[問題] 究竟"蔬食"是不是專指素食?
如題
我已經吃素好一陣子了,對於素食種類有大致上的了解,
一直以來認為"蔬食"應該是從vegetarian的字根veg翻譯過來的,
是相對於素食(台)、齋菜(中)等宗教性色彩沒那麼重的稱呼,
也給我一種傾向西方素的感覺,而且有不少是純素vegan。
雖然早在蘇東坡的年代,就已經有蔬食的說法,
但這個詞到後世似乎不如素食那麼普及。
不管怎麼說,前面提到的"蔬食"至少是廣義的素食,
然而最近路過看到7-11新推出的"15款美味蔬食",
原本欣喜素食友善度不高的便利商店終於有了新的選擇,
仔細一瞧後竟開始有點懷疑人生,目前主打的幾樣餐點
繽紛鮮蔬烤雞便當、紅藜嫩雞沙拉、烤雞番茄白醬義大利麵??
都不是我認知裡的"蔬食",而且說真的蔬菜的量其實也…
15款中只有4款無肉,不過我沒仔細看成分不確定是否素食。
https://www.7-11.com.tw/freshfoods/15_health/index.aspx
我丟關鍵字進google查詢圖片又翻了國語字典,
蔬食是素食的另一種稱呼沒錯,或者至少無肉。
不曉得板上各位先進怎麼想的,
覺得這對我來說在覓食上會有點困擾,
像是我之前曾經進到一間沒有素食餐點的蔬食餐廳…
蔬食是否專指素食呢?
或是多菜少肉也算是蔬食呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.233.119 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/love-vegetal/M.1559927099.A.033.html
→
06/08 02:07,
4年前
, 1F
06/08 02:07, 1F
→
06/08 02:08,
4年前
, 2F
06/08 02:08, 2F
→
06/08 02:08,
4年前
, 3F
06/08 02:08, 3F
雖然不致於誤食,但對我來講有點像非素食標示成素食或類別標錯的感覺…
推
06/08 08:40,
4年前
, 4F
06/08 08:40, 4F
→
06/08 08:40,
4年前
, 5F
06/08 08:40, 5F
→
06/08 08:40,
4年前
, 6F
06/08 08:40, 6F
→
06/08 08:41,
4年前
, 7F
06/08 08:41, 7F
→
06/08 08:41,
4年前
, 8F
06/08 08:41, 8F
所以是偏向去宗教化版的素食
推
06/08 08:43,
4年前
, 9F
06/08 08:43, 9F
推
06/08 12:35,
4年前
, 10F
06/08 12:35, 10F
→
06/08 12:35,
4年前
, 11F
06/08 12:35, 11F
所以就是五辛素
推
06/08 14:04,
4年前
, 12F
06/08 14:04, 12F
→
06/08 14:04,
4年前
, 13F
06/08 14:04, 13F
→
06/08 14:05,
4年前
, 14F
06/08 14:05, 14F
我承認語言名詞的定義應該可以自由運用,
但綜合以上推文,在素食者的認知裡,
蔬食已經普遍被約定俗成為某種素食類型,
或許就好像今天有廠商推出"15款美味素食",
但裡面每道菜都有肉,會令大家感到很錯愕…
※ 編輯: JVermeer (223.136.138.212 臺灣), 06/08/2019 15:38:05
推
06/08 17:20,
4年前
, 15F
06/08 17:20, 15F
→
06/08 19:42,
4年前
, 16F
06/08 19:42, 16F
→
06/08 19:45,
4年前
, 17F
06/08 19:45, 17F
推
06/08 20:17,
4年前
, 18F
06/08 20:17, 18F
→
06/08 20:17,
4年前
, 19F
06/08 20:17, 19F
→
06/08 22:08,
4年前
, 20F
06/08 22:08, 20F
其實我也不曉得西方素確切的定義,但偶爾會聽到
我想應該是指近年流行於歐美的西方素食主義
vegetarianism和受其影響的素食餐點,
當然這是最廣義的總稱,下面還有各種子類別包含vegan
相對於飛機餐裡的東方素或印度素而言,
預設無標記西餐形式的VGML和VLML可以稱作西方素吧
推
06/08 23:10,
4年前
, 21F
06/08 23:10, 21F
→
06/08 23:11,
4年前
, 22F
06/08 23:11, 22F
→
06/08 23:12,
4年前
, 23F
06/08 23:12, 23F
→
06/08 23:13,
4年前
, 24F
06/08 23:13, 24F
→
06/08 23:13,
4年前
, 25F
06/08 23:13, 25F
→
06/08 23:15,
4年前
, 26F
06/08 23:15, 26F
→
06/08 23:16,
4年前
, 27F
06/08 23:16, 27F
推
06/09 09:53,
4年前
, 28F
06/09 09:53, 28F
→
06/09 09:53,
4年前
, 29F
06/09 09:53, 29F
→
06/09 09:53,
4年前
, 30F
06/09 09:53, 30F
※ 編輯: JVermeer (223.136.226.39 臺灣), 06/09/2019 18:46:52
推
06/09 19:13,
4年前
, 31F
06/09 19:13, 31F
→
06/09 19:14,
4年前
, 32F
06/09 19:14, 32F
推
06/09 22:25,
4年前
, 33F
06/09 22:25, 33F
這款在廣義上很勉強還可以解讀成無肉
但最近推出的是好幾片肉片直接鋪上去
※ 編輯: JVermeer (223.136.226.39 臺灣), 06/09/2019 22:56:55
推
06/10 17:11,
4年前
, 34F
06/10 17:11, 34F
→
06/10 17:11,
4年前
, 35F
06/10 17:11, 35F
→
06/10 18:41,
4年前
, 36F
06/10 18:41, 36F
→
06/10 20:57,
4年前
, 37F
06/10 20:57, 37F
→
06/10 20:57,
4年前
, 38F
06/10 20:57, 38F
→
06/10 20:57,
4年前
, 39F
06/10 20:57, 39F
推
06/10 22:49,
4年前
, 40F
06/10 22:49, 40F
→
06/10 22:49,
4年前
, 41F
06/10 22:49, 41F
推
06/28 20:12,
4年前
, 42F
06/28 20:12, 42F
→
06/28 20:12,
4年前
, 43F
06/28 20:12, 43F
→
06/28 20:12,
4年前
, 44F
06/28 20:12, 44F
→
06/28 20:12,
4年前
, 45F
06/28 20:12, 45F
推
07/06 17:01,
4年前
, 46F
07/06 17:01, 46F