Re: [問題]輕小說

看板kino作者 (眠貓)時間18年前 (2005/11/10 22:56), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串6/6 (看更多)
※ 引述《Kotaro (紫色頭髮的少年)》之銘言: : ※ 引述《cagelingx (凱吉琳)》之銘言: : : 所以說台灣角川有點亂來 : : 書進台灣之後規格跟原來差了十萬八千里 : 對...XD : 可是文庫本在台灣就是沒有市場:因為種種因素,台灣人沒有通勤閱讀的習慣 : (捷運距離都不長,一下子就到了;公車晃成那樣是要怎麼看書XD) : 而且聽說文庫本的大小,和以前的「小本」書 (H漫) 是一樣大的!? XD : 推 shodeah:規格差很大就算了,重點是台幣價格還跟日版差不多,看起來沒 11/07 17:17 : → shodeah:什麼,但是考慮到兩國物價水準,台灣角川的輕小說就是貴很多 11/07 17:19 : 這個不能只看物價水準,還要考慮到兩國的市場大小不同 : 本板前幾篇文章可以看得出來,其實台灣很多書店根本沒進奇諾,因為市場不大啊... : 所以一定要用力推廣奇諾 (←呼應板名XD) 唔...我稍微量了一下 長約 15cm 寬約 10.7cm 至於厚度則 1cm~1.5cm不等 大小剛好可以塞在外套口袋內 隨時拿出來閱讀:P 紙質的話就不確定了... 米黃色,厚度跟台灣角川比"稍微"薄了一點... 文庫本小而方便是不錯... 台灣角川的size可讓我們對插畫一飽眼福呢(文庫本太小了Orz) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.180.47 ※ 編輯: petorbit 來自: 218.169.180.47 (11/10 23:56)
文章代碼(AID): #13Sr-qHQ (kino)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 6 之 6 篇):
問題
3
8
文章代碼(AID): #13Sr-qHQ (kino)