[問題] 很多問題?

看板kochikame作者 (月修)時間17年前 (2007/03/23 21:06), 編輯推噓12(1206)
留言18則, 12人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
第一個問題:請問阿兩幾歲了?不知道有沒有35+...?(感覺有點臭老...XD) 第二個問題:阿兩的身高多少?怎麼感覺和卡通裡面的人比都差很多... 第三個問題:麗子和中川分別都幾歲?有25+嗎?(感覺和兩津比相差好多@@" 第四個問題:兩津是讀到國中還是高中? 第五個問題:兩津怎還沒娶老婆?(這題好像有點多問= =) 是沒人愛嗎?還是沒錢?還是?? 第六個問題:我是一個只看過卡通的烏龍迷! 但我沒看過漫畫,我想去租來看看,只是 我怕漫畫的烏龍會比較沒笑點(沒有台語...XD), 請問大家看漫畫會有這個感覺嗎? 就醬~~~~! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.128.127

03/23 21:07, , 1F
去租漫畫吧~你不會後悔的(只是我覺得前幾集好像沒笑點??)
03/23 21:07, 1F

03/23 21:15, , 2F
都畫這麼久了 年齡設定其實沒意義吧 兩津好像是167公分
03/23 21:15, 2F

03/23 21:25, , 3F
高中,之前他有回憶高中時代的事情
03/23 21:25, 3F

03/23 22:55, , 4F
秋本老師有專門畫一話來解答這些年齡 身高 體重 的問題喔
03/23 22:55, 4F

03/23 23:34, , 5F
我都看日文的 看中文的很做作 不好笑 還是日文有抓到精隨
03/23 23:34, 5F

03/23 23:47, , 6F
看中文的很做作? ..............
03/23 23:47, 6F

03/24 00:15, , 7F
要是每個人都像K大那麼厲害 那就不必出中文版了
03/24 00:15, 7F

03/24 00:16, , 8F
或者說應該請K大去擔任翻譯 讓不懂日文的讀者也能感受精髓
03/24 00:16, 8F

03/24 13:31, , 9F
我只是不歡中文版的 你不喜歡日文版的你也可以說啊 酸我幹嘛
03/24 13:31, 9F

03/24 20:16, , 10F
麗子源設定19歲,後設定23
03/24 20:16, 10F

03/25 01:04, , 11F
多的是看不懂日文只能看中文的 何必說什麼做作 像討戰的
03/25 01:04, 11F

03/25 01:21, , 12F
stO 我的意思是看日文原音 當然是中文字幕 我似乎被誤解了@@
03/25 01:21, 12F

03/25 03:45, , 13F
樓上的意思是說中配做作 我覺得中配比日配又有感情又好笑多
03/25 03:45, 13F

03/25 16:48, , 14F
其實都有好有壞啦...喜歡看哪個就看哪個
03/25 16:48, 14F

03/26 00:52, , 15F
K要補一句卡通,不然應該會誤會成漫畫吧。
03/26 00:52, 15F

03/26 00:53, , 16F
不過我覺得兩津的台語很棒,只不過漫畫都叫兩兄,不是阿兩
03/26 00:53, 16F

03/30 20:33, , 17F
中配有種超親切的感覺XD
03/30 20:33, 17F

03/31 15:59, , 18F
推親切感
03/31 15:59, 18F
文章代碼(AID): #160z3VNM (kochikame)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #160z3VNM (kochikame)