[翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻
網誌:http://tinyurl.com/p6adwfs
最近把很久以前特價買的Fallout: New Vegas挖出來玩。
神作果然就是神作,令人廢寢忘食啊......
http://tinyurl.com/pujkodu
熊麻吉
http://tinyurl.com/omypsdg
火車禮儀
http://tinyurl.com/po5ytjq
亞當不爽的點
http://tinyurl.com/nd7zo66
http://tinyurl.com/npstrdg
34號規則......
--
◢▆▲◣ ◢/ ◢/
◥◥▼ ▲▼\\▲ 好色龍的網路生活觀察日誌 ▼◢◤◢◣
◣\ =*】*】 http://hornydragon.blogspot.com/ ◥◤◤◥█◤
◢◢◣ ▲凸▲▼ ◣● 大量美式動漫畫翻譯 ◥● ●◥◤
◢◤◥ ◣▲\◆ ▆▇ 【("◢ ★ ▲
◥ ▼;★;◤ ▋ ●● 爪▼H ▼◢▲
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.174.4
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1437133663.A.D17.html
推
07/17 19:48, , 1F
07/17 19:48, 1F
→
07/17 19:49, , 2F
07/17 19:49, 2F
推
07/17 19:51, , 3F
07/17 19:51, 3F
推
07/17 19:51, , 4F
07/17 19:51, 4F
推
07/17 19:52, , 5F
07/17 19:52, 5F
推
07/17 19:53, , 6F
07/17 19:53, 6F
推
07/17 19:55, , 7F
07/17 19:55, 7F
推
07/17 19:56, , 8F
07/17 19:56, 8F
推
07/17 19:57, , 9F
07/17 19:57, 9F
推
07/17 20:01, , 10F
07/17 20:01, 10F
推
07/17 20:02, , 11F
07/17 20:02, 11F
推
07/17 20:03, , 12F
07/17 20:03, 12F
推
07/17 20:16, , 13F
07/17 20:16, 13F
推
07/17 20:18, , 14F
07/17 20:18, 14F
推
07/17 20:29, , 15F
07/17 20:29, 15F
推
07/17 20:29, , 16F
07/17 20:29, 16F
推
07/17 20:32, , 17F
07/17 20:32, 17F
→
07/17 20:32, , 18F
07/17 20:32, 18F
推
07/17 20:36, , 19F
07/17 20:36, 19F
推
07/17 20:36, , 20F
07/17 20:36, 20F
→
07/17 20:42, , 21F
07/17 20:42, 21F
推
07/17 20:45, , 22F
07/17 20:45, 22F
推
07/17 20:46, , 23F
07/17 20:46, 23F
→
07/17 20:48, , 24F
07/17 20:48, 24F
推
07/17 20:57, , 25F
07/17 20:57, 25F
推
07/17 21:10, , 26F
07/17 21:10, 26F
推
07/17 21:15, , 27F
07/17 21:15, 27F
→
07/17 21:16, , 28F
07/17 21:16, 28F
推
07/17 21:22, , 29F
07/17 21:22, 29F
推
07/17 21:22, , 30F
07/17 21:22, 30F
→
07/17 21:23, , 31F
07/17 21:23, 31F
推
07/17 21:24, , 32F
07/17 21:24, 32F
→
07/17 21:26, , 33F
07/17 21:26, 33F
推
07/17 21:27, , 34F
07/17 21:27, 34F
推
07/17 22:02, , 35F
07/17 22:02, 35F
推
07/17 22:10, , 36F
07/17 22:10, 36F
推
07/17 22:12, , 37F
07/17 22:12, 37F
→
07/17 22:12, , 38F
07/17 22:12, 38F
推
07/17 22:13, , 39F
07/17 22:13, 39F
推
07/17 22:18, , 40F
07/17 22:18, 40F
推
07/17 22:20, , 41F
07/17 22:20, 41F
推
07/17 22:24, , 42F
07/17 22:24, 42F
→
07/17 22:29, , 43F
07/17 22:29, 43F
推
07/17 22:33, , 44F
07/17 22:33, 44F
推
07/17 22:36, , 45F
07/17 22:36, 45F
推
07/17 22:51, , 46F
07/17 22:51, 46F
推
07/17 22:57, , 47F
07/17 22:57, 47F
推
07/17 23:10, , 48F
07/17 23:10, 48F
推
07/17 23:37, , 49F
07/17 23:37, 49F
→
07/17 23:37, , 50F
07/17 23:37, 50F
推
07/17 23:38, , 51F
07/17 23:38, 51F
推
07/17 23:45, , 52F
07/17 23:45, 52F
推
07/18 01:09, , 53F
07/18 01:09, 53F
→
07/18 01:09, , 54F
07/18 01:09, 54F
→
07/18 01:30, , 55F
07/18 01:30, 55F
推
07/18 02:12, , 56F
07/18 02:12, 56F
推
07/18 05:24, , 57F
07/18 05:24, 57F
推
07/18 05:33, , 58F
07/18 05:33, 58F
推
07/18 06:11, , 59F
07/18 06:11, 59F
推
07/18 09:20, , 60F
07/18 09:20, 60F
推
07/18 09:51, , 61F
07/18 09:51, 61F
→
07/18 09:52, , 62F
07/18 09:52, 62F
推
07/18 15:35, , 63F
07/18 15:35, 63F
推
07/18 23:08, , 64F
07/18 23:08, 64F
推
07/19 23:24, , 65F
07/19 23:24, 65F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 254 之 324 篇):
翻譯
59
78
翻譯
80
94
翻譯
79
92
翻譯
51
73
翻譯
65
75
翻譯
67
80
翻譯
59
70
翻譯
59
86
翻譯
277
290
翻譯
90
99