※ 引述《namieanita (anita)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板]
: 作者: namieanita (anita) 看板: Eng-Class
: 標題: [解題] 多益請教
: 時間: Mon Mar 12 16:27:05 2007
: 抱歉都沒有解答 麻煩各位高手了 謝謝^^
: 1 Ms. Ki spoke quite excitedly while she_________ her sales presentation.
: a took
: b was taking
: c has taken
: d had taken
B
: 2 The need for in-service traning programs_____ as a result of advances
: in global competition,consumer expectation,and the opening of huge
: new markets.
: a is increasing b.have increased c. increased
C
A 的話... 目前的想法是因為 as a result 已經過去了.
我學妹是說因為 C 比較好聽 = =a
可是如果是正在 increase 咧? 阿災我還是會選 C.
反正 200題錯一題不會痛. XD
主詞是 need 所以 B 的 have 要改成 has
: 挑錯
: 3 Ms.Howard who spent severl years at our offices in Zurich, she shared with
: a-------- b-- c--- d ----
: us her ideas about contemporary patterns in trade.
: e--------
: c跟 d我猜是同一個選項,可是他又有空格 所以我不知道是五個選項還是??
: 請大家找出錯的幫我更正好媽
A 改成 spent, 我很確定這有問題, 可是中間的逗號就要改成句點 = =a
不然就是 Ms. Howard 後面要有逗點然後 she 拿掉.
這題目哪來的啊?
: 4 Commercial cycles have been placed the scrutiny of statisticians so that
: a--------------- b------
: recurring patterns not obvious at first sight might be disclosed.
: c--------- d--------------
A 改成have placed
at first sight 沒問題
: 5 During the spring runoff,streams and rivers run full and waterfalls are
: a----- b--------
: with their most colorful.
: c--- d-----
C 改成 at. colorful 後面的 樣子(state? stance? 隨便啦) 被省略了.
=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=.=
學妹問個他的朋友的情況... 滿好笑的~:P
她在美國 so supposedly 她問的是美國人 Orz
~ ruru~ 說:
let me ask a friend
[blah] 時間就是金錢啊朋友~~~~XD 說:
k~
~ ruru~ 說:
LCLeeman says: d. all of the above?
[blah] 時間就是金錢啊朋友~~~~XD 說:
XD
主詞 is need so it can't be B
~ ruru~ 說:
bwahahahahahahahahahahaha
LCLeeman says: e. damnit
~ ruru~ 說:
LCLeeman says: if i had to choose one... "have increased" is my pick
~ ruru~ says: that's the one we're sure is totally wrong
~ ruru~ says: hahahaha
LCLeeman says: E!!!!
~ ruru~ says: :D
LCLeeman says: wtf
--
http://www.wretch.cc/album/blah
內有正妹照~= =/
對不起正妹不是我 = =a
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.176.242
※ 編輯: blaha 來自: 61.216.176.242 (03/13 08:09)
推
03/13 16:19, , 1F
03/13 16:19, 1F
→
03/13 16:21, , 2F
03/13 16:21, 2F
推
03/13 16:26, , 3F
03/13 16:26, 3F
推
03/13 16:29, , 4F
03/13 16:29, 4F
→
03/13 16:32, , 5F
03/13 16:32, 5F
→
03/13 16:35, , 6F
03/13 16:35, 6F
推
03/13 16:55, , 7F
03/13 16:55, 7F
推
03/13 17:19, , 8F
03/13 17:19, 8F
推
03/13 17:27, , 9F
03/13 17:27, 9F
討論串 (同標題文章)