[翻譯] 日撞球選手大秀破英文,雞同鴨講訪問爆紅
http://forgetfulbc.blogspot.com/2017/02/interview.html
(內有影片完整註解,含廣告)
日本撞球選手大井直幸
日前在世界花式撞球大師賽擊敗台灣選手鄭喻軒
賽後面對國外記者訪問
英文不好的他完全沒在怕
大方在鏡頭前秀「菜英文」
還高唱紅遍全球的日本洗腦歌PPAP
讓這段雞同鴨講的訪問在國外爆紅XDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.222.100
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1487515104.A.DB3.html
推
02/19 23:02, , 1F
02/19 23:02, 1F
推
02/19 23:23, , 2F
02/19 23:23, 2F
※ Winstonred:轉錄至看板 Billiard 02/19 23:25
→
02/19 23:25, , 3F
02/19 23:25, 3F
推
02/19 23:38, , 4F
02/19 23:38, 4F
推
02/19 23:44, , 5F
02/19 23:44, 5F
推
02/19 23:45, , 6F
02/19 23:45, 6F
推
02/20 00:09, , 7F
02/20 00:09, 7F
推
02/20 00:30, , 8F
02/20 00:30, 8F
推
02/20 00:50, , 9F
02/20 00:50, 9F
推
02/20 00:58, , 10F
02/20 00:58, 10F
推
02/20 01:01, , 11F
02/20 01:01, 11F
推
02/20 01:14, , 12F
02/20 01:14, 12F
推
02/20 01:17, , 13F
02/20 01:17, 13F
推
02/20 01:19, , 14F
02/20 01:19, 14F
推
02/20 01:28, , 15F
02/20 01:28, 15F
推
02/20 01:45, , 16F
02/20 01:45, 16F
推
02/20 01:45, , 17F
02/20 01:45, 17F
推
02/20 02:00, , 18F
02/20 02:00, 18F
推
02/20 02:04, , 19F
02/20 02:04, 19F
推
02/20 02:54, , 20F
02/20 02:54, 20F
推
02/20 05:37, , 21F
02/20 05:37, 21F
推
02/20 06:12, , 22F
02/20 06:12, 22F
推
02/20 06:22, , 23F
02/20 06:22, 23F
推
02/20 06:28, , 24F
02/20 06:28, 24F
推
02/20 07:29, , 25F
02/20 07:29, 25F
推
02/20 07:32, , 26F
02/20 07:32, 26F
推
02/20 07:43, , 27F
02/20 07:43, 27F
推
02/20 07:57, , 28F
02/20 07:57, 28F
推
02/20 08:11, , 29F
02/20 08:11, 29F
推
02/20 08:25, , 30F
02/20 08:25, 30F
推
02/20 08:29, , 31F
02/20 08:29, 31F
噓
02/20 08:55, , 32F
02/20 08:55, 32F
推
02/20 08:56, , 33F
02/20 08:56, 33F
推
02/20 09:01, , 34F
02/20 09:01, 34F
推
02/20 09:24, , 35F
02/20 09:24, 35F
推
02/20 10:24, , 36F
02/20 10:24, 36F
推
02/20 10:27, , 37F
02/20 10:27, 37F
推
02/20 10:51, , 38F
02/20 10:51, 38F
推
02/20 10:52, , 39F
02/20 10:52, 39F
→
02/20 10:52, , 40F
02/20 10:52, 40F
推
02/20 10:52, , 41F
02/20 10:52, 41F
推
02/20 11:12, , 42F
02/20 11:12, 42F
推
02/20 11:36, , 43F
02/20 11:36, 43F
推
02/20 12:02, , 44F
02/20 12:02, 44F
推
02/20 12:23, , 45F
02/20 12:23, 45F
推
02/20 12:41, , 46F
02/20 12:41, 46F
推
02/20 12:54, , 47F
02/20 12:54, 47F
推
02/20 13:29, , 48F
02/20 13:29, 48F
推
02/20 13:53, , 49F
02/20 13:53, 49F
推
02/20 14:03, , 50F
02/20 14:03, 50F
推
02/20 14:36, , 51F
02/20 14:36, 51F
推
02/20 14:48, , 52F
02/20 14:48, 52F
推
02/20 14:51, , 53F
02/20 14:51, 53F
推
02/20 17:55, , 54F
02/20 17:55, 54F
推
02/20 18:52, , 55F
02/20 18:52, 55F
推
02/20 19:43, , 56F
02/20 19:43, 56F
推
02/20 19:55, , 57F
02/20 19:55, 57F
推
02/20 19:56, , 58F
02/20 19:56, 58F
推
02/20 20:23, , 59F
02/20 20:23, 59F
推
02/20 21:25, , 60F
02/20 21:25, 60F
推
02/21 00:57, , 61F
02/21 00:57, 61F
推
02/21 02:07, , 62F
02/21 02:07, 62F
推
02/21 03:55, , 63F
02/21 03:55, 63F
→
02/21 03:55, , 64F
02/21 03:55, 64F
推
02/21 05:13, , 65F
02/21 05:13, 65F
推
02/21 12:52, , 66F
02/21 12:52, 66F
推
02/22 12:46, , 67F
02/22 12:46, 67F
推
02/23 00:49, , 68F
02/23 00:49, 68F
推
02/23 19:25, , 69F
02/23 19:25, 69F
推
02/23 19:51, , 70F
02/23 19:51, 70F
推
02/24 19:06, , 71F
02/24 19:06, 71F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):