Re: [問題] 交易條件FOR

看板intltrade作者 (C.H)時間16年前 (2008/06/05 13:07), 編輯推噓2(203)
留言5則, 3人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
FOR 是FREE ON RAIL FOB 是FREE ON BOARD 為啥要寫出這麼簡單的英文呢? 重點就是要讓大家看清楚差異, 在實務上來講, FOR代表賣家的貨物"下鐵路上"交貨責任就算完畢了 FOB代表賣家的貨物"過船舶欄杆"交貨責任就完畢了 這兩者中間差了哪一個費用,相信大家就可以看出來了, 就是THC(吊櫃費),所以賣家不需要付出口的吊櫃費, 只要將貨物送進貨櫃場報關完畢就ok了 賣家只要付出口報關費及出口內陸運費就可以了 ... FREE ON RAIL 就字面上來講,應該是鐵路交貨沒有錯 但是也可以照 yungyulin 講的一樣, 將貨物送到客人的指定地(貨櫃場或倉庫), 貨物下了卡車,賣家的交貨責任就算完畢了... 早期台灣甘蔗/糖/煤礦/化工廠品出口時, 很多臺灣業主因為英文不行, 所以都會跟貿易商採這個條件交易, 貨下了鐵路或卡車後就沒有我台灣業主的事了... 這是我的父執輩告訴我的, 以前有幾個客人也都採用這個方式,請大家參考 ※ 引述《yungyulin (Luke)》之銘言: : Free On Rail : 國際貿易對這不熟悉 : 因為很少有鐵路會跨洋的 : 但歐洲就會很多 : 台灣的話就送到客戶指定地點 : 如到新竹倉庫 等等 : ※ 引述《jounirt (Get it Poppin)》之銘言: : : 有交易條件是FOR的嗎 : : 第一次聽過 : : 老板娘說是工廠交貨價 : : 但我不太信 : : 請教大家真的是這樣嗎? : : ▓ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.173.172.156

06/05 13:10, , 1F
每一個公司的FOR定義都不盡相同,跟客人確認清楚再說
06/05 13:10, 1F

06/05 13:11, , 2F
而出口報關費跟內陸運費,照貿易條件來說
06/05 13:11, 2F

06/05 13:12, , 3F
賣家是可以不用付的,但還是要看買家
06/05 13:12, 3F

06/05 13:12, , 4F
是呀...推^^
06/05 13:12, 4F

06/06 11:04, , 5F
請問這是不是和FCA是一樣的意思?
06/06 11:04, 5F
文章代碼(AID): #18HtIC26 (intltrade)
文章代碼(AID): #18HtIC26 (intltrade)