Re: [閒聊] 對於基隆阿嬤和台中阿嬤的稱謂

看板marriage作者 (熒絲捲)時間10年前 (2014/02/14 15:33), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串3/6 (看更多)
我懂你的意思,但也懂那些人在激動什麼XD,或許他們在意的點是一樣有血緣關係,幹嘛那麼計較稱謂,尤其加個''外''字聽了真刺耳(老實說,我是有這麼想過,所以我去外婆家,都還是會甜滋滋的叫「阿罵~阿公~」) 不過我覺得這親戚關係與稱謂真的需要弄懂,因為將來要跟人介紹就比較方便(我想原po在意的點就是要讓外人清楚分辨關係) 就像舅舅是媽媽的兄弟,大伯叔叔是爸爸的兄弟,如果要向人介紹也可以簡單說我媽的哥哥或是我爸的弟弟就好,更清楚明瞭 有時我老公也會錯亂問我將來小孩要叫他妹妹的小孩什麼XD,我跟他說雖然你跟妳妹同姓,但還是表兄弟姐妹(同幾位版友所說的,同姓堂,異姓表,不過我這邊就有個疑問了,現在小孩也可以從母姓了,那不就跟同姓堂異姓表''打架''了XD) 不過我還是會請他們互叫哥哥、弟弟就好,因為比較親~若叫OO哥、XX弟,老實說我會起雞皮疙瘩耶,或許我從小叫沒這習慣吧XD(這時讓我不由自主地想到「婉君表妹」這詞~) 至於外公外婆,我將來也會教小孩這個稱謂,要回娘家時我就會說「要回外公外婆家溜~」不過因為我娘家幾乎是講台語的,所以比較習慣阿公阿嬤的稱謂,而老公家是比較常說國語所以就叫爺爺奶奶囉~還是看兩家的習慣比叫重要~ 我記得國小三、四年級才會教這個吧!?當時我也還矇矇懂懂的說~直到長大才漸漸明白... ※ 引述《vivienjim (關於我們)》之銘言: : 原文恕刪 : 這篇讓我突然很想回文 : 剛認識我老公的時候 : 就發現他們家對於外公的稱呼非常的不一樣 : 但只有我大驚小怪~ : 他竟然跟著表弟表妹一起稱呼 : 外公為爺爺但外婆還是外婆 : -->我非常疑惑的是稱呼外公為爺爺 稱呼外婆還是外婆 : 另外鄉下還有爸爸的爸媽是阿公阿嬤 : 還沒結婚就覺得這個稱謂隨便與我無關 : 結果結婚了每次娘家的人問起 : 我都要另外加註說明說 : 喔! 我們這個星期有去探望爺爺就是OO的外公 : 有版大說出我的心聲 : 就是因為我老公對"外人"介紹的時候 : 完全不懂得轉換 常常會讓別人覺得一頭霧水 : 但其實我覺得這明明就是國小家族樹沒畫好啊!! : 對"外人"稱呼 外公就外公 叫甚麼爺爺 : (所以我老公對於堂表的分辨能力也非常的差!) : ----->這邊表達的是他的"分辨能力" : 不是說我覺得大家見面就應該要稱呼堂表!! : 下面有版友推說我不懂得尊重別人 : 我實在是覺得有點被扣帽子! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.251.206.130

02/14 16:18, , 1F
我家也是,會說"去跟外婆說阿媽好"
02/14 16:18, 1F

02/15 06:07, , 2F
我都教我小孩叫對方XX葛哥 OO底滴
02/15 06:07, 2F
文章代碼(AID): #1I_SQj04 (marriage)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1I_SQj04 (marriage)