Re: [請益] 今天在思考
※ 引述《tdk4 (大飛)》之銘言:
: 以下這句話代表什麼意思呢?
: 他不知道他知道(某事)
: He doesn't know that he knows (it)
: 其中前後的他指稱的是同一人
: 能夠設計讓一個人說出此話的情境嗎?
我來試試看
假設他=小明
某事=考試題目
那情境就是:
小明在準備期末考時,
一天看到桌上有一份題目
他以為是同學好心幫他印的考古題
其實是助教粗心將今年考題留在小明桌上
所以我們可以說
小明他不知道他已經知道今年的考試題目了
He doesn't know that he knows
: 那如果把句中的"他"改成"我"的話又如何?
中文看不出來
但就英文來看這樣確實就怪怪的了
至少我上面舉的這個例子就會矛盾
至少要把 doesn't 改成 didn't (要用過去式)
也就是 我之前並不知道原來我已經知道題目了 才不會矛盾
I didn't know that I know
: 他知道他不知道他知道(某事)
: He knows that he doesn't know that he knows (it)
: 這句話語意中是否有矛盾呢?
這句跟上面一樣,要將"不知道"這件事改成過去式 才不會矛盾
: 同樣地前中後的他也都指稱同一人
: 想了一陣子,覺得挺有趣的
: 就po上來與大家分享討論^0^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.163.230
推
04/28 23:36, , 1F
04/28 23:36, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
請益
0
5
以下文章回應了本文:
請益
5
5
完整討論串 (本文為第 3 之 6 篇):
請益
1
1
請益
1
1
請益
5
5
請益
1
1
請益
1
3
請益
0
5