Re: [問題] 菜鳥要陪老闆去見客戶?

看板intltrade作者 (Ixchel)時間18年前 (2006/06/14 12:50), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
這跟我剛入社會時好像喔.. 我也是緊張的半死..因為我的英文聽力也沒有非常好 遇到有口音的就會更緊張了 以我的經驗是要先知道這次行程的目的 還有對於自己自家公司的產品要了解.. 避免有產品名稱翻譯不出的尷尬 當然基礎會話也不能少..畢竟跟客戶少不了寒喧 我之前甚至要帶外國客戶遊山玩水.. 最常的窘境就是會有一堆奇怪的小吃名無法直翻 所以只好以解釋的方式帶過 =.= 如果是要簽約之類的可能還要背一點契約上的專有名詞 畢竟談到這部分都`以較嚴肅 而且也盡量不要出錯(關係公司權益的..如果也誤解就會比較麻煩) 當然也不用太緊張啦 外國人大部分都很和善..尤其是跑國外業務的都很有禮貌 如果聽不懂可以請他們再重複一次 他們絕對不會讓你難堪的 這時候就要展現你的自信和大方 至於聽力方面我會建議這時間就算是亡羊補牢也好 大量看英文電影(電影裡常會有很多口音...這是訓練分辨口音的好方法 連著字幕一起看也沒關係..但一定要注意聽英文,字幕只是幫助理解) 聽英文廣播..ICRT或其他任何全英文的廣播 ICRT是我當初知道要當翻譯時連續一個月..只要一回到家就強力播放的 連睡覺也開小小聲的喔...(據說有睡眠記憶法) 開始會很慌..怎麼都聽不懂 記得這是要訓練對英文的語感和習慣 icrt也會請口音很重的DJ..新聞播報的很快我也常聽的一知半解 但這時候就不要擔心太多 只要習慣英文的腔調和降低對英文的恐懼 雖然我還沒遇過義大利人..不過我遇到的德國人英文都非常標準 沒有太多的口音問題 西班牙人跟日本人..orz..是比較傷腦筋的:P ※ 引述《trianglezoe (生命的插曲)》之銘言: : 我之前有在這po文章問 : "不是國貿也不是外文系會很難進國貿業嗎" : 幾個月後 我終於找到國貿助理的工作了 : 下星期要開始上班了 : 但是 老闆昨天居然跟我說 : 星期三有德國跟義大利客戶要來 : 要我去幫忙翻譯......... : 實在是心理想推掉 但是 才剛進公司 推掉又不好 : 我從知道消息之後 就一直跟自己說"我一定作得到的" : 所以來這 想請眾版友給些建議 我事前可以做哪些準備 : 拜託大家了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.98.3

06/14 23:06, , 1F
我也是遇到的德國人英文都超標準 XDDD
06/14 23:06, 1F
文章代碼(AID): #14ZvM25j (intltrade)
文章代碼(AID): #14ZvM25j (intltrade)