Re: [心情] 超級不爽我大嫂..婚後兄弟都會這樣嗎?
※ 引述《zerocool (zerocool)》之銘言:
: 大嫂不知道為什麼,看到我太太都擺一張臭臉
: 本人神經非常大條,都明顯感覺到。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
據我所認知的神經非常大條..應該不是下述這樣...
: 每次來我家,都會用一些話語,想要跟我比較,很沒有當客人的禮貌!
^^^^^^^
所以哥哥是家人,嫂嫂是客(外)人(人)
: 例如:我說燦坤的電視分期付款,很便宜...
: 她就會回答:才2萬9,我們不用分期...之類的
從這段話我看不出來是要在計較什麼?應該是嫂嫂會覺得你一直想要跟他比...
: 非常多案例,無法一一寫出,我不想跟她計較,算了!
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
計較到上網po文...那應該是很想計較
: 有次去她站櫃的地方買打折衣服,她從頭到尾都不理我太太。
: 我私下跟我哥哥說這件事情。
: 事後,她就當面嗆我:叫你老婆把自己老公顧好,管我要不要理她!
: 自從出社會後,我就沒有聽過有人在嗆聲,那天她搞得場面很尷尬。
^^^^^
其實這真的不算嗆吧...換個角度想吧
: 其實,我不會瞧不起大嫂的學歷,她高職美髮科畢業。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
這句感覺真的很瞧不起她...
: 也不會瞧不起她的經歷,洗頭小妹n年沒當上髮型設計師、然後去站櫃
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
這句感覺更瞧不起你大嫂了....
: 只是覺得她的言行舉止真的很沒有水準!
^^^^^^^^^^
好主觀阿...
:
這些都還沒有讓我生氣。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
真的嗎?可是上面看起來感覺很生氣...
: 前幾個月大嫂懷孕,我哥都隻字未提。等到生後幾天才打電話給我!
: 妳們覺得這種哥哥是不是很垃圾
^^^^^
說真的從上面感覺你不爽大嫂,但現在又因為哥哥不告訴你大嫂懷孕你在不爽,
實在讓人搞不懂你到底是不爽大嫂,還是不爽你哥?
然後為什麼大嫂懷孕要告訴你?你們感情是好到什麼事都會講?
若真的感情這麼好..你真的平常很熱心關心他們,
那你應該也不會這麼不爽大嫂了不是嗎...?
好前後矛盾...
: 我自己認為跟我哥的感情很好,很可能我哥根本就沒有跟我很好
^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
從這邊真的很像一個小女生在"張"(台語)的感覺....
:
事後回想,我哥常常問我的工作情況、我太太的家庭狀況之類的問題
: 我猜她們兩夫妻都在背後說我與太太的閒話。越打字越火大
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^
都是你猜想.... 上面不是說沒生氣...?
奉勸原po...有心結就好好的處理,
有話想問就直接去問你哥,一家人有什麼不能講?
這樣在背後想東想西,我想這樣一家人互相猜忌日子也不會快樂!
peace~
--
I like to fight for the right to light up a cigarette for you
although the timing's not right
my head spins around and around for you
Yeah you.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.138.64
推
01/27 20:47, , 1F
01/27 20:47, 1F
→
01/27 20:47, , 2F
01/27 20:47, 2F
推
01/27 20:59, , 3F
01/27 20:59, 3F
→
01/27 21:42, , 4F
01/27 21:42, 4F
推
01/27 21:44, , 5F
01/27 21:44, 5F
→
01/27 21:45, , 6F
01/27 21:45, 6F
→
01/27 21:51, , 7F
01/27 21:51, 7F
→
01/27 21:52, , 8F
01/27 21:52, 8F
→
01/27 21:52, , 9F
01/27 21:52, 9F
→
01/27 21:54, , 10F
01/27 21:54, 10F
→
01/27 21:54, , 11F
01/27 21:54, 11F
→
01/27 21:55, , 12F
01/27 21:55, 12F
→
01/27 21:56, , 13F
01/27 21:56, 13F
→
01/27 21:57, , 14F
01/27 21:57, 14F
→
01/27 21:58, , 15F
01/27 21:58, 15F
推
01/27 22:07, , 16F
01/27 22:07, 16F
→
01/27 22:07, , 17F
01/27 22:07, 17F
→
01/27 22:10, , 18F
01/27 22:10, 18F
→
01/27 22:11, , 19F
01/27 22:11, 19F
→
01/27 22:12, , 20F
01/27 22:12, 20F
→
01/27 22:13, , 21F
01/27 22:13, 21F
→
01/27 22:13, , 22F
01/27 22:13, 22F
→
01/27 22:14, , 23F
01/27 22:14, 23F
→
01/27 22:15, , 24F
01/27 22:15, 24F
→
01/27 22:16, , 25F
01/27 22:16, 25F
→
01/27 22:16, , 26F
01/27 22:16, 26F
→
01/27 22:17, , 27F
01/27 22:17, 27F
→
01/27 22:18, , 28F
01/27 22:18, 28F
→
01/27 22:20, , 29F
01/27 22:20, 29F
→
01/27 22:21, , 30F
01/27 22:21, 30F
→
01/27 22:21, , 31F
01/27 22:21, 31F
→
01/27 22:26, , 32F
01/27 22:26, 32F
→
01/27 22:26, , 33F
01/27 22:26, 33F
→
01/27 22:26, , 34F
01/27 22:26, 34F
→
01/27 22:27, , 35F
01/27 22:27, 35F
→
01/27 22:28, , 36F
01/27 22:28, 36F
→
01/27 22:29, , 37F
01/27 22:29, 37F
→
01/27 22:29, , 38F
01/27 22:29, 38F
→
01/27 22:30, , 39F
01/27 22:30, 39F
→
01/27 22:31, , 40F
01/27 22:31, 40F
→
01/27 22:31, , 41F
01/27 22:31, 41F
→
01/27 22:32, , 42F
01/27 22:32, 42F
→
01/27 22:33, , 43F
01/27 22:33, 43F
→
01/27 22:33, , 44F
01/27 22:33, 44F
→
01/27 22:34, , 45F
01/27 22:34, 45F
推
01/27 22:35, , 46F
01/27 22:35, 46F
→
01/27 22:35, , 47F
01/27 22:35, 47F
→
01/27 22:35, , 48F
01/27 22:35, 48F
→
01/27 22:36, , 49F
01/27 22:36, 49F
推
01/27 22:38, , 50F
01/27 22:38, 50F
→
01/27 22:38, , 51F
01/27 22:38, 51F
→
01/28 00:51, , 52F
01/28 00:51, 52F
→
01/28 01:04, , 53F
01/28 01:04, 53F
→
01/28 01:04, , 54F
01/28 01:04, 54F
推
01/28 08:12, , 55F
01/28 08:12, 55F
推
01/28 11:15, , 56F
01/28 11:15, 56F
推
01/28 13:01, , 57F
01/28 13:01, 57F
推
01/28 15:00, , 58F
01/28 15:00, 58F
推
01/28 15:18, , 59F
01/28 15:18, 59F
推
01/28 15:52, , 60F
01/28 15:52, 60F
→
01/28 15:52, , 61F
01/28 15:52, 61F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):