[耍冷]天色很黑的英文是?

看板joke作者 (碩)時間7年前 (2017/06/09 09:24), 編輯推噓77(1042713)
留言144則, 138人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
too -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.4.192 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1496971499.A.3C2.html

06/09 09:34, , 1F
哈哈哈哈 趕快推避免別人以為我不懂
06/09 09:34, 1F

06/09 09:38, , 2F
我懷念過去單純美好的小幸福
06/09 09:38, 2F

06/09 09:47, , 3F
解釋再推OAO
06/09 09:47, 3F

06/09 09:47, , 4F
XDD
06/09 09:47, 4F

06/09 09:47, , 5F
愛總是讓人哭
06/09 09:47, 5F

06/09 09:47, , 6F
踢歐歐 很好懂啊
06/09 09:47, 6F

06/09 09:54, , 7F
may low hole
06/09 09:54, 7F

06/09 10:15, , 8F
.....
06/09 10:15, 8F

06/09 10:39, , 9F
T.O.O=天黑黑(台)
06/09 10:39, 9F

06/09 10:42, , 10F
讓人覺得不滿足
06/09 10:42, 10F

06/09 10:52, , 11F
t o o~o o~
06/09 10:52, 11F

06/09 11:03, , 12F
06/09 11:03, 12F

06/09 11:26, , 13F
I gonna ya detail may good oh
06/09 11:26, 13F

06/09 11:49, , 14F
踢歐歐 看懂了嗎
06/09 11:49, 14F

06/09 12:01, , 15F
愛總是讓人哭 讓人覺得不滿足
06/09 12:01, 15F

06/09 12:02, , 16F
那個英文字最黑
06/09 12:02, 16F

06/09 12:02, , 17F
Q O O
06/09 12:02, 17F

06/09 12:07, , 18F
沒用大寫給箭頭
06/09 12:07, 18F

06/09 12:07, , 19F
06/09 12:07, 19F

06/09 12:10, , 20F
天空很大卻看不清楚~好孤獨~~
06/09 12:10, 20F

06/09 12:19, , 21F
英文太好還看不出來幹
06/09 12:19, 21F

06/09 12:19, , 22F
妹摟齁
06/09 12:19, 22F

06/09 12:27, , 23F
我的小時候,吵鬧任性的時候,我的外婆,常拿菜刀捅我
06/09 12:27, 23F

06/09 12:28, , 24F
樓上QQ
06/09 12:28, 24F

06/09 12:32, , 25F
欺負英文好的人膩
06/09 12:32, 25F

06/09 12:35, , 26F
更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
06/09 12:35, 26F

06/09 12:45, , 27F
推樓上
06/09 12:45, 27F

06/09 12:46, , 28F
夏天的午後,隔壁老王安慰我,那時候,好像這樣做的
06/09 12:46, 28F

06/09 12:56, , 29F
有笑推
06/09 12:56, 29F

06/09 12:59, , 30F
哈哈哈哈哈哈
06/09 12:59, 30F

06/09 13:04, , 31F
台語又不是這樣念的
06/09 13:04, 31F

06/09 13:15, , 32F
推文歌詞 讚XD
06/09 13:15, 32F

06/09 13:18, , 33F
等燈等燈等燈等(伴奏
06/09 13:18, 33F

06/09 13:23, , 34F
咿喔喔坏h囉底幙喔喔
06/09 13:23, 34F

06/09 13:24, , 35F
Too~oo oo oo oo oo oo oo oo oo 睏
06/09 13:24, 35F

06/09 13:25, , 36F
笑不出來
06/09 13:25, 36F

06/09 13:27, , 37F
可以
06/09 13:27, 37F

06/09 13:28, , 38F
06/09 13:28, 38F

06/09 13:28, , 39F
笑好久XDDDDDD
06/09 13:28, 39F
還有 65 則推文
06/09 21:43, , 105F
還真的很北七XDDDDD
06/09 21:43, 105F

06/09 23:02, , 106F
...........小學生?
06/09 23:02, 106F

06/09 23:12, , 107F
動了有後勁XD
06/09 23:12, 107F

06/09 23:20, , 108F
有笑有推
06/09 23:20, 108F

06/09 23:20, , 109F
TOOLO
06/09 23:20, 109F

06/09 23:38, , 110F
還可以
06/09 23:38, 110F

06/10 00:07, , 111F
好歌 推
06/10 00:07, 111F

06/10 00:23, , 112F
good ahh good
06/10 00:23, 112F

06/10 00:23, , 113F
good ahh good
06/10 00:23, 113F

06/10 00:25, , 114F
有笑有推
06/10 00:25, 114F

06/10 00:37, , 115F
good deal Gmail swan new goal
06/10 00:37, 115F

06/10 00:51, , 116F
xd
06/10 00:51, 116F

06/10 01:20, , 117F
台語到底有啥好笑?
06/10 01:20, 117F

06/10 01:58, , 118F
………
06/10 01:58, 118F

06/10 02:26, , 119F
Too有種果汁真好喝
06/10 02:26, 119F

06/10 02:32, , 120F
gannnnn 115f
06/10 02:32, 120F

06/10 03:41, , 121F
笑死
06/10 03:41, 121F

06/10 09:20, , 122F
看不懂台語梗的高級外省人森77 ?
06/10 09:20, 122F

06/10 10:12, , 123F
滯台支那人聽不懂
06/10 10:12, 123F

06/10 10:34, , 124F
?
06/10 10:34, 124F

06/10 11:27, , 125F
不好笑
06/10 11:27, 125F

06/10 12:38, , 126F
笑瘋
06/10 12:38, 126F

06/10 12:48, , 127F
Cavs
06/10 12:48, 127F

06/10 13:54, , 128F
Tensor hen hey
06/10 13:54, 128F

06/10 13:59, , 129F
無好笑
06/10 13:59, 129F

06/10 15:24, , 130F
06/10 15:24, 130F

06/10 16:27, , 131F
一樓笑你
06/10 16:27, 131F

06/10 16:46, , 132F
oo午後吉他在蟲鳴中更清脆oo陽光灑在路上就不怕心碎
06/10 16:46, 132F

06/10 17:26, , 133F
台語的重要性
06/10 17:26, 133F

06/10 17:39, , 134F
哈哈哈哈哈哈
06/10 17:39, 134F

06/10 19:34, , 135F
愛總是讓人哭讓人覺得不滿足
06/10 19:34, 135F

06/10 19:36, , 136F
廢到笑
06/10 19:36, 136F

06/10 19:55, , 137F
.....好哦
06/10 19:55, 137F

06/10 20:48, , 138F
好冷
06/10 20:48, 138F

06/10 21:44, , 139F
XD
06/10 21:44, 139F

06/11 02:15, , 140F
tiin o o 不是T o o 不是這樣就可以混過去
06/11 02:15, 140F

06/11 15:08, , 141F
咩落雨
06/11 15:08, 141F

06/11 20:08, , 142F
推 gananish: good deal Gmail swan new goal
06/11 20:08, 142F

06/14 21:10, , 143F
就諧音啊,為什麼一堆魔人要糾結唸法,不累嗎
06/14 21:10, 143F

06/22 13:42, , 144F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/22 13:42, 144F
文章代碼(AID): #1PEVZhF2 (joke)
文章代碼(AID): #1PEVZhF2 (joke)