Re: [心情]二嫂不歡迎我這個小姑回娘家
看板marriage作者chika0202 (徐小喵的娘)時間11年前 (2013/03/27 11:55)推噓140(201推 61噓 774→)留言1036則, 93人參與討論串13/38 (看更多)
抱歉,如果我是你二嫂,我也不歡迎你回娘家坐月子。
[偶爾回娘家玩+幫忙]及[回娘家坐月子]是兩種不同的事情阿。
媽媽幫忙照顧這麼一大群的小孩,又要處理家務,是真的很辛苦。再加上幫你坐月子
、照顧產婦及新生兒,屆時重心一定是放在你及新生兒上居多。
兄嫂工作要輪班,輪班真的很累,作息不正常也會導致心理疲憊,你回來坐月子的一
個月,孩子們成群吵鬧兄嫂們要自己處理,原本媽媽幫忙做掉的家務事勢必也要幫忙,飲
食可能也要配合你的月子餐,你和寶寶的衣物、起居打掃,也必須讓他人幫忙,再加上新
生兒和那群孩子不一樣,不是你叫他不准哭他就不哭阿,屆時難免會影響到兄嫂們及孩子
們的作息。 (除非你硬要叫他們忍耐一個月啦...)
另外,孕婦的荷爾蒙容易影響理性判斷喔,靜下心想一下,把你自己放到二嫂的角色
,你應該能理解吧。我想,不要把矛頭對著二嫂啦,今天二嫂發這封簡訊給你,你確定完
全都是二嫂一個人的意思嘛?大哥、大嫂、二哥、二嫂住在一起應該會聊天吧~況且,我
覺得簡訊的內容算是蠻委婉的了,真的很機車的大概就會直接叫你不要回來坐月子了。
其他關於人口太多、新生兒易感染的,版友們都說了許多,原PO請參考。
另外,關於照顧新生兒,原PO是第二胎,應該有經驗才是,再加上大寶也中班了,也
不用擔心同時要照顧雙寶的問題..自己在家做其實不難阿。
題外話~
我是第一胎,雙方父母都沒辦法幫我坐月子,只有老公在我生完後請了一個星期的假
幫忙,之後我就是自己來。
我家住舊公寓五樓,無電梯,我兒子出生後六天的定期回診發現高黃疸血症,住院照
光,我每天照三次會客時間送母奶去醫院,一天至少就走了三趟五層樓樓梯吧。 (現在身
體狀況還不錯,老了以後會怎樣就不知到了..XD)
飲食是1-5月子餐,六、日老公煮,月子餐是送到家門口 (不是公寓樓下喔),所以也
沒有爬樓梯的問題,如果真的月子餐無法送上去,訂一日一送,請他們在老公上班前送、
再請老公幫忙拿上來,應該也不難吧。ps.產婦應該還是有自己加熱餐點的技能吧。
--
元氣竹草堂 = 小草 + 小竹 + 小喵 = 幸福元氣每一天
http://blog.yam.com/user/chikachu.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.163.155.212
噓
03/27 12:00, , 1F
03/27 12:00, 1F
→
03/27 12:00, , 2F
03/27 12:00, 2F
二嫂也沒有直接叫他不要回來坐月子阿= = 要看原po自己怎麼解讀簡訊不是嘛~
→
03/27 12:00, , 3F
03/27 12:00, 3F
※ 編輯: chika0202 來自: 1.163.155.212 (03/27 12:02)
→
03/27 12:02, , 4F
03/27 12:02, 4F
推
03/27 12:03, , 5F
03/27 12:03, 5F
→
03/27 12:03, , 6F
03/27 12:03, 6F
→
03/27 12:04, , 7F
03/27 12:04, 7F
→
03/27 12:04, , 8F
03/27 12:04, 8F
→
03/27 12:04, , 9F
03/27 12:04, 9F
→
03/27 12:06, , 10F
03/27 12:06, 10F
→
03/27 12:07, , 11F
03/27 12:07, 11F
→
03/27 12:08, , 12F
03/27 12:08, 12F
其實,今天不管是媳婦還是女兒,要回娘家/婆家坐月子...
只要不是原本就住在一起,都要考慮到原本住在那邊的人的想法阿~
事情本來就有先來後到,難道今天因為你要坐月子,就要叫其他人搬出去嗎?
人本來就是自私的,優先考慮到自己權益是人之常情,所以我不覺得二嫂那樣很過份
簡訊內容是事實,只是可能有隱藏含意是要原po想清楚是不是真的要回家坐月子..
但,真的有這個隱藏含意在嗎? 文字的東西本來不同的人看就會有不同的理解...
原po本來就應該要先想清楚自己這樣是不是讓媽媽太辛苦。
※ 編輯: chika0202 來自: 1.163.155.212 (03/27 12:13)
→
03/27 12:09, , 13F
03/27 12:09, 13F
噓
03/27 12:09, , 14F
03/27 12:09, 14F
推
03/27 12:10, , 15F
03/27 12:10, 15F
推
03/27 12:11, , 16F
03/27 12:11, 16F
推
03/27 12:12, , 17F
03/27 12:12, 17F
→
03/27 12:12, , 18F
03/27 12:12, 18F
→
03/27 12:12, , 19F
03/27 12:12, 19F
→
03/27 12:13, , 20F
03/27 12:13, 20F
推
03/27 12:14, , 21F
03/27 12:14, 21F
→
03/27 12:14, , 22F
03/27 12:14, 22F
→
03/27 12:14, , 23F
03/27 12:14, 23F
→
03/27 12:15, , 24F
03/27 12:15, 24F
唉..這時候又要牽扯到媳婦是外人了嘛?
真標準的平常都說自己人,牽扯到利益就變外人了。
推
03/27 12:15, , 25F
03/27 12:15, 25F
※ 編輯: chika0202 來自: 1.163.155.212 (03/27 12:17)
→
03/27 12:16, , 26F
03/27 12:16, 26F
→
03/27 12:16, , 27F
03/27 12:16, 27F
推
03/27 12:17, , 28F
03/27 12:17, 28F
→
03/27 12:17, , 29F
03/27 12:17, 29F
→
03/27 12:17, , 30F
03/27 12:17, 30F
→
03/27 12:17, , 31F
03/27 12:17, 31F
→
03/27 12:18, , 32F
03/27 12:18, 32F
推
03/27 12:18, , 33F
03/27 12:18, 33F
→
03/27 12:18, , 34F
03/27 12:18, 34F
還有 962 則推文
還有 4 段內文
→
03/28 23:23, , 997F
03/28 23:23, 997F
噓
03/28 23:24, , 998F
03/28 23:24, 998F
→
03/28 23:25, , 999F
03/28 23:25, 999F
推
03/28 23:26, , 1000F
03/28 23:26, 1000F
→
03/28 23:26, , 1001F
03/28 23:26, 1001F
噓
03/28 23:28, , 1002F
03/28 23:28, 1002F
推
03/28 23:28, , 1003F
03/28 23:28, 1003F
→
03/28 23:29, , 1004F
03/28 23:29, 1004F
推
03/28 23:31, , 1005F
03/28 23:31, 1005F
噓
03/28 23:33, , 1006F
03/28 23:33, 1006F
推
03/28 23:33, , 1007F
03/28 23:33, 1007F
推
03/28 23:33, , 1008F
03/28 23:33, 1008F
→
03/28 23:34, , 1009F
03/28 23:34, 1009F
→
03/28 23:34, , 1010F
03/28 23:34, 1010F
→
03/28 23:34, , 1011F
03/28 23:34, 1011F
→
03/28 23:34, , 1012F
03/28 23:34, 1012F
→
03/28 23:35, , 1013F
03/28 23:35, 1013F
→
03/28 23:36, , 1014F
03/28 23:36, 1014F
→
03/28 23:36, , 1015F
03/28 23:36, 1015F
→
03/28 23:36, , 1016F
03/28 23:36, 1016F
→
03/28 23:36, , 1017F
03/28 23:36, 1017F
→
03/28 23:37, , 1018F
03/28 23:37, 1018F
→
03/28 23:37, , 1019F
03/28 23:37, 1019F
→
03/28 23:37, , 1020F
03/28 23:37, 1020F
→
03/28 23:39, , 1021F
03/28 23:39, 1021F
→
03/28 23:39, , 1022F
03/28 23:39, 1022F
→
03/28 23:40, , 1023F
03/28 23:40, 1023F
→
03/28 23:40, , 1024F
03/28 23:40, 1024F
→
03/28 23:41, , 1025F
03/28 23:41, 1025F
推
03/28 23:41, , 1026F
03/28 23:41, 1026F
→
03/28 23:42, , 1027F
03/28 23:42, 1027F
→
03/28 23:43, , 1028F
03/28 23:43, 1028F
→
03/28 23:43, , 1029F
03/28 23:43, 1029F
推
03/28 23:44, , 1030F
03/28 23:44, 1030F
推
03/28 23:46, , 1031F
03/28 23:46, 1031F
推
03/28 23:48, , 1032F
03/28 23:48, 1032F
推
03/28 23:50, , 1033F
03/28 23:50, 1033F
推
03/29 00:11, , 1034F
03/29 00:11, 1034F
推
03/29 00:37, , 1035F
03/29 00:37, 1035F
推
03/29 01:03, , 1036F
03/29 01:03, 1036F
討論串 (同標題文章)