Fw: [翻譯] 南方公園 S17E04 歌德小孩3:虛假末日
※ [本文轉錄自 SouthPark 看板 #1IRAqazN ]
南方公園第17季第04集:歌德小孩3:虛假末日
http://goo.gl/rMXF5p
記得南方公園有四位歌德系的小朋友嗎?他們總是陰沉的躲在角落,
從不和其他人一起玩,不停的在抱怨這個世界多麼的墮落…
他們的父母親一直對於家中有這樣的問題兒童感到十分頭大,
終於再也無法忍受,把他們送進成長營,想要矯正他們怪異的行徑,
但沒人想得到,成長營的內幕並不單純…
Emo 憂鬱系
我其實一直不是很確定emo該怎麼翻譯比較好,
就如meme一樣這也是一個包含許多複雜意象的名詞。
本來的emo,常翻譯作情緒搖滾,是搖滾樂的一種風格,非常強調情感的宣洩。
(這個四物雞非常的不了解,希望認識的網友能多多補充!)
但是這邊的emo已經成為一種青少年的流行次文化;
煙燻妝搭配長瀏海,把自己的臉遮住一半,加上這年紀的青少年獨有的中二心態,
無病呻吟,認為沒人能了解他內心的痛苦,常常透過自殘來吸引別人的注意,
本集的標題「裝模作樣、虛假的人」(Poser)就是在說無病呻吟的憂鬱系。
Goth 歌德系
另一種流行次文化,崇尚個人為主的浪漫主義,
除了喜好黑暗、神秘、恐怖、病態事物的審美觀之外,
認為自己是超脫一切,對世界充滿不屑與無所謂(所以本集中說歌德是虛無主義)。
主流文化所閃避的議題,如痛苦元素也會在歌德思想中顯露出來…總之也是很難解釋。
用四物雞的理解來比喻的話,
就是憂鬱系內心是有蝴蝶在翩翩起舞,但硬要抓起來塗成黑色,再哭著說黑蝴蝶好可怕;
歌德系則是養了一堆蛾,就算飛蛾撲火,屍體滿地,他們也覺得無所謂。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.115.1
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: ilyvonne (123.240.115.1), 時間: 10/27/2013 14:05:40
※ 編輯: ilyvonne 來自: 123.240.115.1 (10/27 14:06)
推
10/27 14:12, , 1F
10/27 14:12, 1F
推
10/27 14:15, , 2F
10/27 14:15, 2F
→
10/27 14:17, , 3F
10/27 14:17, 3F
推
10/27 14:27, , 4F
10/27 14:27, 4F
推
10/27 14:33, , 5F
10/27 14:33, 5F
→
10/27 14:34, , 6F
10/27 14:34, 6F
推
10/27 14:57, , 7F
10/27 14:57, 7F
推
10/27 15:03, , 8F
10/27 15:03, 8F
推
10/27 15:11, , 9F
10/27 15:11, 9F
推
10/27 15:17, , 10F
10/27 15:17, 10F
推
10/27 15:25, , 11F
10/27 15:25, 11F
推
10/27 15:35, , 12F
10/27 15:35, 12F
推
10/27 15:43, , 13F
10/27 15:43, 13F
推
10/27 15:48, , 14F
10/27 15:48, 14F
推
10/27 15:54, , 15F
10/27 15:54, 15F
→
10/27 16:01, , 16F
10/27 16:01, 16F
推
10/27 16:11, , 17F
10/27 16:11, 17F
推
10/27 16:14, , 18F
10/27 16:14, 18F
推
10/27 16:14, , 19F
10/27 16:14, 19F
→
10/27 16:19, , 20F
10/27 16:19, 20F
推
10/27 16:22, , 21F
10/27 16:22, 21F
推
10/27 16:27, , 22F
10/27 16:27, 22F
推
10/27 16:30, , 23F
10/27 16:30, 23F
推
10/27 16:31, , 24F
10/27 16:31, 24F
推
10/27 16:49, , 25F
10/27 16:49, 25F
→
10/27 16:51, , 26F
10/27 16:51, 26F
推
10/27 16:53, , 27F
10/27 16:53, 27F
→
10/27 16:53, , 28F
10/27 16:53, 28F
推
10/27 16:53, , 29F
10/27 16:53, 29F
推
10/27 17:02, , 30F
10/27 17:02, 30F
推
10/27 17:18, , 31F
10/27 17:18, 31F
推
10/27 17:19, , 32F
10/27 17:19, 32F
推
10/27 18:02, , 33F
10/27 18:02, 33F
推
10/27 18:20, , 34F
10/27 18:20, 34F
推
10/27 18:26, , 35F
10/27 18:26, 35F
推
10/27 18:40, , 36F
10/27 18:40, 36F
推
10/27 19:12, , 37F
10/27 19:12, 37F
推
10/27 19:25, , 38F
10/27 19:25, 38F
→
10/27 19:28, , 39F
10/27 19:28, 39F
推
10/27 20:29, , 40F
10/27 20:29, 40F
推
10/27 21:04, , 41F
10/27 21:04, 41F
推
10/27 21:17, , 42F
10/27 21:17, 42F
推
10/27 22:23, , 43F
10/27 22:23, 43F
推
10/27 22:55, , 44F
10/27 22:55, 44F
噓
10/27 23:33, , 45F
10/27 23:33, 45F
推
10/28 00:04, , 46F
10/28 00:04, 46F
推
10/28 03:24, , 47F
10/28 03:24, 47F
推
10/28 09:35, , 48F
10/28 09:35, 48F
推
10/28 10:22, , 49F
10/28 10:22, 49F
推
10/28 12:57, , 50F
10/28 12:57, 50F
推
10/28 12:57, , 51F
10/28 12:57, 51F
推
10/28 17:19, , 52F
10/28 17:19, 52F
推
10/28 22:56, , 53F
10/28 22:56, 53F
→
10/28 22:57, , 54F
10/28 22:57, 54F
推
11/03 11:25, , 55F
11/03 11:25, 55F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):