Re: [問題] 可以幫我看一下這兩段英文嗎??
※ 引述《kageyuki (in the dark)》之銘言:
: 今天有兩家客戶同時寫來要求更改付款方式
: 我只翻了大意...不知道怎麼翻得更完整通順
: 可以幫我看一下嗎??感謝各位^^
: 1. Kindly accept this e-mail as our formal request to change our account status
: from prepayment against Performa Invoice to one of an open account status
: with a small credit line in the amount of $2,000.00 USD with a net 10 day
: payment from date of invoice by wire transfer from our bank.
: 我司想把針對P/I預付的方式改成記帳形式,USD2000之內會在出貨後10天內
: 由我司的銀行匯款
: 2. we would like to open an open account with payment terms at 30 days end of
: month invoice/shipment date.
: 我司想要開立一個記帳戶頭,在出貨後30天內付款
回覆→2.我司想要開立一個記帳戶頭,在出貨後30天的月底付款
(這裏應該要強調月底,因從字面上來看,若是出貨後的第30天不是月底,客戶的意思
應該是到月底才會付款)---我們公司的客人有要求這樣的付款方式
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.87.191
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):