Re: [討論] 岳母覺得女婿不夠「巴結」?!
※ 引述《jackliu (Jack)》之銘言:
: 跟老婆結婚也快三年了,小夫妻自己住。
: 因為岳家、婆家都在台北,所以基本上維持著週末一天回岳家、一天回婆家
: ,跟長輩們吃個飯、聊聊天的互動方式 (晚上不會過夜,還是會自家睡)。
: 大家對於這樣的互動模式倒也挺滿意的。
: 而且因為兩人的原生家庭都還算小康,基本上是不需要孝親費,我們大都只是
: 過年會以兩人合包的名義,分別包個兩萬多塊錢的紅包給婆家跟岳家。跟岳父岳
: 母出去吃飯,偶爾也會主動搶付賬 (但大多數因為也會跟我老婆的哥哥跟大嫂
: 一起,所以大都還是岳父出錢)。至於跟婆家在外用餐的話,因為家父喜歡當「大
: 爺」,要的只是一家團聚的感覺,一向是由家父買單。
: 如果小夫妻自己出國旅遊,也都會順手帶一些名產,分別送給婆家跟岳家。
: 因為我自己是不喜歡出國帶一堆東西回來的人,總覺得去玩就該好好放鬆,
: 我們自己家也都習慣了,所以採買工作基本上就交給老婆,婆家意思意思有
: 送個小東西就可以了,往往我們給娘家的東西都還比較豐富。
: 不過最近從老婆那邊聽到,岳母私下有跟老婆提到,說我這個女婿什麼都好,
: 對她女兒也沒話說,但可惜就是對岳母不夠「巴結」,不夠大方…
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
也就是說,你可能沒做過什麼讓她可以在親朋好友面前炫耀的事情
: 但是我們兩個小夫妻私下琢磨,實在不知道作為一個女婿,該怎麼「巴結」
: 岳母?不知道婚姻版的大夥們有什麼建議?還是說就當做岳母跟女兒討拍拍
: ,我這個做女婿的裝做不知道就好?
我老公應該可以算巴結界的高手
從還沒結婚帶回家見父母時就常覺得他實在是很…厲害
有很多事真的是我做不出來
例如:
[一]
雖然他當初是有展現體貼的一面追到我,在同學聚餐的時候當眾幫我剝蝦
心裡真的也是很開心啦!因為其實我很愛吃蝦,但懶得剝,所以常常就放棄不吃
有人肯幫我剝我很開心。
後來有次帶他去參加娘家表哥的婚禮,他開車帶我、我媽一起去
晚上家人自己聚餐時上了一盤蝦,結果他就默默的剝起來了~
一隻、兩隻、三隻.....總共大約剝了十來隻分別送上我跟我媽的餐盤裡
在舅舅阿姨們面前引起熱烈討論~~因為客家人還是大部份女人在做這種事比較多
舅媽邊剝蝦給舅舅邊說「唉唷~我早生太多年了啦!不然也要找個會幫我剝蝦的嫁」
其他的舅舅阿姨就一起笑說
「妳還不如指望妳女兒也嫁一個這種會幫岳母剝蝦子的比較快」
[二]
老公公司有一年發送了老爺酒店的廣式中秋月餅,他就叫我寄回去給我媽吃
月餅上就有貼貼紙是xx公司中秋賀禮
我媽拿出來請朋友吃的時候每個都會問說「妳女兒在xx公司嗎?」
我媽就會很得意的說「不是啦!是我女婿在xx公司啦~」
然後得到眾人七嘴八舌的「這麼好哦?」屁股都翹起來了
==
所以說,重點不是平常做了什麼事,而是要讓她可以拿出去炫耀的事
但是以原po的情況
我倒是覺得就維持現狀當做不知道
雖然我老公很會所謂的「巴結」,但我自己不覺得那是很該有的事
特別是經過「提醒」的巴結
依現狀好好的就好了,要演戲什麼的違背自己的心意
久了內傷不說,也會影響夫妻感情
--
╭─────╮ ╭─────╮ ╭─────╮ ╭─────╮
c│ = = │o│ ⊙⊙ │c│ ξ │o│ │c就算跌倒,ococococ
A│ 3 │N│ ﹨ ■/ │A│ ' │N│ ^//^ │ANANANANANANANANANA
s│ /█\ │l│ █ │s│ │l│ < ▼ │sls也要豪邁地笑_sls
h│ ╯﹨ │y│ ︶ \. │h│—█//// │y│ ︽█﹨ │hyhyhyhyhyhyhyhyhyh
╰─────╯ ╰─────╯ ╰─────╯ ╰─────╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.15.161.247
→
07/04 14:32, , 1F
07/04 14:32, 1F
→
07/04 14:35, , 2F
07/04 14:35, 2F
推
07/04 14:36, , 3F
07/04 14:36, 3F
→
07/04 14:38, , 4F
07/04 14:38, 4F
→
07/04 14:39, , 5F
07/04 14:39, 5F
→
07/04 14:39, , 6F
07/04 14:39, 6F
→
07/04 14:40, , 7F
07/04 14:40, 7F
→
07/04 14:41, , 8F
07/04 14:41, 8F
推
07/04 14:41, , 9F
07/04 14:41, 9F
→
07/04 14:42, , 10F
07/04 14:42, 10F
→
07/04 14:43, , 11F
07/04 14:43, 11F
推
07/04 14:46, , 12F
07/04 14:46, 12F
→
07/04 14:47, , 13F
07/04 14:47, 13F
推
07/04 14:49, , 14F
07/04 14:49, 14F
→
07/04 15:00, , 15F
07/04 15:00, 15F
推
07/04 15:04, , 16F
07/04 15:04, 16F
→
07/04 15:04, , 17F
07/04 15:04, 17F
推
07/04 15:18, , 18F
07/04 15:18, 18F
→
07/04 15:18, , 19F
07/04 15:18, 19F
→
07/04 15:19, , 20F
07/04 15:19, 20F
→
07/04 15:19, , 21F
07/04 15:19, 21F
→
07/04 15:20, , 22F
07/04 15:20, 22F
推
07/04 15:35, , 23F
07/04 15:35, 23F
推
07/04 16:24, , 24F
07/04 16:24, 24F
→
07/04 16:24, , 25F
07/04 16:24, 25F
→
07/04 16:24, , 26F
07/04 16:24, 26F
→
07/04 16:26, , 27F
07/04 16:26, 27F
→
07/04 17:56, , 28F
07/04 17:56, 28F
→
07/04 17:57, , 29F
07/04 17:57, 29F
→
07/04 17:57, , 30F
07/04 17:57, 30F
推
07/04 17:59, , 31F
07/04 17:59, 31F
推
07/04 20:21, , 32F
07/04 20:21, 32F
推
07/04 21:16, , 33F
07/04 21:16, 33F
→
07/04 21:16, , 34F
07/04 21:16, 34F
推
07/05 00:01, , 35F
07/05 00:01, 35F
推
07/05 00:45, , 36F
07/05 00:45, 36F
→
07/05 00:45, , 37F
07/05 00:45, 37F
→
07/05 00:51, , 38F
07/05 00:51, 38F
→
07/05 00:51, , 39F
07/05 00:51, 39F
→
07/05 00:52, , 40F
07/05 00:52, 40F
→
07/05 00:53, , 41F
07/05 00:53, 41F
→
07/05 01:01, , 42F
07/05 01:01, 42F
→
07/05 01:04, , 43F
07/05 01:04, 43F
→
07/05 01:04, , 44F
07/05 01:04, 44F
→
07/05 01:04, , 45F
07/05 01:04, 45F
→
07/05 09:32, , 46F
07/05 09:32, 46F
→
07/05 09:33, , 47F
07/05 09:33, 47F
推
07/05 09:36, , 48F
07/05 09:36, 48F
→
07/05 09:37, , 49F
07/05 09:37, 49F
討論串 (同標題文章)