結
是不是都該放手呢?
補充:我們都有打算結婚,財產薪資也早就是共有(共同帳戶)也覺得不要再拖延,雖然
覺得現在不是最好的狀態,男友也會反過來安慰我,但對於婚姻和未來卻從沒著墨過,感
覺讓我很不安
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.126.110.191
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1541563212.A.27F.html
噓
11/07 12:03, , 1F
11/07 12:03, 1F
因為這個狀態沒有人適合傾訴 抱歉
→
11/07 12:05, , 2F
11/07 12:05, 2F
推
11/07 12:06, , 3F
11/07 12:06, 3F
※ 編輯: HappyHarby (1.126.110.191), 11/07/2018 12:08:27
※ 編輯: HappyHarby (1.126.110.191), 11/07/2018 12:12:25
推
11/07 12:13, , 4F
11/07 12:13, 4F
推
11/07 12:16, , 5F
11/07 12:16, 5F
→
11/07 12:16, , 6F
11/07 12:16, 6F
→
11/07 12:16, , 7F
11/07 12:16, 7F
→
11/07 12:18, , 8F
11/07 12:18, 8F
→
11/07 12:18, , 9F
11/07 12:18, 9F
婚禮辦在男友國家是他自己提的,因為家人期待,我除了不知如何插手,也很慌張
推
11/07 12:19, , 10F
11/07 12:19, 10F
→
11/07 12:19, , 11F
11/07 12:19, 11F
→
11/07 12:19, , 12F
11/07 12:19, 12F
→
11/07 12:19, , 13F
11/07 12:19, 13F
目前我們進度在場地已經下訂 我們機票和我家人機+酒都已經妥當,在我的軟硬兼施的情
況,他國內請帖也發(據他說法)除了婚禮籌備灰心, 加上近來相處狀態不佳,很害怕
這樣情況我們是不是適合踏入下個階段
※ 編輯: HappyHarby (1.126.110.191), 11/07/2018 12:29:31
→
11/07 12:27, , 14F
11/07 12:27, 14F
→
11/07 12:27, , 15F
11/07 12:27, 15F
我自己也迷惘了老實說 可能因為不滿 多次溝通沒結果 所以順便借題發揮了...
推
11/07 12:28, , 16F
11/07 12:28, 16F
→
11/07 12:29, , 17F
11/07 12:29, 17F
男友好像做什麼都不是很積極
※ 編輯: HappyHarby (1.126.110.191), 11/07/2018 12:32:24
推
11/07 12:31, , 18F
11/07 12:31, 18F
推
11/07 12:38, , 19F
11/07 12:38, 19F
→
11/07 12:42, , 20F
11/07 12:42, 20F
→
11/07 12:43, , 21F
11/07 12:43, 21F
→
11/07 12:43, , 22F
11/07 12:43, 22F
→
11/07 12:44, , 23F
11/07 12:44, 23F
→
11/07 12:45, , 24F
11/07 12:45, 24F
推
11/07 12:46, , 25F
11/07 12:46, 25F
→
11/07 12:47, , 26F
11/07 12:47, 26F
→
11/07 12:47, , 27F
11/07 12:47, 27F
→
11/07 12:47, , 28F
11/07 12:47, 28F
推
11/07 12:53, , 29F
11/07 12:53, 29F
推
11/07 12:56, , 30F
11/07 12:56, 30F
推
11/07 12:56, , 31F
11/07 12:56, 31F
→
11/07 12:56, , 32F
11/07 12:56, 32F
→
11/07 12:57, , 33F
11/07 12:57, 33F
還有 117 則推文
還有 2 段內文
→
11/07 17:22, , 151F
11/07 17:22, 151F
→
11/07 17:22, , 152F
11/07 17:22, 152F
→
11/07 17:22, , 153F
11/07 17:22, 153F
→
11/07 17:23, , 154F
11/07 17:23, 154F
→
11/07 17:23, , 155F
11/07 17:23, 155F
→
11/07 17:23, , 156F
11/07 17:23, 156F
→
11/07 17:23, , 157F
11/07 17:23, 157F
推
11/07 17:26, , 158F
11/07 17:26, 158F
→
11/07 17:28, , 159F
11/07 17:28, 159F
→
11/07 17:28, , 160F
11/07 17:28, 160F
→
11/07 17:28, , 161F
11/07 17:28, 161F
→
11/07 17:31, , 162F
11/07 17:31, 162F
→
11/07 17:31, , 163F
11/07 17:31, 163F
→
11/07 17:31, , 164F
11/07 17:31, 164F
→
11/07 17:31, , 165F
11/07 17:31, 165F
→
11/07 17:32, , 166F
11/07 17:32, 166F
噓
11/07 17:34, , 167F
11/07 17:34, 167F
→
11/07 17:34, , 168F
11/07 17:34, 168F
→
11/07 17:35, , 169F
11/07 17:35, 169F
→
11/07 17:35, , 170F
11/07 17:35, 170F
→
11/07 17:35, , 171F
11/07 17:35, 171F
→
11/07 17:36, , 172F
11/07 17:36, 172F
→
11/07 17:37, , 173F
11/07 17:37, 173F
→
11/07 17:37, , 174F
11/07 17:37, 174F
噓
11/07 17:37, , 175F
11/07 17:37, 175F
→
11/07 17:46, , 176F
11/07 17:46, 176F
噓
11/07 17:51, , 177F
11/07 17:51, 177F
噓
11/07 17:55, , 178F
11/07 17:55, 178F
→
11/07 18:07, , 179F
11/07 18:07, 179F
→
11/07 18:07, , 180F
11/07 18:07, 180F
噓
11/07 18:11, , 181F
11/07 18:11, 181F
→
11/07 18:11, , 182F
11/07 18:11, 182F
噓
11/07 18:18, , 183F
11/07 18:18, 183F
噓
11/07 18:31, , 184F
11/07 18:31, 184F
噓
11/07 18:36, , 185F
11/07 18:36, 185F
→
11/07 18:36, , 186F
11/07 18:36, 186F
推
11/07 18:37, , 187F
11/07 18:37, 187F
→
11/07 18:37, , 188F
11/07 18:37, 188F
噓
11/07 18:37, , 189F
11/07 18:37, 189F
噓
11/07 18:41, , 190F
11/07 18:41, 190F
討論串 (同標題文章)