[翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻
網誌:http://tinyurl.com/pwl4bva
最近都在翻譯修羅場,
結果沒時間翻譯DND神討論串,有點小傷心XD
http://tinyurl.com/n6hsyah
今天這張引出了超多爆笑回應......
在此分享幾個網友的結果:
「他們至少有十五到二十個人,男的、女的、甚至是小孩都有。」
「為了找尋鳳仙,我旅行到了北邊的村子...聽說這附近時常有狐狸出沒...」
「他的術收縮了,但大鮫彈卻沒有變大」
「是建立父母親與孩子雙方關係中很重要的一部分」 <- 別開完笑了這個......
「次郎,再來一碗。」
「哪裡有洗手間?」 <- 西班牙文課本
不過目前看到最不妙的回應是這個:http://i.imgur.com/f3UZXva.jpg
--
◢▆▲◣ ◢/ ◢/
◥◥▼ ▲▼\\▲ 好色龍的網路生活觀察日誌 ▼◢◤◢◣
◣\ =*】*】 http://hornydragon.blogspot.com/ ◥◤◤◥█◤
◢◢◣ ▲凸▲▼ ◣● 大量美式動漫畫翻譯 ◥● ●◥◤
◢◤◥ ◣▲\◆ ▆▇ 【("◢ ★ ▲
◥ ▼;★;◤ ▋ ●● 爪▼H ▼◢▲
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.198.234
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1422186670.A.5E4.html
推
01/25 19:51, , 1F
01/25 19:51, 1F
推
01/25 19:53, , 2F
01/25 19:53, 2F
推
01/25 19:53, , 3F
01/25 19:53, 3F
→
01/25 19:56, , 4F
01/25 19:56, 4F
推
01/25 19:58, , 5F
01/25 19:58, 5F
推
01/25 20:01, , 6F
01/25 20:01, 6F
推
01/25 20:02, , 7F
01/25 20:02, 7F
推
01/25 20:03, , 8F
01/25 20:03, 8F
推
01/25 20:04, , 9F
01/25 20:04, 9F
推
01/25 20:05, , 10F
01/25 20:05, 10F
推
01/25 20:05, , 11F
01/25 20:05, 11F
推
01/25 20:05, , 12F
01/25 20:05, 12F
推
01/25 20:10, , 13F
01/25 20:10, 13F
→
01/25 20:11, , 14F
01/25 20:11, 14F
推
01/25 20:12, , 15F
01/25 20:12, 15F
→
01/25 20:13, , 16F
01/25 20:13, 16F
推
01/25 20:13, , 17F
01/25 20:13, 17F
推
01/25 20:14, , 18F
01/25 20:14, 18F
→
01/25 20:16, , 19F
01/25 20:16, 19F
→
01/25 20:16, , 20F
01/25 20:16, 20F
→
01/25 20:16, , 21F
01/25 20:16, 21F
推
01/25 20:19, , 22F
01/25 20:19, 22F
推
01/25 20:19, , 23F
01/25 20:19, 23F
推
01/25 20:19, , 24F
01/25 20:19, 24F
推
01/25 20:20, , 25F
01/25 20:20, 25F
推
01/25 20:20, , 26F
01/25 20:20, 26F
推
01/25 20:21, , 27F
01/25 20:21, 27F
推
01/25 20:22, , 28F
01/25 20:22, 28F
→
01/25 20:22, , 29F
01/25 20:22, 29F
推
01/25 20:23, , 30F
01/25 20:23, 30F
→
01/25 20:24, , 31F
01/25 20:24, 31F
推
01/25 20:25, , 32F
01/25 20:25, 32F
推
01/25 20:26, , 33F
01/25 20:26, 33F
推
01/25 20:27, , 34F
01/25 20:27, 34F
推
01/25 20:27, , 35F
01/25 20:27, 35F
推
01/25 20:29, , 36F
01/25 20:29, 36F
→
01/25 20:35, , 37F
01/25 20:35, 37F
推
01/25 20:36, , 38F
01/25 20:36, 38F
→
01/25 20:43, , 39F
01/25 20:43, 39F
還有 86 則推文
推
01/26 08:44, , 126F
01/26 08:44, 126F
推
01/26 09:54, , 127F
01/26 09:54, 127F
→
01/26 09:55, , 128F
01/26 09:55, 128F
推
01/26 10:14, , 129F
01/26 10:14, 129F
→
01/26 10:14, , 130F
01/26 10:14, 130F
推
01/26 10:17, , 131F
01/26 10:17, 131F
推
01/26 12:09, , 132F
01/26 12:09, 132F
推
01/26 12:27, , 133F
01/26 12:27, 133F
推
01/26 12:43, , 134F
01/26 12:43, 134F
推
01/26 12:44, , 135F
01/26 12:44, 135F
→
01/26 12:45, , 136F
01/26 12:45, 136F
→
01/26 12:45, , 137F
01/26 12:45, 137F
→
01/26 12:46, , 138F
01/26 12:46, 138F
推
01/26 12:59, , 139F
01/26 12:59, 139F
推
01/26 13:29, , 140F
01/26 13:29, 140F
推
01/26 13:40, , 141F
01/26 13:40, 141F
推
01/26 14:01, , 142F
01/26 14:01, 142F
推
01/26 14:14, , 143F
01/26 14:14, 143F
→
01/26 16:35, , 144F
01/26 16:35, 144F
推
01/26 17:09, , 145F
01/26 17:09, 145F
推
01/26 18:48, , 146F
01/26 18:48, 146F
推
01/26 18:53, , 147F
01/26 18:53, 147F
推
01/26 20:50, , 148F
01/26 20:50, 148F
推
01/26 21:07, , 149F
01/26 21:07, 149F
推
01/26 22:43, , 150F
01/26 22:43, 150F
→
01/26 22:44, , 151F
01/26 22:44, 151F
推
01/26 23:19, , 152F
01/26 23:19, 152F
推
01/26 23:48, , 153F
01/26 23:48, 153F
推
01/26 23:56, , 154F
01/26 23:56, 154F
推
01/27 02:56, , 155F
01/27 02:56, 155F
推
01/27 05:05, , 156F
01/27 05:05, 156F
推
01/27 05:52, , 157F
01/27 05:52, 157F
推
01/27 06:41, , 158F
01/27 06:41, 158F
推
01/27 18:10, , 159F
01/27 18:10, 159F
推
01/27 20:28, , 160F
01/27 20:28, 160F
噓
01/27 20:56, , 161F
01/27 20:56, 161F
推
01/28 17:02, , 162F
01/28 17:02, 162F
推
01/28 23:59, , 163F
01/28 23:59, 163F
推
01/29 01:00, , 164F
01/29 01:00, 164F
推
01/31 13:52, , 165F
01/31 13:52, 165F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 189 之 324 篇):
翻譯
59
78
翻譯
80
94
翻譯
79
92
翻譯
51
73
翻譯
65
75
翻譯
67
80
翻譯
59
70
翻譯
59
86
翻譯
277
290
翻譯
90
99