[翻譯] 上週今夜:醫療補助斷層
上周今夜:醫療補助斷層
部落格:http://goo.gl/AsnQBx
Dailymotion:http://goo.gl/oS1tJW
2016美國總統大選還有一年,但在此之前還有許多州長選舉
John Oliver在分析之前,不忘提醒大家醫療健保補助計畫斷層的嚴重性
這一集他會對哪些政客開炮呢?
====
大家好~這是小弟第一次嘗試翻譯上周今夜
沒想到裡面就有一堆人名和名詞超難聽懂XD
有任何指教和建議都歡迎討論
(因為裡面有幾段真的很難只靠耳朵分辨
然後希望我有時間和動力把註釋寫出來(攤
===
部分註釋:
03:00:
Kanye West,肯伊威斯特,饒舌歌手。
曾在個人演唱會上幫一位粉絲的 、當時剛出的Nike籃球鞋簽名。
也傳出不小心在盜版球鞋上簽名的糗事。
03:18:
Obamacare,歐巴馬健保。
美國總統歐巴馬任內推動的健保法案,立意有點像是全民健保。
雖然聽起來不錯,但是卻有很多政治和財政上的困難,有興趣可以研究一下。
會發現台灣真的是全世界健保辦的最好的國家,大家要好好珍惜啊XD
05:51:
corner boys意指毒販,John諷刺州長說你說的毒販是讀了他O七年醫學院的醫生。
(感謝NLchu指正)
11:05:
A Taste of Dick Black
對不起XD 硬要翻的話應該會是《迪克布雷克的風情》
11:37:
Matt Bevin,被John罵得最慘的一位,但他1103的州長選舉真的選上了。
13:25:
ring the Fuxxing bell.
ring the bell字面上是讓鐘響,另一層意思是想起了什麼。
John用這個來諷刺開鐘鈴事業的Matt Bevin,向聯邦政府求助的一事有沒有他〇讓你想起了什麼?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.133.110
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1447154564.A.1EA.html
※ 編輯: PrSeven (111.240.229.151), 11/10/2015 19:28:54
推
11/10 19:43, , 1F
11/10 19:43, 1F
在此向前輩們...
(  ̄□ ̄)/ ~敬禮<( ̄一 ̄ )<( ̄一 ̄ )
推
11/10 20:22, , 2F
11/10 20:22, 2F
→
11/10 20:23, , 3F
11/10 20:23, 3F
推
11/10 20:47, , 4F
11/10 20:47, 4F
謝謝 我有動力寫註釋了XD
※ 編輯: PrSeven (111.240.229.151), 11/10/2015 20:55:14
推
11/10 21:18, , 5F
11/10 21:18, 5F
推
11/10 21:32, , 6F
11/10 21:32, 6F
推
11/10 22:07, , 7F
11/10 22:07, 7F
推
11/10 22:19, , 8F
11/10 22:19, 8F
推
11/10 22:41, , 9F
11/10 22:41, 9F
推
11/10 22:54, , 10F
11/10 22:54, 10F
推
11/10 22:55, , 11F
11/10 22:55, 11F
不太可能XD 但是我有看到有人叫他講TPP的事情
※ 編輯: PrSeven (111.184.43.252), 11/10/2015 23:03:20
→
11/10 23:21, , 12F
11/10 23:21, 12F
推
11/10 23:34, , 13F
11/10 23:34, 13F
推
11/10 23:35, , 14F
11/10 23:35, 14F
推
11/10 23:50, , 15F
11/10 23:50, 15F
推
11/10 23:57, , 16F
11/10 23:57, 16F
→
11/10 23:59, , 17F
11/10 23:59, 17F
→
11/11 00:00, , 18F
11/11 00:00, 18F
→
11/11 00:01, , 19F
11/11 00:01, 19F
原來如此XD 我一直往影集那邊想XDD
已在註釋修正。
→
11/11 00:10, , 20F
11/11 00:10, 20F
※ 編輯: PrSeven (111.184.43.252), 11/11/2015 00:12:55
推
11/11 00:12, , 21F
11/11 00:12, 21F
推
11/11 00:28, , 22F
11/11 00:28, 22F
推
11/11 00:37, , 23F
11/11 00:37, 23F
推
11/11 01:46, , 24F
11/11 01:46, 24F
推
11/11 02:13, , 25F
11/11 02:13, 25F
※ 編輯: PrSeven (111.184.43.252), 11/11/2015 04:01:51
推
11/11 04:13, , 26F
11/11 04:13, 26F
推
11/11 04:33, , 27F
11/11 04:33, 27F
推
11/11 05:01, , 28F
11/11 05:01, 28F
推
11/11 05:16, , 29F
11/11 05:16, 29F
推
11/11 05:31, , 30F
11/11 05:31, 30F
推
11/11 08:57, , 31F
11/11 08:57, 31F
推
11/11 09:55, , 32F
11/11 09:55, 32F
推
11/11 20:17, , 33F
11/11 20:17, 33F
推
11/11 21:10, , 34F
11/11 21:10, 34F
推
11/11 22:33, , 35F
11/11 22:33, 35F
是說ring the bell嗎?
對欸哈哈XD 補充在註釋了,感謝提醒。
※ 編輯: PrSeven (111.184.43.252), 11/11/2015 23:40:17
推
11/12 01:33, , 36F
11/12 01:33, 36F
推
11/12 02:13, , 37F
11/12 02:13, 37F
推
11/12 02:45, , 38F
11/12 02:45, 38F
推
11/12 16:13, , 39F
11/12 16:13, 39F
推
11/12 18:54, , 40F
11/12 18:54, 40F
推
11/12 21:13, , 41F
11/12 21:13, 41F
推
11/12 21:37, , 42F
11/12 21:37, 42F
推
11/12 22:27, , 43F
11/12 22:27, 43F
推
11/12 23:15, , 44F
11/12 23:15, 44F
推
11/13 00:33, , 45F
11/13 00:33, 45F
推
11/13 17:28, , 46F
11/13 17:28, 46F
推
11/14 13:17, , 47F
11/14 13:17, 47F
推
11/15 19:21, , 48F
11/15 19:21, 48F
推
11/17 22:43, , 49F
11/17 22:43, 49F
推
11/20 12:22, , 50F
11/20 12:22, 50F
推
11/21 19:54, , 51F
11/21 19:54, 51F