是否同意記者抄文:NO
我先生有兩個姊,我先生只要稍微替我辯解,婆家人就會跟我先生說“你心裡只有老婆”
或是 “你都幫你老婆講話,你有想過爸媽的感受嗎?”
還有就是,我婆婆和兩個菇類的口頭禪“自從你和xxx結婚後,你就變得很不孝順”我對
這句一直無法釋懷,在我心裡,我先生是一個很孝順的人,也許我們不會像兩個菇類一樣
噓寒問暖,但公公身體不好,為了讓公婆可以退休,我先生一肩擔起家裡的事業,此事業
並不好承接,每個月也給他們不錯的養老金,公司賺的錢也交由公婆保管,我在婚前也辭
去我最愛的工作,只為了讓我婆婆能好好照顧公公,此工作需要勞力,瘦瘦的我也是咬牙
撐著,還一人做多人的工作。
即便是這樣我公婆仍不滿足,婆婆也時常對我發脾氣,但我從沒頂撞過他們,總之住在一
起發生了許多不愉快,後來革命搬出來後,不久我就懷孕了,也是在某次被罵的過程中出
血,寶寶就離開我們了,我並沒有告訴他們流產原因,心情很複雜,也許是一種不削吧?
我不知道怎麼形容那種感受,也很怪自己總是被他們的言論及暴怒影響心情,沒有好好保
護我們的孩子,直到現在想起這一段還是會淚流不止。
由於受心情影響,未滿三個月出血流產,內心有極大陰影,我想問問版友們,如果婆家一
直覺得兒子跟媳婦結婚後變得很不孝順,只要他們不順心,就會掛嘴上說,要如何想開?
或是婆婆或菇類又暴怒,該如何做心情調適才不會被受影響?或推薦書籍也可以。
對了,我不是那種吵架就會回嘴的人,也不是那種說想開就能想很開的人,也不是事事都
需要跟別人解釋得很清楚的人,請版友給我具體建議,基本上我先生挺我,但他也是孝順
的人,很少忤逆父母或烙狠話,但他也為了讓我開心不惜革命搬出來住,我希望下次孩
子回到我們身邊時,能好好保護他。
不好意思,第一次在此版發文,手機排版請見諒!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.8.169
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1490908494.A.85D.html
推
03/31 05:22, , 1F
03/31 05:22, 1F
→
03/31 05:23, , 2F
03/31 05:23, 2F
我先生接了大概三年多,算是成績不錯,業績也在成長,慢慢也會請人來做,曾經也想過
乾脆我去外面上班,等到我婆婆老到不能動時我再回來幫我先生,不過現實是,一起努力
很久的我們,他就像我的戰友,工作上彼此依賴,我始終無法放下他一個人,尤其他也為
了我搬出來在外租屋。
※ 編輯: haijung (118.167.8.169), 03/31/2017 05:28:57
→
03/31 05:24, , 3F
03/31 05:24, 3F
→
03/31 05:25, , 4F
03/31 05:25, 4F
好的,感謝你,我會好好研究
※ 編輯: haijung (118.167.8.169), 03/31/2017 05:30:46
※ 編輯: haijung (118.167.8.169), 03/31/2017 05:33:59
推
03/31 06:18, , 5F
03/31 06:18, 5F
推
03/31 06:46, , 6F
03/31 06:46, 6F
→
03/31 06:47, , 7F
03/31 06:47, 7F
→
03/31 06:48, , 8F
03/31 06:48, 8F
推
03/31 06:57, , 9F
03/31 06:57, 9F
推
03/31 07:13, , 10F
03/31 07:13, 10F
推
03/31 07:15, , 11F
03/31 07:15, 11F
推
03/31 07:26, , 12F
03/31 07:26, 12F
→
03/31 07:26, , 13F
03/31 07:26, 13F
→
03/31 07:27, , 14F
03/31 07:27, 14F
推
03/31 07:31, , 15F
03/31 07:31, 15F
→
03/31 07:38, , 16F
03/31 07:38, 16F
推
03/31 07:44, , 17F
03/31 07:44, 17F
→
03/31 07:44, , 18F
03/31 07:44, 18F
推
03/31 07:44, , 19F
03/31 07:44, 19F
→
03/31 07:44, , 20F
03/31 07:44, 20F
→
03/31 07:44, , 21F
03/31 07:44, 21F
→
03/31 07:44, , 22F
03/31 07:44, 22F
→
03/31 07:45, , 23F
03/31 07:45, 23F
推
03/31 07:45, , 24F
03/31 07:45, 24F
推
03/31 07:48, , 25F
03/31 07:48, 25F
→
03/31 07:48, , 26F
03/31 07:48, 26F
→
03/31 07:48, , 27F
03/31 07:48, 27F
→
03/31 07:49, , 28F
03/31 07:49, 28F
→
03/31 07:50, , 29F
03/31 07:50, 29F
→
03/31 07:50, , 30F
03/31 07:50, 30F
→
03/31 07:50, , 31F
03/31 07:50, 31F
→
03/31 07:50, , 32F
03/31 07:50, 32F
→
03/31 07:51, , 33F
03/31 07:51, 33F
→
03/31 07:52, , 34F
03/31 07:52, 34F
→
03/31 07:52, , 35F
03/31 07:52, 35F
→
03/31 07:52, , 36F
03/31 07:52, 36F
→
03/31 07:54, , 37F
03/31 07:54, 37F
還有 170 則推文
還有 9 段內文
推
04/01 07:57, , 208F
04/01 07:57, 208F
推
04/01 08:28, , 209F
04/01 08:28, 209F
→
04/01 08:28, , 210F
04/01 08:28, 210F
→
04/01 08:28, , 211F
04/01 08:28, 211F
→
04/01 08:28, , 212F
04/01 08:28, 212F
推
04/01 08:30, , 213F
04/01 08:30, 213F
噓
04/01 08:51, , 214F
04/01 08:51, 214F
→
04/01 08:51, , 215F
04/01 08:51, 215F
→
04/01 08:51, , 216F
04/01 08:51, 216F
很多承接家業是靠爸沒錯,但我先生不是
→
04/01 09:36, , 217F
04/01 09:36, 217F
→
04/01 09:36, , 218F
04/01 09:36, 218F
推
04/01 10:37, , 219F
04/01 10:37, 219F
→
04/01 10:37, , 220F
04/01 10:37, 220F
→
04/01 10:37, , 221F
04/01 10:37, 221F
→
04/01 10:37, , 222F
04/01 10:37, 222F
推
04/01 10:38, , 223F
04/01 10:38, 223F
→
04/01 10:38, , 224F
04/01 10:38, 224F
→
04/01 10:39, , 225F
04/01 10:39, 225F
→
04/01 10:40, , 226F
04/01 10:40, 226F
※ 編輯: haijung (1.169.145.35), 04/01/2017 12:19:06
推
04/01 17:13, , 227F
04/01 17:13, 227F
噓
04/01 19:52, , 228F
04/01 19:52, 228F
推
04/01 22:14, , 229F
04/01 22:14, 229F
→
04/01 22:15, , 230F
04/01 22:15, 230F
→
04/01 22:15, , 231F
04/01 22:15, 231F
→
04/01 22:15, , 232F
04/01 22:15, 232F
→
04/01 22:15, , 233F
04/01 22:15, 233F
→
04/01 22:20, , 234F
04/01 22:20, 234F
→
04/01 22:20, , 235F
04/01 22:20, 235F
→
04/01 22:20, , 236F
04/01 22:20, 236F
噓
04/02 09:04, , 237F
04/02 09:04, 237F
噓
04/02 16:50, , 238F
04/02 16:50, 238F
推
04/02 19:09, , 239F
04/02 19:09, 239F
接家庭事業就被說靠爸及富二代,太偏頗了!本想解釋先生家的經濟狀況,以及接手後的
改變,但好像沒這個必要,所以不好意思,我修改掉剛剛的文。況且,就算有恩於我們好
了,就可以如此被對待嗎?!我真的不這麼認為耶!
※ 編輯: haijung (1.169.145.35), 04/02/2017 20:35:21
※ 編輯: haijung (1.169.145.35), 04/02/2017 20:54:07
推
04/03 08:35, , 240F
04/03 08:35, 240F
→
04/03 08:35, , 241F
04/03 08:35, 241F
→
04/03 08:35, , 242F
04/03 08:35, 242F
→
04/03 08:35, , 243F
04/03 08:35, 243F
→
04/03 08:35, , 244F
04/03 08:35, 244F
討論串 (同標題文章)