[囧rz] 英文和日文哪個比較難?
請將下列詞彙翻譯成外文
1. 原來如此
2. 好厲害
3. 過份
4. 糟糕了
5. 不是吧
6. 沒關係
7. 等一下
8. 騙人的吧
9. 怎麼辦
10. 不要這樣
第一時間會浮出的還真的全是日語發音,這什麼巫術orz
原圖:http://i.imgur.com/7E5pqa1.jpg
(簡體字,請注意)
--
◢▆▲◣ ◢/ ◢/
◥◥▼ ▲▼\\▲ 好色龍的網路生活觀察日誌 ▼◢◤◢◣
◣\ =*】*】 http://hornydragon.blogspot.com/ ◥◤◤◥█◤
◢◢◣ ▲凸▲▼ ◣● 大量美式動漫畫翻譯 ◥● ●◥◤
◢◤◥ ◣▲\◆ ▆▇ 【("◢ ★ ▲
◥ ▼;★;◤ ▋ ●● 爪▼H ▼◢▲
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.238.244
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1405514480.A.749.html
推
07/16 20:46, , 1F
07/16 20:46, 1F
推
07/16 20:48, , 2F
07/16 20:48, 2F
推
07/16 20:51, , 3F
07/16 20:51, 3F
推
07/16 20:53, , 4F
07/16 20:53, 4F
推
07/16 20:54, , 5F
07/16 20:54, 5F
推
07/16 20:54, , 6F
07/16 20:54, 6F
→
07/16 20:58, , 7F
07/16 20:58, 7F
→
07/16 21:00, , 8F
07/16 21:00, 8F
推
07/16 21:00, , 9F
07/16 21:00, 9F
推
07/16 21:01, , 10F
07/16 21:01, 10F
推
07/16 21:07, , 11F
07/16 21:07, 11F
推
07/16 21:08, , 12F
07/16 21:08, 12F
推
07/16 21:08, , 13F
07/16 21:08, 13F
→
07/16 21:08, , 14F
07/16 21:08, 14F
推
07/16 21:12, , 15F
07/16 21:12, 15F
推
07/16 21:13, , 16F
07/16 21:13, 16F
推
07/16 21:18, , 17F
07/16 21:18, 17F
推
07/16 21:19, , 18F
07/16 21:19, 18F
推
07/16 21:21, , 19F
07/16 21:21, 19F
推
07/16 21:22, , 20F
07/16 21:22, 20F
推
07/16 21:23, , 21F
07/16 21:23, 21F
→
07/16 21:23, , 22F
07/16 21:23, 22F
→
07/16 21:23, , 23F
07/16 21:23, 23F
→
07/16 21:24, , 24F
07/16 21:24, 24F
→
07/16 21:25, , 25F
07/16 21:25, 25F
推
07/16 21:27, , 26F
07/16 21:27, 26F
推
07/16 21:30, , 27F
07/16 21:30, 27F
推
07/16 21:30, , 28F
07/16 21:30, 28F
推
07/16 21:31, , 29F
07/16 21:31, 29F
推
07/16 21:35, , 30F
07/16 21:35, 30F
→
07/16 21:40, , 31F
07/16 21:40, 31F
推
07/16 21:40, , 32F
07/16 21:40, 32F
推
07/16 21:41, , 33F
07/16 21:41, 33F
推
07/16 21:45, , 34F
07/16 21:45, 34F
推
07/16 21:46, , 35F
07/16 21:46, 35F
→
07/16 21:49, , 36F
07/16 21:49, 36F
推
07/16 21:49, , 37F
07/16 21:49, 37F
推
07/16 21:49, , 38F
07/16 21:49, 38F
→
07/16 21:49, , 39F
07/16 21:49, 39F
還有 54 則推文
推
07/17 10:38, , 94F
07/17 10:38, 94F
推
07/17 11:05, , 95F
07/17 11:05, 95F
推
07/17 11:06, , 96F
07/17 11:06, 96F
推
07/17 11:10, , 97F
07/17 11:10, 97F
→
07/17 11:10, , 98F
07/17 11:10, 98F
→
07/17 11:10, , 99F
07/17 11:10, 99F
→
07/17 11:12, , 100F
07/17 11:12, 100F
→
07/17 11:13, , 101F
07/17 11:13, 101F
推
07/17 11:40, , 102F
07/17 11:40, 102F
推
07/17 12:27, , 103F
07/17 12:27, 103F
推
07/17 12:39, , 104F
07/17 12:39, 104F
推
07/17 13:41, , 105F
07/17 13:41, 105F
→
07/17 13:43, , 106F
07/17 13:43, 106F
→
07/17 13:44, , 107F
07/17 13:44, 107F
噓
07/17 14:58, , 108F
07/17 14:58, 108F
推
07/17 15:09, , 109F
07/17 15:09, 109F
→
07/17 15:14, , 110F
07/17 15:14, 110F
→
07/17 15:16, , 111F
07/17 15:16, 111F
→
07/17 15:17, , 112F
07/17 15:17, 112F
→
07/17 15:31, , 113F
07/17 15:31, 113F
推
07/17 15:34, , 114F
07/17 15:34, 114F
推
07/17 16:05, , 115F
07/17 16:05, 115F
推
07/17 16:23, , 116F
07/17 16:23, 116F
推
07/17 17:11, , 117F
07/17 17:11, 117F
推
07/17 19:05, , 118F
07/17 19:05, 118F
推
07/17 19:05, , 119F
07/17 19:05, 119F
→
07/17 19:05, , 120F
07/17 19:05, 120F
推
07/17 19:28, , 121F
07/17 19:28, 121F
推
07/17 19:30, , 122F
07/17 19:30, 122F
推
07/17 21:52, , 123F
07/17 21:52, 123F
→
07/17 21:54, , 124F
07/17 21:54, 124F
→
07/17 21:55, , 125F
07/17 21:55, 125F
→
07/17 21:56, , 126F
07/17 21:56, 126F
→
07/17 21:57, , 127F
07/17 21:57, 127F
→
07/17 21:59, , 128F
07/17 21:59, 128F
→
07/17 21:59, , 129F
07/17 21:59, 129F
推
07/17 23:45, , 130F
07/17 23:45, 130F
推
07/18 03:08, , 131F
07/18 03:08, 131F
推
07/18 11:21, , 132F
07/18 11:21, 132F
推
07/20 23:05, , 133F
07/20 23:05, 133F