Re: [笑話] Reddit翻譯 朋友與兩個辣女兒

看板joke作者 (龍泉之心)時間5年前 (2019/02/23 11:30), 編輯推噓-6(177)
留言15則, 13人參與, 5年前最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《yuchen88404 (竹南劉德華)》之銘言: : 我的好朋友腳斷掉了,所以我去探望他 : 「感覺如何?」我問道 : 「沒什麼大礙,但你能幫我一個忙嗎?幫我去樓上拿我那雙拖鞋,我的腳快凍死了」 : 在我上樓之後,映入眼簾的是我朋友那一對 : 二十一歲的火辣雙胞胎正裸體躺在床上 : 「你爸叫我來跟你們兩個做愛」我回 : 「聽你在屁,證明啊!」兩人異口同聲地回到 : 我站在樓梯口往下呼喊 : 「哥們,兩個都要嗎?」 : 樓下回道 :「廢話!幹,一個有意義嗎?」 : . : . : . : 原文在這 梗是 what’s the point in fucking one : https://www.google.com.tw/amp/s/amp.reddit.com/r/Jokes/comments/aquyhk/my_mate : _broke_his_leg_so_i_went_to_see_him_at_home/ 我的好朋友腳斷掉了,我去探望他 「感覺還好嗎?」我問道 「拎北是沒事啦,不過我腳好冷,可以幫我去樓上幹一雙拖鞋來嗎?」 但在我上樓以後,只在他的房間看到兩個火辣的高中妹 全身脫個精光的坐在床上 「你幹什麼?!給我滾出去!」其中一個如此吼道 「是這樣的,你男朋友說他腳不方便,叫我來好好照顧一下你們」硬到不行的我如此回應她們 「你在供三小?他叫你這麼做?」 高中妹不解的看著我,於是我往樓下喊道: 「所以是兩個都幹嗎?」 「當然啊!幹一個有意義嗎?」 覺得這樣翻比較有台灣味 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- Tell All Individuals We're A Nation -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.88.60 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1550892652.A.D3E.html

02/23 11:33, 5年前 , 1F
沒有好多少其實
02/23 11:33, 1F

02/23 12:19, 5年前 , 2F
原本的翻譯好太多了,不會tran不要tran
02/23 12:19, 2F

02/23 12:23, 5年前 , 3F
有什麼差別嗎
02/23 12:23, 3F

02/23 12:34, 5年前 , 4F
02/23 12:34, 4F

02/23 12:55, 5年前 , 5F
這個版本我才看懂 推
02/23 12:55, 5F

02/23 13:58, 5年前 , 6F
這是為了讓人懂硬改,而且絲毫沒有笑點,看懂也沒用
02/23 13:58, 6F

02/23 15:34, 5年前 , 7F
????????
02/23 15:34, 7F

02/23 15:39, 5年前 , 8F
Etarget你覺得這篇跟上一篇笑點差在哪啊?
02/23 15:39, 8F

02/23 15:44, 5年前 , 9F
自己家的拖鞋還要用幹的嗎
02/23 15:44, 9F

02/23 16:05, 5年前 , 10F
我常聽到人家這樣講欸XD
02/23 16:05, 10F

02/24 00:00, 5年前 , 11F
原版好多了
02/24 00:00, 11F

02/24 13:25, 5年前 , 12F
02/24 13:25, 12F

03/01 04:54, 5年前 , 13F
Sorry bro
03/01 04:54, 13F

03/01 04:55, 5年前 , 14F
而且原文是女兒 你只是想反駁我 根本沒想翻譯吧
03/01 04:55, 14F

03/01 05:03, 5年前 , 15F
不給過
03/01 05:03, 15F
文章代碼(AID): #1SSBviq- (joke)
文章代碼(AID): #1SSBviq- (joke)