Fw: [評論] 五月天〈入陣曲〉批評
看板joke作者KingKingCold (お元気ですか?私元気です)時間10年前 (2013/09/22 21:48)推噓32(37推 5噓 11→)留言53則, 46人參與討論串1/3 (看更多)
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1IFkeG7Z ]
作者: lebiged (lebiged) 看板: Gossiping
標題: Re: [評論] 五月天〈入陣曲〉批評
時間: Sun Sep 22 21:01:02 2013
: 作者: youtien (章太炎龍騎士團) 看板: comment
: 標題: [評論] 五月天〈入陣曲〉批評
: 時間: Sun Sep 22 03:45:06 2013
: 原本是首古裝偶像劇主題曲,配上台灣時下社會運動的MV,就連結起議題,也激出
: 新聞報導和網上討論了。我也來發揮本職學能,同大家分析一下它的歌詞。
: 入陣曲
: 詞:五月天阿信 曲:五月天怪獸
: A1 當一座城牆 只為了阻擋 所有自由渴望
: 當一份信仰 再不能抵抗 遍地戰亂饑荒
: A2 蘭陵撩亂茫 天地離人忘
: 無畏孤塚葬 只怕蒼生殤
: B1 夜未央 天未亮 我在倖存的沙場
: 只盼望 此生再 奔向思念的臉龐
: 淚未乾 心未涼 是什麼依然在滾燙
: 入陣曲 伴我無悔的狂妄
: A3 當一份真相 隻手能隱藏 直到人們遺忘
: 寫一頁莽撞 我們的篇章 曾經如此輝煌
: A4 丹青千秋釀 一醉解愁腸
: 無悔少年枉 只願壯志狂
: B2 夜未央 天未亮 我在倖存的沙場
: 只盼望 此生再 奔向思念的臉龐
: 淚未乾 心未涼 是什麼依然在滾燙
: 入陣曲 伴我無悔的狂妄
: C1 忘不記 原不諒 憤恨無疆
: 肅不清 除不盡 魑魅魍魎
: 幼無糧 民無房 誰在分贓
: 千年後 你我都 仍被豢養
: B3 夜未央 天未亮 我在倖存的沙場
: 只盼望 此生再 奔向思念的臉龐
: 淚未乾 心未涼 是什麼依然在滾燙
: 入陣曲 四面楚歌誰獨唱
: B4 夜已央 天已亮 白晝隱沒了星光
: 像我們 都終將 葬身歷史的洪荒
: 當世人 都遺忘 我血液曾為誰滾燙
: 入陣曲 伴我無悔的狂妄
: 尾 入陣去 只因恨鐵不成鋼
看了y大的文章後我有感而發,冒著被劣退的風險也要PO這篇文章。
我想把歌詞改成這樣y大就沒有意見了吧。
入阵曲
作词:五月天阿信(中囯台湾)
作曲:五月天怪兽(中囯台湾)
当一座城墙 只为了阻挡 所有自由渴望
当一份信仰 再不能抵抗 遍地战乱饥荒
兰陵撩乱茫 天地离人忘
无畏孤冢葬 只怕苍生殇
夜未央 天未亮 我在幸存的沙场
只盼望 此生再 奔向思念的脸庞
泪未干 心未凉 是什么依然在滚烫
入阵曲 伴我无悔的狂妄
当一份真相 只手能隐藏 直到人们遗忘
写一页莽撞 我们的篇章 曾经如此辉煌
丹青千秋酿 一醉解愁肠
无悔少年枉 只愿壮志狂
夜未央 天未亮 我在幸存的沙场
只盼望 此生再 奔向思念的脸庞
更多更详尽歌词
泪未干 心未凉 是什么依然在滚烫
入阵曲 伴我无悔的狂妄
忘不记 原不谅 愤恨无疆 肃不清 除不尽 魑魅魍魉
幼无粮 民无房 谁在分赃 千年后 你我都 仍被豢养
夜未央 天未亮 我在幸存的沙场
只盼望 此生再 奔向思念的脸庞
泪未干 心未凉 是什么依然在滚烫
入阵曲 四面楚歌谁独唱
夜已央 天已亮 白昼隐没了星光
象我们 都终将 葬身历史的洪荒
当世人 都遗忘 我血液曾为谁滚烫
入阵曲 伴我无悔的狂妄
入阵去 只因 恨铁不成钢
如果我會錯意的話被刪文或被劣退我也認了。
如果傷了大家的眼,真的很抱歉。 (跪)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.150.6
推
09/22 21:01, , 1F
09/22 21:01, 1F
※ 編輯: lebiged 來自: 122.116.150.6 (09/22 21:01)
推
09/22 21:01, , 2F
09/22 21:01, 2F
推
09/22 21:01, , 3F
09/22 21:01, 3F
→
09/22 21:01, , 4F
09/22 21:01, 4F
推
09/22 21:01, , 5F
09/22 21:01, 5F
推
09/22 21:01, , 6F
09/22 21:01, 6F
推
09/22 21:01, , 7F
09/22 21:01, 7F
推
09/22 21:01, , 8F
09/22 21:01, 8F
推
09/22 21:01, , 9F
09/22 21:01, 9F
推
09/22 21:01, , 10F
09/22 21:01, 10F
→
09/22 21:01, , 11F
09/22 21:01, 11F
→
09/22 21:01, , 12F
09/22 21:01, 12F
推
09/22 21:01, , 13F
09/22 21:01, 13F
→
09/22 21:02, , 14F
09/22 21:02, 14F
→
09/22 21:02, , 15F
09/22 21:02, 15F
推
09/22 21:02, , 16F
09/22 21:02, 16F
謝謝您的提醒!
推
09/22 21:02, , 17F
09/22 21:02, 17F
推
09/22 21:02, , 18F
09/22 21:02, 18F
對不起,我書讀不多,不知道要怎麼打字。
推
09/22 21:02, , 19F
09/22 21:02, 19F
推
09/22 21:02, , 20F
09/22 21:02, 20F
推
09/22 21:02, , 21F
09/22 21:02, 21F
推
09/22 21:02, , 22F
09/22 21:02, 22F
推
09/22 21:02, , 23F
09/22 21:02, 23F
推
09/22 21:02, , 24F
09/22 21:02, 24F
→
09/22 21:02, , 25F
09/22 21:02, 25F
推
09/22 21:02, , 26F
09/22 21:02, 26F
推
09/22 21:02, , 27F
09/22 21:02, 27F
推
09/22 21:02, , 28F
09/22 21:02, 28F
推
09/22 21:02, , 29F
09/22 21:02, 29F
→
09/22 21:02, , 30F
09/22 21:02, 30F
已加,謝謝您!!
推
09/22 21:02, , 31F
09/22 21:02, 31F
推
09/22 21:02, , 32F
09/22 21:02, 32F
推
09/22 21:02, , 33F
09/22 21:02, 33F
推
09/22 21:03, , 34F
09/22 21:03, 34F
推
09/22 21:03, , 35F
09/22 21:03, 35F
還有 235 則推文
還有 11 段內文
→
09/22 23:03, , 271F
09/22 23:03, 271F
→
09/22 23:09, , 272F
09/22 23:09, 272F
→
09/22 23:10, , 273F
09/22 23:10, 273F
推
09/22 23:10, , 274F
09/22 23:10, 274F
→
09/22 23:10, , 275F
09/22 23:10, 275F
→
09/22 23:11, , 276F
09/22 23:11, 276F
→
09/22 23:13, , 277F
09/22 23:13, 277F
推
09/22 23:29, , 278F
09/22 23:29, 278F
推
09/22 23:51, , 279F
09/22 23:51, 279F
推
09/22 23:56, , 280F
09/22 23:56, 280F
→
09/22 23:57, , 281F
09/22 23:57, 281F
推
09/23 00:01, , 282F
09/23 00:01, 282F
推
09/23 00:11, , 283F
09/23 00:11, 283F
推
09/23 00:28, , 284F
09/23 00:28, 284F
推
09/23 00:43, , 285F
09/23 00:43, 285F
推
09/23 00:45, , 286F
09/23 00:45, 286F
推
09/23 00:49, , 287F
09/23 00:49, 287F
推
09/23 00:55, , 288F
09/23 00:55, 288F
→
09/23 00:57, , 289F
09/23 00:57, 289F
推
09/23 01:03, , 290F
09/23 01:03, 290F
→
09/23 01:05, , 291F
09/23 01:05, 291F
推
09/23 01:22, , 292F
09/23 01:22, 292F
推
09/23 01:22, , 293F
09/23 01:22, 293F
噓
09/23 02:17, , 294F
09/23 02:17, 294F
推
09/23 04:59, , 295F
09/23 04:59, 295F
推
09/23 05:28, , 296F
09/23 05:28, 296F
推
09/23 07:25, , 297F
09/23 07:25, 297F
推
09/23 08:18, , 298F
09/23 08:18, 298F
噓
09/23 10:07, , 299F
09/23 10:07, 299F
推
09/23 13:18, , 300F
09/23 13:18, 300F
噓
09/23 14:26, , 301F
09/23 14:26, 301F
噓
09/23 14:34, , 302F
09/23 14:34, 302F
→
09/23 14:38, , 303F
09/23 14:38, 303F
推
09/23 15:31, , 304F
09/23 15:31, 304F
推
09/23 16:34, , 305F
09/23 16:34, 305F
推
09/23 18:35, , 306F
09/23 18:35, 306F
推
09/23 19:31, , 307F
09/23 19:31, 307F
推
09/23 21:35, , 308F
09/23 21:35, 308F
推
09/23 22:44, , 309F
09/23 22:44, 309F
推
09/23 23:47, , 310F
09/23 23:47, 310F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):